Книга Настоящая леди - Кристина Додд
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Раздался выстрел. Мэри отскочила, но недостаточно проворно. Она ощутила резкую боль в боку. Падая, она услышала еще один раскат, но на этот раз человеческого голоса. Себастьян навалился на Бриндли. Так волк мог бы задавить жалкую крысу. Теперь Мэри знала, что у Бриндли не было никакой надежды на спасение. Она заметила выражение лица Себастьяна, когда Бриндли выстрелил. Бриндли его тоже, наверное, заметил. Это был конец всех его планов и надежд.
Морщась, она коснулась своего бока. Он горел огнем, и когда она отняла руку, она увидела у себя на пальцах кровь. Как и тогда! Как в тот день, когда она убила Бессборо!
Черные точки поплыли у нее перед глазами.
Когда она пришла в себя, она увидела, что Себастьян стоит над поверженным мистером Бриндли, сжимая в руке пистолет.
Он убьет его! Но Мэри не могла этого допустить.
– Нет! – попыталась крикнуть она, но издала только чуть слышный стон.
Себастьян мгновенно повернулся к ней.
– Мэри? Ты?
– Со мной все хорошо. – Это было безусловно преувеличением, но в данной ситуации простительным.
Бриндли слабо шевельнулся.
– Видишь? Она жива. Я не целился ей в сердце.
Мэри знала, что это ложь. Она сама спасла себя тем, что вовремя отшатнулась.
– Бриндли, ты стрелял в мою жену. – Холодный голос Себастьяна не оставлял никаких сомнений относительно его намерений. – И я убью тебя.
– Нет. – На этот раз у нее получилось погромче. – Ради Бога, Себастьян, не убивай его.
Себастьян не обращал на нее внимания. Если бы она не заметила, как он стиснул зубы, она бы могла подумать, что он ее вовсе не слышал.
Мэри хотелось плакать от беспомощности. Медленно, пересиливая боль, она поднялась, держась за парапет.
– Не бери этого на свою совесть, Себастьян. Ради меня, умоляю тебя!
– Послушай ее. – Бриндли неуклюже пытался отползти подальше. – Она права. Не бери на душу грех.
– К черту мою душу! – сказал Себастьян.
– Он этого не стоит. – Мэри бессильно прислонилась к стене. – Ему в любом случае придется покинуть Англию, иначе он попадет в тюрьму. Разве это не наказание?
– Я думал, он убил тебя. – Голос Себастьяна дрогнул.
– Со мной все хорошо. – Мэри вправду казалось, что так оно и было. Ей было только больно дышать; пуля, наверное, задела ребра. Кожу ей жгло, и ей было страшно подумать, что рану кому-то придется чистить. Ей не хотелось, чтобы кто-то возился с ее ребрами и накладывал повязки. Но она выживет. А пока надо использовать все средства убеждения.
– Прошу тебя, Себастьян, доверься мне. Убивая человека, даже заслуживающего смерти… – она сокрушенно покачала головой, и глаза ее наполнились слезами.
– Если я его отпущу, Мэри…
– Отпусти, послушайся ее! – хрипло бормотал Бриндли.
– Тебе придется сделать кое-что для меня.
– Чума меня возьми! – воскликнул Бриндли.
– Я надеюсь, так оно и будет! – ответил ему Себастьян.
У Мэри слегка кружилась голова. Стоять было все-таки трудновато.
– Что я должна сделать для тебя?
– Прости меня.
Быть может, он просто хотел помучить Бриндли. Но голос его звучал так искренне! Мэри на мгновение закрыла глаза. Неужели она снова позволит себе мечтать. Когда она открыла их, все оставалось по-прежнему. Себастьян стоял над съежившимся у его ног Бриндли. Он все так же держал в руке пистолет. Он несомненно имел вид человека, твердо решившего отомстить.
– Простить тебя? За что?
Его губы скривились в неуверенную улыбку.
– За все. За то, что я привез тебя сюда; за то, что я воспользовался твоим родством с Фэрчайлдами; за то, что я усомнился в тебе; за то, что вынудил тебя стать моей женой; за то, что я обещал тебе позволить делать все, что захочешь, с твоим состоянием, и не сдержал обещания.
Он краем глаза взглянул на нее.
– За то, что я заставил тебя выбирать между мной и твоей семьей, а когда ты, совершенно справедливо, отказалась, я использовал твое прошлое, чтобы причинить тебе боль.
Во всех этих извинениях чего-то все-таки не хватало.
– Ты убьешь его, если я не прощу тебя?
– С величайшим удовольствием.
– Мисс Фэрчайлд, я ведь был с вами любезен. Я учил вас танцевать… – Бриндли нес какую-то чепуху.
Мэри не обращала на него никакого внимания.
– Но если я не хочу, чтобы ты убивал его, значит у меня нет выбора.
– Да поторопись же ты, – с понятным нетерпением вмешался Бриндли, – пока этот дьявол не передумал.
– Заткнись! – посоветовал ему Себастьян. – Леди может думать столько, сколько ей угодно.
Мэри хотелось засмеяться, но у нее слишком болел бок. С момента их первой встречи Себастьян всегда был требователен, груб, пренебрегал всеми приличиями. Он хотел всегда добиваться своего, любым путем! Если вдруг выходило несправедливо – что ж, по его мнению, цель оправдывала средства. Супружество с ним может быть трудным, иногда выводящим из терпения, но для леди, ставшей экономкой, в этих трудностях таился соблазнявший ее вызов. Она повторила вслух одно из своих правил:
– Экономка никогда не допустит перестрелки. После нее уборки не оберешься.
– Ты не экономка, – твердо заявил Себастьян. – Ты моя жена.
– Жены тоже не любят беспорядка.
– Значит ли это, что ты меня прощаешь? – настаивал он.
– Да, я тебя прощаю.
Себастьян небрежно махнул пистолетом в сторону Бриндли.
– Чего ты ждешь? Убирайся отсюда, да побыстрее!
Бриндли медленно отполз на несколько ярдов, не сводя глаз с Себастьяна, словно опасаясь, что тот выстрелит ему в спину. Когда Себастьян положил пистолет в карман, Бриндли вскочил и бегом кинулся к двери.
– Ты думаешь, он ее запрет? – спросила Мэри.
– Не имеет значения. – Себастьян опустился перед ней на колени. – Ты сумеешь открыть любой замок. Скажи мне правду – ты серьезно ранена? – Не дожидаясь ответа, он приподнял ее руку и осторожно ощупал рану.
Когда он вытирал платком окровавленные пальцы, она отвернулась.
Кровь запеклась и у нее на пальцах. Они стали липкими.
– Кровь трудно отмыть, когда она засохнет.
Он предпочел не понять ее.
– К черту платок, – сказал он, вытирая ей пальцы. – Рана поверхностная. Кровь уже застыла. Я сейчас отнесу тебя вниз.
Она, схватила его за руку, прежде чем он успел двинуться.
– Нет, подожди. Я хотела сказать… я хотела спросить тебя…