Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Ужасы и мистика » Песнь демона - Кэт Адамс 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Песнь демона - Кэт Адамс

137
0
Читать книгу Песнь демона - Кэт Адамс полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 77 78 79 ... 93
Перейти на страницу:

— Дэвид, ситуация становится критической. Мы работаем над различными методами закрытия разлома, но в данный момент наша главная цель — безопасность людей. Губернатор штата дал приказ бойцам Национальной гвардии не подпускать к зоне разлома любопытных зевак, а у меня есть информация о том, что вице-президент направляется сюда для встречи с магами и священниками-воинами. Мы делаем все возможное и будем продолжать убеждать людей держаться подальше от места происшествия, чтобы дать возможность всем, кто трудится в зоне разлома, нормально работать.

Репортер поднес микрофон ближе, и Риццоли сделал полшага назад.

— Не планируется ли эвакуация населения близлежащих городов?

Черт. Только этого не хватало. Теперь, небось, по фривеям никуда не проедешь. Я выключила пультом звук.

— Адриана, ты связалась с Окалани? Она нас телепортирует?

Адриана кивнула, не сводя глаз с экрана. «Уж не видит ли она перед собой подобие гибели Атлантиды? — подумала я. — Наверное, перед ее глазами оживают строки древних свитков».

— Да, — проговорила Адриана. К счастью, как только я объяснила положение вещей королеве-матери, она сразу согласилась, что будет лучше для всех, если Окалани нам поможет. Она скоро прибудет сюда.

Гм-м-м… Адриана обратилась к королеве Лопаке, чтобы та позволила Окалани помочь нам? Может быть, мать Окалани просила королеву перестать использовать ее дочь в качестве королевского такси? Я не могла ее винить. Конечно, телепортация — невероятно удобный вид перемещения в пространстве. Наверняка Адриана уговаривала Лопаку почти весь час, до прибытия Бруно.

Я вернулась взглядом к экрану телевизора, осознав, что пропустила слова Риццоли насчет городов.

— Что он сказал об эвакуации?

— Пока не планируется.

Бруно, сняв магическое поле вокруг раковин, укладывал их в дорожную сумку из тонкого нейлона. Наверное, сумка была складная и он принес ее в кармане, потому что, когда он вошел, в руках у него ничего не было.

— Но, — добавил он, — эвакуация не исключена, поэтому жителей окрестных городов попросили не выключать радио и ждать дальнейших оповещений. — Бруно встал. — А Окалани — это кто? Пилот вертолета? Пожалуй, это для нас сейчас единственный способ поспеть в Арканзас вовремя.

Мы с Адрианой улыбнулись, и я ответила:

— В каком-то смысле.

В это же мгновение послышался стук в дверь, и я встала, чтобы открыть ее. Я с удивлением увидела на пороге Окалани вместе с ее матерью. Обычно Окалани телепортируется прямо в комнату. Я распахнула дверь и жестом пригласила гостей войти.

— Доброе утро, Окалани. Доброе утро…

Черт. Я вдруг поняла, что не знаю имени ее матери. Как неловко…

На выручку мне пришла кузина. Она встала, подошла и прикоснулась к руке женщины.

— Спасибо тебе за то, что позволила нам воспользоваться помощью твоей дочери, Лака.

Лака явно была недовольна.

— Королева объяснила, что выбора нет. Правду говорят о новом демоническом разломе?

Я указала на экран телевизора. Окалани и ее мать вытаращили глаза. Их словно бы потянуло в гостиную, к экрану, на котором красовалась черная, усыпанная звездами прореха на фоне голубого утреннего неба. Внутрь цилиндра магического барьера из разлома падали твари с крыльями, рогами, шерстью и чешуей разного цвета. Время от времени кто-то из них бросался на магическую стену, но их отбрасывало назад или они сгорали под действием святой магии.

— Воды милостивые… — прошептала Лака с ужасом и благоговением. — Неужели это невозможно остановить? — Адриана встала рядом с матерью Окалани, не сводя глаз с экрана.

— Похоже, мы разыскали Тысячелетние роги и уповаем на то, что наше сегодняшнее странствие подскажет нам, как ими пользоваться. Ты сама понимаешь, почему так важна срочность.

Лака от изумления раскрыла рот и произнесла дрожащим голосом:

— Вы нашли роги? Я могу их увидеть? Моя прапрапрабабушка родилась в Атлантиде и жила там несколько лет, прежде чем ее семья перебралась на остров Безмятежности. У нас есть предание о королеве Эрис Справедливой.

Это было произнесено как «король Ричард Львиное Сердце» — так мощно, с таким поклонением, что слово «справедливая» стало частью имени.

Бруно снял дорожную сумку с плеча.

— Почему бы и нет? Было бы неплохо, если бы вы обе попытались подуть в них. В особенности если у вас в роду были атланты.

Это было здорово подмечено. Глаза Адрианы вспыхнули.

— Твой ум остер, маг. Мне следует позвонить моей матери, чтобы она созвала потомков атлантов. Возможно, именно кто-то из них нужен для того, чтобы заставить звучать «королевский рог».

Я многозначительно подняла указательный палец.

— Как насчет того, чтобы выйти на крыльцо?

Бруно с невеселым видом направился к двери, а мы пошли за ним.

— Правда, мы представить не могли, что так получится, Сели.

— Я виновата не меньше вас, но не вижу причин повторять ошибку. День предстоит ужасный, так что не стоит отягощать его пожаром в доме.

Оказалось, что я перестраховалась, потому что никакого звука Лаке из раковины извлечь не удалось. Это ее очень огорчило. Думаю, она мечтала стать той, кому рог повинуется. Я такой судьбы не желала никому, и меня немного пугало то, что кто-то хотелвстать перед жерлом ада в надежде стать героем. Особенно — имея юную дочь.

— Пора, — возвестила Адриана, когда Бруно убирал раковины в сумку. — Мы должны идти. Немедленно.

— Вот только мы понятия не имеем, куда нам надо попасть. Или ты это выяснила?

Адриана сделала несколько шагов, остановилась рядом с Окалани и коснулась ее руки. На миг взгляд девочки стал отстраненным, а потом она кивнула.

— Думаю, да. По крайней мере, я смогу переместить нас довольно близко.

Бруно проговорил:

— Ладно. Машину поведу я. Куда мы направ…

У меня дико засосало под ложечкой.

— …ляемся?

Окрестный пейзаж изменился. Мы стояли на узкой дорожке на небольшом возвышении. Справа вниз, к мощеной дороге вела обшарпанная лестница, а слева я увидела ряд кирпичных зданий начала двадцатого века. Я повернулась к Адриане:

— Фулз Раш, Арканзас?

Она кивнула.

— Я воспользовалась компьютером в твоей комнате, чтобы взглянуть на спутниковые снимки этой местности. Я не смогла увидеть конкретный дом, но в этом городе не так много ресторанов. Вот этот показался мне наиболее вероятным.

На широкой доске, выкрашенной бледно-голубой краской, красовалась вывеска «Кафе „Заходите“. Завтрак подается весь день — потому что мы знаем, когда вы легли спать прошлой ночью».

1 ... 77 78 79 ... 93
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Песнь демона - Кэт Адамс"