Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Маленькое кафе в конце пирса - Хелен Рольф 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Маленькое кафе в конце пирса - Хелен Рольф

1 527
0
Читать книгу Маленькое кафе в конце пирса - Хелен Рольф полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 78 79 80 ... 95
Перейти на страницу:

Она взяла второй кубик рождественского календаря и перевернула его новой цифрой вперед. Прежде чем думать о новых рецептах и заниматься готовкой, надо было нарядить елку. Бедняжка стояла у стены с утра понедельника, но у Джо не было времени что-то с ней сделать, кроме как налить ей воды перед уходом домой. Во вторник Молли и Артур тоже ее полили, но они получили строгое указание не украшать дерево. Джо хотелось самой нарядить ель, чтобы отметить свое первое Рождество в качестве босса.

Из дома Джо принесла небольшую коробку, а потом подтащила к елке те коробки, которые принесли ее дед и бабушка и оставили в кладовке. Она достала гирлянды, которые, к счастью, легко распутались. Они подходили к гирляндам, натянутым вдоль стен. Такими же гирляндами Джо обычно украшала столбы беседки, которую ставили в зале для вечеров любви. Благодаря помощи Джо Мэдди и Дэн теперь были вместе, рыболов-любитель Джеф был счастлив с поклонницей йоги Вэлери, а Джесс подружилась с Беном. После Рождества Джо собиралась найти еще одну пару для свидания вслепую, и ей оставалось только надеяться, что любовь придет и к этим двоим.

Встав на стул, она смогла дотянуться почти до верхушки ели и начала обматывать гирляндой дерево по кругу, пока не добралась до нижних веток, откуда вилке легко было дотянуться до розетки. Джо отошла и улыбнулась, вдохнув терпкий аромат хвои, исходящий от серебристо-голубой ели, вместе с которой в кафе пришло Рождество. Ей бы хотелось, чтобы у нее нашлось время сварить себе утренний кофе и посидеть у елки, любуясь ею. Но скоро должны были появиться первые посетители, так что она не могла тратить время впустую.

Проверив все коробки, Джо набрала достаточно украшений, чтобы ей было из чего выбирать. Она взяла серебристые и белые игрушки, матовые и блестящие. Рождественская ель на сцене в балете «Щелкунчик» в Ковент-Гарден, которую она видела накануне, была самой большой и самой впечатляющей из тех, что доводилось видеть Джо. Но дерево в «Кафе в конце пирса» было ее собственным. Она достала украшения, которые купила накануне в Лондоне. Покоренные магией балета с его легчайшими движениями, элегантными прыжками и поворотами, всей сверкающей постановкой, они с Энджи купили сувениры. И вот теперь Джо развернула трех игрушечных солдат, серебряных с красным, точно таких, какие были в балете. Она повесила одну игрушку в центре, две остальные по бокам на разных уровнях. Затем наступил черед коробки, которую принесли в понедельник Ба и Дед. Вынимая украшения по одному, Джо наслаждалась особенными воспоминаниями, которые они вызывали. В коробке была деревянная мышь, посыпанная блестками, и такой же еж. Обе игрушки она привезла из поездки с мамой в Котсуолдс. Она повесила на елку мягкого фетрового оленя в шарфе. Джо не забыла, как после школы выбирала его в городе вместе с Дедом. На нее тогда плохо подействовала погода, и ей срочно требовалось развеселиться. Джо повесила три хрупких стеклянных колокольчика с белыми лентами и серебристым напылением. Для них она выбрала ветки повыше, чтобы до них не дотянулись шаловливые ручонки. В коробке был и пингвин в шапке Санта-Клауса и на коньках. Ему тоже нашлось место на елке. Джо достала коллекцию сладких палочек, пакет миниатюрных игрушечных барабанов, серебристый конек с меховой опушкой по верху ботинка. Она даже нашла маленький фетровый чулок и украшение в виде камина с горящим в нем огнем, потом серебристый «Фольксваген-жук». Ее взгляд задержался на машинке, когда она надела белую ленту на ветку. Джо вдруг осознала, сколько времени прошло с тех пор, как она зашла в магазинчик рядом с домом, который она делила с другими в Эдинбурге, чтобы купить украшения для своей первой рождественской елки в Шотландии.

Телефон Джо пискнул, она вынула его и увидела сообщение от Тилли. Она в радостном предвкушении провела рукой по экрану, но слова оказались совсем не теми, которые она надеялась увидеть, а в точности наоборот. Они грозили привести ее в замешательство.

– Отлично, – пробормотала Джо себе под нос. Тилли отменила свой приезд в Солтхэйвен на Рождество из-за погоды. Джо уже была готова позвонить ей и попытаться выяснить, есть ли шанс, что ее подруга передумает. Но это было бы нечестно по отношению к Тилли, которой пришлось бы проделать весь этот путь из Эдинбурга под снегом. Поэтому Джо написала ей короткое сообщение, чтобы Тилли не беспокоилась: с погодой ничего не поделаешь, и они увидятся на Новый год. Тилли написала еще одно сообщение, чтобы сказать, что Джо будут рады в доме ее родителей, ведь они хорошо друг друга знают. Джо ответила, что у нее будут другие планы. Приятно, что родители Тилли настолько гостеприимны, но без подруги она лучше придумает что-нибудь сама. Может быть, она просто воспользуется долгожданной возможностью отдохнуть и проведет день на диване за просмотром рождественских фильмов на ее вкус. И есть будет то, что захочет. И такая свобода выбора вдруг показалась ей привлекательной.

Джо достала последнюю игрушку – елочную макушку в форме изысканной девочки-ангела в красивом платье, которое каждая маленькая девочка мечтала надеть. Сверкающий ангел в кружевах был подарком Молли, когда Джо уезжала из Солтхэйвена в Эдинбург. Тогда Джо гадала, считают ли Ба и Дед, что она поступает так же, как ее мама, и уезжает насовсем. Возможно, так они хотели напомнить Джо о себе. Но они ошибались. Джо никогда не забывала о Молли и Артуре и не могла забыть. Ее место было здесь, и пусть ей предстояло провести Рождество в одиночестве, она могла справиться и с этим. И никому не следовало знать, что ее планы рухнули.

Джо потянулась к верхушке елки, но даже со стула до нее не достала. Ей захотелось плакать. Не с кем разделить Рождество, бабушка и дед уезжают, а она даже елку правильно нарядить не может.

– Кажется, я вовремя, – раздался голос у нее за спиной под аккомпанемент колокольчика, зазвеневшего на двери.

Джо спрыгнула со стула.

– Ты точно вовремя. Окажешь мне честь? – Она надеялась, что по ее лицу Мэтт не догадается о ее одиночестве и беспомощности.

Он поставил ящик с продуктами, снял перчатки, осторожно взял ангела, встал на стул и с легкостью поместил его на верхушку ели, а заодно поправил гирлянды.

– Чтобы они освещали ее еще лучше. Хорошо, что ангел так высоко, – заметил он, спрыгивая со стула. – А то Поппи и другие малышки увидят девочку-ангела, и им захочется взять ее себе.

– Красивая, правда? Ба и Дед подарили ее мне.

– Теперь редко делают такие макушки для елок, – сказал Мэтт. – Как правило, это дешевые пластиковые поделки, они не сравнятся с этим… Что ж, девочка-ангел – это звезда шоу. – Он встал рядом с Джо, и они залюбовались украшенным деревом. – Кстати, насчет шоу, как тебе понравился вчерашний спектакль?

Она резко вернулась в настоящее.

– Это было великолепно. Лондон производит впечатление, это точно.

– Энджи болтала весь спектакль? – Мэтт подхватил ящик с продуктами, и они прошли в кухню.

– По дороге она говорила без остановки, не умолкала, пока мы добирались до Ковент-Гарден, но во время спектакля Энджи не произнесла ни звука. Я так рада, что она убедила меня поехать с ней. Она уже говорит о спектакле на следующий год.

1 ... 78 79 80 ... 95
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Маленькое кафе в конце пирса - Хелен Рольф"