Книга Возвращение. Полночь - Лиза Джейн Смит
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Кроме того, был любопытный ужас о знаниях, что ее ноги не будут держать ее. Всётот же бесполезный вопрос пробежал через ее подсознание, похожий на: Как ямогла быть такой глупой? Это, возможно, сон? И, пожалуйста, Боже, могу я нажатьна кнопку "Отмена"?
Мередит вдруг поняла, что с двух сторон её поддерживают г-жа Флауэрс ишестнадцатилетняя Ава Вейкфилд. Мобильный был на цементном полу подвала. Онадолжна была на самом деле начать затемняться. Некоторые из младших детейкричали имя Мэтта.
"Нет - я - я могу встать сама.." Всё, чего она хотела от этого мира,это зайти в темноту и уйти от этого ужаса. Она хотела позволить своим коленямослабиться и уму очиститься, исчезнуть..
Но она не могла убежать. Она дала слова :Она взяла Обязанность за ее деда.Всесверхъестественное что происходило вплоть от церкви Фелсс Черча было из занее.И проблема по ее мнению никогда не заканчивалась.
Мэтт бегом по лестнице, громко топоча нес на уках семилетнего Хэйли, которыйнепрерывно дрожал.
"Мередит!" Она слышала в его голосе недоверчивость. " Что это ?Что вы нашли, ради Бога ?
“Посмотри на меня ….” Мередит помнила деталь за деталью, которые должны былипредупредить ее. Мэтт уже был около нее, как раз когда она вспомнила самоепервое описание Бонни, Изобель Сэйтоу.
“Тихий тип. Трудный должен скзать. Пугливый. И.. милый”
И то первое посещение дома Сэтоу. Ужас, который успокаивает, и пугаетодновременно, милая Изобель Сэйтоу была: Богиней Проникновения, крови и гноя,медленно сочащегося из каждого отверстия. И когда они попытались отнести обедее старой, старой бабушке, Мередит заметила, что комната Изобель быланормальной для куклы, старой леди. (бессмысленно как то)
Вспомнив Изобель, Мередит предположила, что любое злое влияние должно былоразрастись и эта мысль затмила мысли о старой бабульке размером с куклу ивывела ее из равновесия
Но зло, возможно,также легко продолжило распространятся. Возможно Джим Брюс недал Изобель малаха . Возможно это она дала ему малаха, а он Кэролайн и егосестре.
И что за детская игра! Жестокая песня, что Обасан - Инари- Обасан напевала. “Улисы и черепахи была гонка …” И ее слова: “Есть Китсун, замешанный в этом.” Онасмеялась над ними, прямо у них перед носом! Посещая Инари-Обасан, Мередитвпервые услышала слово "Китсун".
И у еще одной жестокости, которую Мередит только и была в состоянии извинить ,у Обасан, было очень слабое зрение. Той ночью Мередит и Бонни видели толькоспину старушки — они обе концентрировались на “бедной слабой, старойБабушке".
"Но Обасан была лицом к двери, и она была единственной, кто мог видеть,должно быть,как Изабелл подкрадывается сзади к Бонни.
И затем, как в жестокая игре, сказала Бонни, она обернулась а там … сиделаИзобель, готовая облизать лоб Бонни раздвоенным розовым языком …
"Почему?" Мередит слышала ее собственный голос. "Почему я былатак глупа? Как я могла не видит с самого начала? "
Мэтт подобрал BlackBerry и прочел содержимое веб-страницы. В тот момент онстоял как вкопанный,буравя голубыми глазами экран. “Ты была права,” сказал онспустя некоторое время.
"Я так хочу что бы я оказалась неправа ..."
"Мередит - Шиничи и Мисао - слуги Инари...Если та старая леди и естьИнари, то мы бегаем вокруг сумасшедших нелюдей, которые нами играют..."
“Четровы амулеты,” задыхалась Мередит. “Все что сделала Обасан. Все бесполезно,испорчено. Все те пули, которые она благословляла, должны были бытьбесполезными — но возможно она действительно благословляла их — как в игре.
Изобель даже догнала меня в автомобиле и изменила все амулеты, которые стараяледи сделала для нас, чтобы сдержать Шиничи и Мисао. Она сказала, что Обасанпочти слепая. Она оставила слезы на моем автокресле. Я не могу понять, почемуона плакала.”
“Я все еще не могу поверить. Она - внучка — вероятно, третьего поколениемонстров!” Взорвался Мэтт. “Почему она плакала? И почему она провереяет еёработу?”
“Поскольку их делает мать Изабелл", спокойно сообщила миссис Флауэрс
"Дорогой Мэтт, я действительно сомневаюсь, что старуха, связанна со всемиСайтос . Как пользователь мощной магией и, несомненно, как кицунэ, онанаверняка просто жила у них и использовала их. У матери Изабелл и у самойИзабелл не было другого выбора, кроме как гадать, что она сделает с ними, еслиони ничего не будут предпринимать . "
“Но г-жа Флауэрс, когда Тирон и я вытащили ту кость ноги из чащи, разве Вы неговорили, что женщины Сэтоу сделали такие превосходные амулеты? И разве Вы неговорили, что мы могли попросить женщин Сэтоу помочь перевести слова наглиняных вазах, когда Аларик послал картинки с того японского Острова?”
Что касается моей веры в женщин Сайтоу, хорошо, я не буду спорить здесь ",сказала миссис Флауэрс. "Я не могла знать, что это Обасан - зло , и Естьеще две из них, которые были так добры, и которые помогли нам большим рискомдля себя."
Мередит почувствовала вкус желчи во рту. “Изобель, возможно, спасла нас. Она,возможно, хотела сказать, что ‘Моя поддельная бабушка - действительно демон.’”
“О, моя дорогая Мередит, молодёжь настолько неумолима. Это Инари, вероятнаустановила все правила когда Изабель была ребенком. Все, что она знала, - то,что старуха - тиран с именем бога.
Тогда, это возможно, некоторая демонстрация власти — что произошло с мужемОраймэ, интересно, чтобы заставило его возвратиться в Японию — еслидействительно он там? Он может давным давно мертв. И теперь Изобель растет:застенчивой, тихой, замкнутой и напуганной.
Это не Япония: нет никаких других жриц здесь для деления секретом.И вы виделипоследствия когда Изабелл достигла кого - то кроме своей семьи - ее парня ,Джим Брайса.
"И на нас - хорошо, на тебя и Бонни", сказал Метт Мередит, "Онанатравила Кэролайн"
Едва понимая, что о творят, они начали говоить все быстрее и быстрее.
“Мы должны пойти туда прямо сейчас,” сказала Мередит. “Шиничи и Мисао могутбыть теми кто подготовил последнюю Полночь, но это - Инари, отдает приказы. Икто знает? Она может также и наказывать. Мы не знаем, насколько велик еезвездный шар.”
"Или где", сказала старушка.
"Миссис Флоуэрс, "сказал Мэтт поспешно", вы бы лучше осталисьздесь с детьми. Aвa, здесь, надежно, и где Джейкоб Лазерти ? "
"Здесь", сказал мальчик, который выглядел старше пятнадцати лет. Онбыл так же высок, как Мэтт, но неуклюжий.
"Хорошо. Aвa, Джейк, вы остаетесь с миссис Флаурэс. Саблю тоже оставим ." собака была хорошим хитом среди детей, даже когда младшие дети жевалиего
" Мэтт, дорогой , меня здесь не будет. Но животные, несомненно, помогутохранять их здесь "
Мэтт пристально посмотрел на нее. Мередит знала что он думает . Была ли миссисФлауэр надежна, что отпускать ее одну ? Она отказывается от них ?
“Один из вас должен отвести меня меня в дом Сэтоу — быстро! — а другойостанется и защитит детей .”
Мередит чувствовала облегчение и беспокойство, и ясно что Мэтт тоже эточувствовал.