Книга Караван в Хиву - Владимир Буртовой
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Данила, обрадованный неожиданным оборотом событий, живо глянул в хитро прищуренные глаза Якуб-бая.
– Видеть вновь довелось хана Каипа?
– Нет, – ответил хивинец через Григория. – Но всесильный нынче при дворце Утяган-бек от имени хана спросил, не устрашится ли он, купец, ехать в далекую и холодную Россию посланцем. Якуб-бай сказывает, что согласился с готовностью, без раздумий. Зато Елкайдара при дворце более не будет. Его взял Утяган-бек, содержит под стражей и спрос снимет и за посольство киргиз-кайсаков, и за погубленных нукеров.
Не сговариваясь, россияне разом перекрестились, а казанские купцы прикрыли глаза и зашептали молитвы, оглаживая бороды поочередно, то левой, то правой рукой. Всегда строгие серые глаза Данилы вдруг увлажнились от прихлынувшего к сердцу облегчения. Почудилось даже, будто издалека, сквозь глинобитные стены, донесся призывный мелодичный звон соборных колоколов, а грудь наполнилась воздухом, настоянным на влажной зелени присамарской дубравы. Тряхнул головой, отгоняя щемящее душу наваждение, и негромко сказал:
– Ну вот, скоро будет у нас и обратный счастливый путь в родное Отечество. – Потом обнял Якуб-бая, вновь глянул ему в черные сияющие глаза. – Похоже, что на дереве дружбы, нами вместе посаженном, начали созревать добрые плоды. О недругах наших скажем так: ешь собака собаку, а последнюю черт съест! Вот так-то!
Григорий Кононов с радостью добавил:
– Надобно нынче же наших братьев Михайлу да Лукьяна спешно отыскать да оповестить, чтоб готовы были следовать за нами. Даже не верится, что справедливость восторжествовала! Да что с тобой, брат Демьян?
В дальнем углу, куда едва доставал рассеянный стенами свет четырех свечей, не сдержался и тихо всхлипнул от долгожданного счастья старый казак Демьян Погорский.
«Правительствующему сенату.
Действительного тайного советника и Оренбургской губернии губернатора Неплюева нижайшее доношение:
Правительствующему сенату из преждепосланного от меня от 14 числа июля сего года доношения известно есть о происшедших в Хиве, в прибытии посланных отселе прошлой осени переводчиков Гуляева и Чучалова и с караваном здешним, замешательствах и о забранных по притчине оных хивинским ханом из того каравану товарах, что они переводчики со всеми теми купцами им, ханом, тамо были остановлены, и потому мною о возвращении их всякое старание чинено, чрез которое напоследок по разным обстоятельствам все они от него, хивинского хана, со удовольствием отпущены и сюда на сих днях благополучно въехали, при сем с собой пленников русских пять человек из находящихся тамо вывезли. Между коими двое самим им, ханом, отпущенных, а двое само собою с ними выехали, пятый же один из русских купцом выкуплен.
При них же и особливый от него, хана, посланник есть… О помянутом посланнике особливо государственной коллегии иностранных дел впредь в свое время от меня будет донесено.
Иван Неплюев.
Оренбург декабря 8 1754 г.»