Книга Владычица магии [= Создатели чуда ] - Дэвид Эддингс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Господи, – пророкотал он, – смилуйся!Сердце Гариона разрывалось от жалости. Годы тайной близости между ниминапомнили о себе. Он не мог так жестоко убить гролима.
– НЕТ! – велел голос тёти Пол. – ЧЕМДАР УБЬЁТТЕБЯ, ЕСЛИ ОСВОБОДИШЬ ЕГО!
– НЕ МОГУ СДЕЛАТЬ ЭТО, – мысленно взмолилсяГарион. – Я СЕЙЧАС ЖЕ ВСЁ ПРЕКРАЩУ.
И, как минутой раньше, начал собирать в кулак волю,чувствуя, что в сердце вливается мощная волна жалости и сочувствия. Онпотянулся к гролиму, сосредоточив мысли на исцелении.
– ГАРИОН! – зазвенел в мозгу голос тётиПол. – ЧЕМДАР – ТОТ, КТО УБИЛ ТВОИХ РОДИТЕЛЕЙ! В юноше всё заледенело.
– ЧЕМДАР УБИЛ ТВОИХ ОТЦА И МАТЬ! СЖЁГ ИХ ЗАЖИВО – КАКГОРИТ СЕЙЧАС САМ.
ОТОМСТИ ЗА ИХ СМЕРТЬ, ГАРИОН! НЕ ДАВАЙ ОГНЮ ПОГАСНУТЬ!
Душу Гариона охватили ярость и бешенство, дремавшие с техпор, как Волк рассказал о гибели его родителей. Рука, которую юноша собралсябыло протянуть Чемдару, замерла в воздухе. В безудержном гневе Гарион поднял еёладонью вверх.
Огонь, который несколько мгновений назад он почти потушил,казался теперь жалкими, безвредными искрами, и, ощутив странный зуд в томместе, где белело серебристое пятно, он увидел, как из метки вырвалось пламя.Боли не было, не чувствовалось даже тепла, только в небо поднялись яркиесиневатые языки, с каждой секундой всё больше слепившие глаза.
Даже корчась от смертельной боли, Чемдар в ужасе отшатнулсяот синей смерти и с отчаянным хриплым воплем попытался закрыть почерневшуюмаску, оставшуюся от лица, спотыкаясь, отступил на несколько шагов и тут же,словно рухнувшая крыша горящего дома, свалился на землю.
– ВСЁ КОНЧЕНО! – пропел торжествующий голос тётиПол в душе Гариона – ОНИ ОТОМЩЕНЫ!
Голос звенел всё громче, в радостном счастливом упоении:
– БЕЛГАРИОН! МОЙ БЕЛГАРИОН!
Посеревший от ужаса Кэдор на подгибающихся ногах попыталсяотпрянуть от всё ещё тлеющей тёмной массы, бывшей совсем недавно могущественнымЧемдаром, жрецом гролимов.
– Чародейство! – охнул он, хватая губами воздух.
– Совершенно верно, – холодно подтвердила тётяПол. – Думаю, ты вряд ли готов к подобным играм, Кэдор.
До смерти напуганные легионеры также подались назад,переглядываясь, не в силах вымолвить ни слова – По моему мнению, императорувряд ли понравится всё, что произошло, – объявила им тётя Пол. –Когда он узнает, что вы замышляли убить его дочь, то, несомненно, примет этоизвестие близко к сердцу.
– Это не мы, – поспешно заверил один изсолдат, – это Кэдор. Мы только выполняли приказ.
– Может, он посчитает это уважительной причиной, –с сомнением покачала головой тётя Пол. – На вашем месте, однако, я быпостаралась доставить ему залог верности, что-нибудь применительное кобстоятельствам.
И со значением взглянула на Кэдора.
Несколько легионеров, прекрасно понявших, что она имеет ввиду, обнажили мечи и окружили Великого герцога.
– Что вы делаете? – опешил Кэдор.
– Ты, по всей видимости, потерял сегодня больше, чемтрон, Кэдор, – посочувствовала тётя Пол.
– Вы не смеете! – пролепетал герцог.
Но один из солдат приставил к его горлу меч.
– Мы верны императору, лорд Кэдор, – мрачнопояснил он. – Считайте себя арестованным за государственную измену, а еслипопытаетесь сопротивляться, придётся доставить в Тол Хонет всего-навсего вашуголову. Надеюсь, я понятно выразился?
Офицер почтительно встал на колени перед Се'Недрой.
– Ваше императорское высочество, чем мы можем служитьвам?
Принцесса, всё ещё бледная и дрожащая, гордо выпрямилась –Доставьте предателя к моему отцу, – воскликнула она звенящимголосом, – и поведайте обо всём, что здесь произошло. Передайте, чтоарестовали Великого герцога Кэдора по моему приказу!
– Тотчас будет исполнено, ваше высочество, –ответил офицер, поспешно вскакивая.
– Заковать узника! – резко велел он. – Можетбыть, предоставить вам охрану, ваше высочество?
– Не стоит, капитан. Уберите только с глаз моихпредателя!
– Как пожелаете, ваше высочество, – низкопоклонился капитан.
Взмах рукой – и солдаты уволокли Кэдора.
Гарион не сводил глаз с метки на ладони – ни малейшего следаот вспыхнувшего безжалостного пламени.
Дерник, которого наконец освободили солдаты, ошеломлённоуставился на Гариона.
– Я думал, что знаю тебя, – прошептал он. –Кто ты, Гарион, и как это сделал?
– Дорогой Дерник, – нежно пропела тётя Пол,прикоснувшись к его руке. – Ты всё ещё склонён верить только тому, чтовидишь своими глазами. Гарион тот же самый мальчик, каким был всегда:
– Хочешь сказать, что это ты всё сделала? Дерникпосмотрел на обугленное тело Чемдара и поспешно отвёл глаза.
– Конечно, – кивнула тётя. – Ты ведь знаешьГариона. Самый обыкновенный мальчик.
Но Гарион знал правду. Воля была его, и слово тоже исходилоот него!
– МОЛЧИ! – приказал внутренний голос. – НИКТОНЕ ДОЛЖЕН ЗНАТЬ!
– ПОЧЕМУ ТЫ НАЗВАЛА МЕНЯ БЕЛГАРИОНОМ? – так жемолча спросил он.
– ПОТОМУ ЧТО ЭТО ТВОЁ ИМЯ, – ответил голос. –А ТЕПЕРЬ ПОПЫТАЙСЯ ВЕСТИ СЕБЯ КАК ВСЕГДА И НЕ ПРИСТАВАЙ КО МНЕ С ВОПРОСАМИ.ПОЗЖЕ ПОГОВОРИМ.
И голос смолк. Остальные неловко переминались на месте, покалегионеры наконец не удалились, таща за собой Кэдора. Потом, когда солдатыскрылись из виду и необходимость в королевской осанке и царственном спокойствииминовала, Се'Недра разрыдалась. Тётя Пол обняла малышку и принялась её утешать.
– Думаю, лучше похоронить это, – сказал Бэйрек,потыкав носком сапога то, что осталось от Чемдара – Дриады могут обидеться,если мы уйдём и оставим здесь дымящийся труп.
– Сейчас принесу лопату, – кивнул Дерник.
Гарион отвернулся и помчался в чашу мимо Хеттара иМендореллена. Руки его тряслись, во всём теле была такая усталость, что юношаедва держался на ногах.