Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Научная фантастика » Скованная временем - Райса Уолкер 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Скованная временем - Райса Уолкер

409
0
Читать книгу Скованная временем - Райса Уолкер полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 77 78 79 ... 93
Перейти на страницу:

Сев обратно на край кровати, я протерла глаза, надеясь, что действие препарата скоро пройдет. Расстелив перед собой платье, я принялась нащупывать потайной карман в корсаже. Я не думала, что ключ от ХРОНОСа окажется там, и это подтвердило мои подозрения: Холмс не случайно решил схватить девушку, путешествующую в одиночестве. Похищение средь бела дня не было на него похоже, ведь он просто заманивал сюда жертв.

Кто-то убедил Холмса пойти на этот риск, и я была почти уверена, что Саймон. Зачем утруждать себя, если здесь бродит местный серийный убийца, который будет более чем счастлив, вероятно, за смехотворно малую плату, держать меня подальше от него?

Как только я подумала об этом, дверь внезапно открылась. Комнату залил мягкий желтый свет от газовых ламп, установленных вдоль коридора. Я напряглась и приготовилась к драке, но фигура в дверном проеме оказалась не Холмсом.

Это была высокая молодая девушка со светлыми волнистыми волосами. Ее милое лицо в форме сердечка сморщилось от беспокойства, когда она увидела меня.

– О, нет! – сказала она, быстро кладя поднос на тумбочку. – Тебе еще рано вставать. Ты еще слишком слаба. Давай я помогу тебе вернуться в постель…

– Нет, – ответила я. – Где мои вещи? Сколько сейчас времени? Я должна идти…

– Ты никуда не пойдешь. Меня зовут Минни. Сейчас как раз время ужина, и я принесла тебе немного отличного бульона.

Минни взяла меня за плечи и очень настойчиво повела обратно к постели. Должно быть, это была одна из тех жен или любовниц Холмса, которых он сумел очаровать, прежде чем убить.

– Ты упала в обморок в Мидуэе, – сказала она, подложив мне под спину пуховые подушки и толкнув меня к ним. – Тебе очень повезло, что мой муж был там, когда ты потеряла сознание. Он принес тебя сюда. Он врач, – добавила она с ноткой гордости в голосе. – И он говорит, что тебе нужно отдохнуть. Что касается твоих вещей, – сказала она, кивнув в угол, – твоя шляпка лежит на стуле. Это все, что у тебя было, когда мой муж привел тебя сюда. Я надеюсь, что на ярмарке ничего не украли, – сейчас довольно опасное время.

Не могла с этим поспорить, хотя сомневалась, что она понимала, какой именно вклад вносил ее супруг.

Мне тут же захотелось сказать ей убираться из Чикаго как можно скорее, пока она не оказалась в подвале вместе с остальными. Но это вряд ли увеличит мои собственные шансы на спасение. В комнате все еще царил полумрак, но света было достаточно, чтобы разглядеть выражение ее лица, когда она говорила о своем муже, докторе. Она явно была влюблена в него, и я была почти уверена, что она первым делом побежит к Холмсу, а не проверит улики, если я расскажу ей об известковых ямах, люках и скелетах.

– Где доктор Холмс? – спросила я, когда она подняла мое платье с кровати и вернула его на тонкий крючок для пальто на двери.

Ее спина напряглась, когда она отвечала мне:

– Мой муж внизу разговаривает с одним из своих деловых партнеров, поэтому я решила подняться и проверить, как ты. Не знала, что вы знакомы, – ее тон резко изменился, и она, повернувшись, чтобы уйти, внимательно посмотрела на меня. Ее взгляд был уже не таким дружелюбным.

– Мы не знакомы, – сказала я.

– Тогда откуда ты знаешь его имя? – спросила она.

– Я не знаю, – ответила я. – Ты сказала, что доктор Холмс унес меня из Мидуэя, и я предположила, что…

– Правда? – сказала она, прищурившись. – Я уверена, что не называла его по имени. Просто оставайся в постели и допивай свой бульон. Мы вдвоем скоро придем проведать тебя.

Хм… возможно, она все-таки не до конца доверяла Холмсу. По крайней мере, она точно знала, что у ее мужа блудливый глаз, и это ей совсем не нравилось.

Дверь плотно закрылась, и я услышала, как задвинулся засов. Я не могла не задаться вопросом, зачем кому-то понадобилось селиться в отеле, где снаружи дверей были засовы, но, судя по трем маленьким отверстиям в верхней части двери, это был один из «особых номеров», где Холмс травил газом своих жертв. Вероятно, этого постояльцам отеля не рассказывали.

Я снова оказалась в кромешной темноте. Эта девушка надеялась, что я смогу есть без лампы или хотя бы свечи? Но, по правде говоря, это не имело особого значения, потому что прикасаться к бульону я не собиралась.

Когда шаги Минни затихли в коридоре, я откинула одеяло и провела пальцами по внутренней стороне нижней юбки. Прошло короткое, пугающее мгновение, перед тем как мои пальцы наконец коснулись тонкого металла внутри потайного кармана.

Запасной ключ ХРОНОСа все еще был там, на тонкой серебряной цепочке, вместе с дополнительной суммой денег, которую я спрятала. Минни была права в том, что мне повезло. Не потому, что Холмс оказался в Мидуэе – я была совершенно уверена, что удача тут ни при чем, – а потому, что она была здесь. При настолько ревнивой жене даже такой извращенец, как Холмс, не станет проверять нижнее белье потерявшей сознание девушки.

Сорвав платье с крючка, я перекинула его через руку и после недолгих раздумий схватила и обувь. Я не собиралась надевать все это, Коннор видел меня и в худшем состоянии, но, когда я вернусь, мне понадобится костюм, чтобы исправить всю эту ситуацию. А сейчас я собиралась домой. Было бы неплохо добраться до стабильной точки, но, учитывая то, как Саймон и Пруденс исчезали и появлялись где вздумается, было совершенно ясно, что опасения Кэтрин по этому поводу были напрасными. В любом случае пребывание в плену в этом отеле с десятками мертвых тел в подвале должно квалифицироваться как веская причина для использования аварийного выхода.

Держа ключ ХРОНОСа в руке, я прижала пальцы к его центру. Вывела интерфейс, сосредоточилась на стабильной точке в библиотеке и уже собиралась совершить перемещение, как услышала шаги в коридоре. Я отвлекалась, и интерфейс дрогнул, а затем и вовсе исчез.

Звук шагов затих, и я услышала, как отодвигается засов. У меня не было времени, чтобы снова вывести дисплей, поэтому я бросила платье на кровать, спрятала медальон под сорочкой и заняла оборонительную позицию за дверью. Судя по увиденным мною фотографиям, Холмс не был особенно крупным мужчиной, и я была почти уверена, что справлюсь с ним, если он не вооружен. И даже если он будет вооружен, я была готова драться.

Еще немного, и я бы ударила свою бабушку ногой в живот. Я отдернула ногу в самый последний момент, когда юбка подсказала мне, что это, скорее всего, не Холмс. Она взмахнула рукой вверх, чтобы защититься от моей ноги своей сумкой – той же самой сумкой, которая была ранее при мне.

Мне все же потребовалось несколько секунд, чтобы понять, что это действительно была Кэтрин. Она была права, когда говорила, что костюмерный отдел ХРОНОСа проделывает невероятную работу. Если бы она прошла мимо меня в Мидуэе, не думаю, что я узнала бы ее. Ей было около двадцати пяти лет, и первой моей мыслью было, что это моя мама – довольно странно, потому что я никогда раньше не замечала между ними сходства.

1 ... 77 78 79 ... 93
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Скованная временем - Райса Уолкер"