Книга Беру тебя в жены - Аманда Квик
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Действительно. Этот негодяй тайно продал книгу Фаррелу Блу. Мои люди следовали за ним, но когда они добрались до Рима, Блу был мертв, а от его виллы осталась кучка пепла. И никаких следов книги.
– Вероятно, она погибла в огне?
Игнатий сжал бледную, дрожащую руку в кулак.
– Я не мог в это поверить. Поступить так значило оставить надежду.
– Вы собрали слухи и поняли, что по крайней мере один рецепт был расшифрован.
– Слуги болтливы. Я заключил, что пожар не был несчастным случаем. Я понял, что он был устроен, чтобы скрыть убийство Блу и кражу книги или хотя бы рецепта. – Игнатий пожал хрупким плечом. – Но я с каждым днем слабел все больше. Мне нужен был помощник, достаточно умный и достаточно беспристрастный, чтобы продолжить поиск от моего имени. Обращаясь к тебе, я шел на обдуманный риск, Эдисон.
– Почему вы убили леди Эймс? – спросила Эмма.
– Время истекало. Эдисон сказал, что рецепт у нее, но он хотел применить Стратегию Терпения. К несчастью, это роскошь, которой я не мог себе позволить. Я верил, что она или владеет книгой, или знает, где та находится. В тот день я пришел навестить ее, сразу же после того, как Миранда отправила вам приглашение, моя дорогая.
Эдисон пристально посмотрел на него:
– Она открыла вам дверь? Незнакомому человеку? Блеклые глаза Игнатия заблестели.
– Я еще не утратил своих навыков. Уверяю тебя, маленькая искательница приключений даже не услышала, как я вошел в дом. Она не подозревала о моем присутствии до тех пор, пока я не предстал перед ней и не потребовал, чтобы она отдала рецепт и книгу.
Эдисон оторвал взгляд от огня.
– Она отдала вам рецепт, но не смогла отдать книгу, потому что той у нее не было.
– Миранда сказала, что книга сгорела вместе с кабинетом Фаррела Блу, но я ей не поверил. – Ярость на короткое время вернула лицу Игнатия краски. Его изможденное тело пронзила судорога. Он задохнулся и зашелся в разрушительном кашле. – Я знал, что женщина лжет. Она должна была лгать.
Эмма увидела, как напрягся, но не покинул своего места у каминной полки Эдисон. Ужасный кашель постепенно стих. Игнатий достал из кармана снежно-белый носовой платок и вытер рот.
– Я был настолько уверен, что она лжет, – безжизненно повторил он, – что, признаюсь, потерял самообладание, когда она отказалась ее отдать.
– И застрелил ее с отчаяния и злобы, – сказал Эдисон. – А затем перевернул библиотеку вверх дном.
– Да. – Игнатий вздохнул. – И библиотеку, и спальню. Мой обыск был прерван приездом Бэзила Уэра. Я взял рецепт эликсира и спрятался в саду, чтобы понаблюдать. Уэр недолго оставался в доме. Выходя, тревоги он не поднял. И я понял, что Бэзил ведет свою игру.
Эмма потеряла терпение:
– Вы должны были понять, что Уэр мог охотиться за рецептом. Тем не менее вы не предупредили Эдисона.
– К тому времени все осложнилось, – признался Игнатий. – Эдисон уже узнал, что в деле замешан какой-то мошенник.
– Вы, ! – решительно сказал Эдисон.
– Да. Я с облегчением узнал, что мой юный ученик Джон Стоунер не выдал меня. Тем не менее я подумал, что лучше как-то отвлечь тебя, Эдисон.
– Вы взяли остатки свечей для медитации из той партии, что приготовили для Джона Стоунера, и принесли в дом Уэра. Вы оставили расплавившиеся кусочки в его кабинете, чтобы я их нашел, – сказал Стоукс.
– Я надеялся, что это ненадолго запутает тебя.
– У свечей, которые вы сделали для Стоунера, цвет и запах были не такими, как у тех, которыми вы пользовались, когда я был вашим учеником. Когда вы поменяли формулу?
Губы Игнатия скривились.
– Когда начал изучать темные тайны Ванзы. Понадобились новые свечи, чтобы осветить мой новый путь.
– Почему вы украли рецепт эликсира у Миранды? – спросила Эмма. – Даже если он действует, это же совсем не тот напиток, который вы ищете.
– Совершенно верно, моя дорогая. Меньше всего в тот момент мне нужны были деньги. Я взял рецепт, питая слабую надежду выманить того, у кого находится «Книга тайн», из его укрытия. В конце концов, если книга все еще существует, ее обладатель, вне всякого сомнения, испытывает большие трудности с ее расшифровкой.
Эмма нахмурилась:
– Вы думали, что сможете убедить этого-человека, что владеете ключом к другим рецептам?
– Попробовать стоило. – Игнатий откинул голову на спинку кресла и закрыл глаза от невыносимой слабости. – Но, похоже, мое время истекло.
– Где рецепт? – спросил Эдисон.
– Здесь.
Игнатий открыл глаза и медленно выпрямился в кресле. Он открыл переплетенный в кожу дневник, лежавший рядом с ним, и вынул оттуда листок бумаги.
– Возьми его. Мне от него уже никакой пользы не будет.
Эдисон взял бумагу у него из рук. Некоторое время он изучал исписанный листок, затем с сожалением покачал головой.
– Полная чепуха, – сказал он. – Игнатий, в последнее время вы ослабели, иначе бы поняли, что «Книга тайн» не представляет никакой ценности. Это исторический курьез, не более.
– Не будь так самонадеян, Эдисон. – Игнатий откинулся в кресле и снова закрыл глаза. – На протяжении многих поколений в эту книгу заносились величайшие секреты Ванзы. Кто знает, что можно из них почерпнуть?
Наступило продолжительное молчание. Потом Эдисон покинул свое место у камина и, пройдя по комнате, встал рядом с Эммой.
– Идем, – сказал он. – Нам пора;
– Кстати, – пробормотал Игнатий, – что ты сделал с моим юным, нетерпеливым помощником?
– С Джоном Стоунером? – Эдисон сделал паузу. – Я посадил его на корабль, отправлявшийся на Ванзагару. Он сможет научиться истинной Ванзе.
– Я, пожалуй, рад, что ты не убил его. – Игнатий слабо улыбнулся. – Он напоминал мне тебя в этом возрасте.
Эдисон взял Эмму за руку:
– Мы нашли ответы на свои вопросы. Дело закрыто.
– Что такое? – Игнатий даже не потрудился открыть глаза. – Разве ты не хочешь, чтобы меня судили за убийство? А как же правосудие?
– Ты – учитель Ванзы, – спокойно ответил Эдисон. – И ты умираешь. Правосудие свершится и без моего вмешательства.
Игнатий ничего не сказал. Глаза его оставались закрытыми, грудная клетка, казалось, не двигалась.
Эдисон повел Эмму к двери. Что-то заставило девушку оглянуться через плечо, когда они выходили в коридор.
Она увидела, как Игнатий бросил листок бумаги с расшифрованным рецептом из «Книги тайн»в огонь. Языки пламени набросились на него…
Позднее в тот же день, когда Эдисон работал у себя в кабинете, ему сообщили, что Игнатий Лорринг застрелился.