Книга Беру тебя в жены - Аманда Квик
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он дважды прочел записку, а потом очень медленно ее сложил.
Через некоторое время Стоукс спустился в оранжерею. Пересадка золотой орхидеи была в самом разгаре, когда в оранжерею ворвалась Эмма:
– Эдисон, я приехала, как только смогла! Что случилось?
Он смотрел, как она спешит к нему. Эмма раскраснелась и запыхалась. Рыжие кудри выбивались из-под чепца – она даже не надела шляпку. На ногах у нее остались мягкие туфельки, которые дамы носят дома.
– Ты выглядишь так, словно бегом пробежала от крепости досюда, – заметил Эдисон.
– Не совсем. – Эмма подошла и остановилась перед ним. – Я наняла экипаж.
– Понятно. – Стоукс уже коснулся ее щеки и с запозданием вспомнил, что его пальцы грязны после работы с растениями. Он опустил руку. – Почему ты решила, что что-то случилось?
– Просто почувствовала. – Она всмотрелась в его лицо:
– Что такое, Эдисон?
– Лорринг пустил себе пулю в висок сегодня днем. Эмма ничего не сказала, просто обхватила его руками и положила голову ему на плечо.
Эдисон почувствовал, как внутри у него что-то отпустило. Он крепко прижал девушку, впитывая ее тепло.
И так они долго стояли, не разговаривая.
Свадьба стала событием лета. Леди Эксбридж превратила ее в сенсацию. Труда это не составило, потому что весь высший свет с плохо скрываемым нетерпением ждал завершения самой невероятной помолвки сезона. За приглашениями на изысканный завтрак, который должен был состояться после церемонии, открыли настоящую охоту.
Эмма шла к алтарю в белом с золотом платье и в венке из золотистых орхидей. Поймав взгляд сестры, она подмигнула.
Дафна улыбнулась. Сердце Эммы переполнилось радостью при виде счастья на ее лице. Младшая сестра с энтузиазмом влилась в лондонскую жизнь. Однако она гораздо больше интересовалась городскими музеями, театрами и ярмарками, нежели приближающимся сезоном.
Крепость превратилась в дом, полный тепла, света и бурной деятельности, – Виктория руководила подготовкой к; вступлению Дафны в свет.
Эдисон вынес громоздкие свадебные приготовления стоически.
– Гораздо практичнее было бы жениться по специальной лицензии и покончить с этим, – однажды заметил он.
Но Эмма знала, что он мирится с веселым хаосом из-за Виктории, которая светилась радостью и заново наслаждалась жизнью.
Эдисон повернулся, чтобы посмотреть на приближавшуюся Эмму. Ей не нужна была интуиция, чтобы увидеть в его глазах любовь. Все ее чувства смешались. Она лучезарно улыбнулась ему, вставая рядом с ним у алтаря.
Слова свадебной церемонии эхом отзывались в ее сердце: «Беру тебя в жены…»
Позднее, ночью, Эдисон пошевелился рядом с Эммой на залитой лунным светом постели.
– Я так рад, что теперь мы вместе, – застенчиво произнес он. – У меня прежде не было супружеского опыта, но хочу тебя заверить, что приложу все усилия, чтобы справиться.
Эмма мечтательно улыбнулась ему из полумрака:
– Уверяю вас, сэр, вы оправдали мои надежды.
– Если вам понадобятся рекомендации, боюсь, что не смогу представить ни одной.
Приподнявшись на локте, Эмма прильнула к широкой груди Эдисона и заглянула ему в глаза:
– Если мне понадобятся какие-либо рекомендации, я напишу их сама! Я в этом деле мастер.
– И в самом деле. Как же я забыл о твоем великом таланте?
И он притянул жену к себе.