Книга Сердце гор - Феликс В. Крес
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Для начала нужно ее пережить, — заметил Рбит. — Или ты хочешь седлать коня и прямо сейчас валить в Роллайну?
— Конечно, нужно закончить все дела, — согласился Глорм, пропуская мимо ушей язвительный тон друга. — И мне надо знать об этой «операции» в Громбе все. Меня не волнует, Арма, найдешь ли ты себе третьего жеребца или еще троих. Пока что ты меня подвела. И ты, и Ранер, и Рбит.
— Зато тебе, как всегда, все удается! — яростно воскликнула девушка. — Другого от тебя и не услышишь! Езжай в свою Роллайну! Самое время оставить меня в покое!
Она вылетела из комнаты, громко хлопнув дверью.
На следующий день, вечером, Лошадник принес известие. Принял его Рбит, так как Глорм уже спал в соседней комнате.
— Не верю! — довольно, хотя и несколько удивленно промурлыкал кот, выслушав хозяина дома. — Где она, говоришь?
— В гостинице, ваше благородие, в «Горном ветре». Проверить?
— Незачем.
— Значит, устроить встречу?
— Тоже нет. Я услышал все, что мне нужно знать. Остальное тебя не касается, господин коновал.
— Ваше благородие, моя профессия…
— Не утомляй меня, человек. Повторяю, я услышал.
Лошадник подобострастно извинился, поклонился, попятился, извинился еще раз, поблагодарил, извинился и, ткнув задом дверь, вышел. Рбит скользнул в другую комнату.
— Не верю! — проворчал он. Усы его подрагивали.
На столе валялись огарки нескольких свечей и кожаный сапог с высоким голенищем, там же стояли миска с остатками каши и несколько пустых пивных кружек. Большая лужа залила стол, стекая на пол. Натюрморт украшала тлеющая коптилка, убогая и надтреснутая.
— Лепота! — произнес разбойник, став поперек двери.
— Погляди сюда, — сказал ему Рбит.
Полуобнаженная Царица Гор лежала на койке, откинувшись назад. Ее голова свешивалась с кровати вниз. Глорм приподнял ей веко.
— Сколько пива за один раз может выпить женщина? — спросил встревоженный Глорм.
— Чтоб так упиться?
— Бывает, Рбит. Другое дело, что мне не совсем ясно, что теперь с ней делать?
— Похоже, кое-что…
Они переглянулись.
Послышался хриплый женский голос:
— Только попробуй сделать то самое «кое-что», о чем думает этот клок шерсти, и я тебе отрежу одно место. — Не открывая глаз, женщина выставила руку, в которой сверкнул клинок увесистого ножа. — Надо же! Мне удалось обмануть кота! Во имя Шерни, мне просто нет равных!
Кот и разбойник смотрели то на нее, то друг на друга. Их изумлению не было предела.
— Ну да, полежу еще немножко, так мне хорошо, — промямлила она, все еще не открывая глаз. — Люблю пиво, а в Дартане это считается неприличным. Кто-то вчера побывал у меня ночью, было темно, он поднял большой шорох, и сам испугался. Так что сегодня я оставила ему свет. Но почему бы не выпить пива? — Ее голова болталась где-то у самого пола. Наконец она открыла глаза и подняла взгляд на разбойников.
Кот прильнул к полу, мягко осев на передние лапы. Брови и усы подрагивали от смеха.
— Ты и впрямь меня обманула, женщина!
Одним движением она села и положила руку на шею кота. Потом встала, протягивая руки Глорму:
— Но увидеть тебя я не ожидала.
Улыбнувшись, Глорм сжал ее ладони одной рукой:
— Но, королева, что ты делаешь в этой норе?
— Точно, нора, — подтвердила она и потянулась к опрокинутой кружке: на дне еще кое-что плескалось. Она смачно глотнула и отдала кружку разбойнику. — Жду вас. Это единственное, что держит меня в Громбе. Хотела было ехать в Рахгар.
Она села, подвернув ноги под себя, тряхнула распущенными патлами растрепанных волос.
— Я только что оттуда, — сказал разбойник. — Оденься, армектанка. Ваши обычаи здесь, в Горах, совершенно неуместны. Должен признаться, мне трудно беседовать с голыми женщинами. А особенно — с симпатичными.
— Что за город! — язвительно буркнула она. — Здесь я все время слышу одно и то же!
— Видать, не без причин. Слишком уж вызывающе ты показываешь, откуда родом. Зачем лишний раз напоминать, что Шерером правит Армект. Тем более таким способом. Оденься.
Она неожиданно задумалась.
— Да… — проговорила она. — Похоже, действительно это выглядит вызывающе.
— Оставим это, — как обычно, по-деловому вмешался кот. — Разве здесь подходящее место для. разговоров? Так что собирай свои манатки, а я приведу трактирщицу. Пусть она нас выпустит так, чтобы никто не видел. Через черный ход, — пояснил он, — как и пришли. На Глорма все пялятся, да и я не люблю, когда какой-нибудь пьянчуга дергает меня за хвост, видимо полагая, что я его осчастливлю, лишив глаз.
— Подожди, Рбит, — перебила Каренира, — значит, никто не знает, что вы здесь?
— Похоже, нет.
— Тогда, как пришли, так и вываливайтесь. Мне еще нужно узнать, кто же вчера нанес мне визит. Может, сегодня придет? Где вас искать?
Рбит объяснил, как найти дом Лошадника.
— Но, может, нам лучше подождать? — спросил он.
Глорм покачал головой:
— Жди, если хочешь. Мне здесь не спрятаться.
— Мне помощь не нужна, — заметила лучница.
— Охотно верю, госпожа, — сказал разбойник, приложив руку к сердцу. — От Рбита ты ее и не получишь, если в ней нет необходимости. А теперь позволь мне, твоему недостойному слуге, уйти и заодно забрать твоего коня в более пристойное место.
— Он пегий, — сообщила она вслед. — Чистокровный дартанец.
Он махнул рукой и вышел.
— Что, и тебе трудно разговаривать с голыми женщинами? — взглянув на кота, насмешливо спросила армектанка. — Просто мне кажется, что никто в здравом рассудке в одежде не спит. К тому же мне надо, чтобы ловушка сработала… В общем, спрячься.
— Будь уверена, — убедительным тоном сказал кот, — я услышу его, даже если он подберется по воздуху. Суставы же у него скрипят, нос свистит, одежда шуршит… Так уж заведено.
Она тихо засмеялась, беззаботно опрокидываясь на подушку.
— Ты и в самом деле, похоже, ко всему готова, — одобрительно заметил кот. — А ждать, может быть, придется долго. Еще не так поздно.
— Может, ты и не поверишь, но я умею быть терпеливой, как кот.
— Верю. Тот, кто бьет стервятников, должен обладать большим терпением.
Их тихая беседа продолжалась.
— Тяжелые Горы скучали по тебе.
— Слышала.
— Где была?
— Женой Байлея, Рбит. Женой дартанца была.