Книга Обретение чуда [= Создатели чуда ] - Дэвид Эддингс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Лицо Волка внезапно омрачилось.
– Пожар, – коротко ответил он.
– Пожар? – слабо повторил Гарион, и в воображении еговозникли один за другим ужасные сцены невыносимых мучений. – Как это случилось?
– Неприятная история, – угрюмо вздохнул Волк. – Ты всамом деле уверен, что хочешь знать?
– Мне нужно, дедушка, – твёрдо ответил Гарион. – Ядолжен знать о них всё.
Не понимаю почему, но это очень важно.
– Ну хорошо, Гарион, ты, наверное, прав. Если тыдостаточно вырос, чтобы задавать вопросы, значит, можешь уже услышать ответы.
Сев на скамью, защищённую бортом от пронизывающего ветра,Волк похлопал по доске.
– Иди, садись рядом.
Гарион, усевшись, поплотнее закутался в плащ.
– Ну, – задумчиво проговорил Волк, почесав бороду, – счего бы начать?
Немного поразмышляв, он наконец объяснил:
– Твой род очень древний, Гарион, и, как все такиероды, имеет врагов.
– Врагов? – поразился Гарион.
Подобная мысль никогда не приходила ему в голову.
– Вполне обычная история, – пожал плечами Волк. – Еслимы делаем что-то, не понравившееся другим, они нас ненавидят, и эта ненавистькопится годами, пока не превращается в нечто вроде религии и распространяетсяне только на нас, но и на всё, связанное с нами. Так или иначе, давным-давновраги твоей семьи стали настолько опасны, что мы с твоей тётей решили: единственныйспособ защитить твоих родных – спрятать их.
– Ты рассказываешь не всю правду, – упрекнул Гарион.
– Да, – откровенно признался Волк, – только то, чтопока ты можешь узнать без ущерба для себя. Если некоторые тайны станут тебеизвестны, значит, поведёшь себя по-другому, а люди тут же подметят это.Безопаснее ещё некоторое время быть как все.
– То есть глупым и невежественным!
– Хотя бы так. Хочешь дослушать рассказ, или будемспорить?
– Прости, – пробормотал Гарион.
– Ладно уж, – похлопал его по плечу волк. – Поскольку яи твоя тётя ваши родственники хотя и очень дальние, мы, естественно, заботилисьо вашей безопасности, поэтому нашли убежище для твоих родителей.
– Но как можно скрыть целую семью? – удивился Гарион.
– Она никогда не была очень большой – никакихдвоюродных братьев, сестёр, ни одного дяди или тёти, а спрятать мужа с женой иребёнком вовсе не трудно. Мы делали это много сотен лет, находили им укрытие вТолнедре, Райве, Чиреке, Драснии, во всех местах. Они жили жизнью простыхлюдей, чаще ремесленников, иногда обыкновенных крестьян – такие редкопривлекают внимание. И всё шло хорошо, пока лет двадцать назад мы не перевезлитвоего отца Гирена из Арендии в маленькую горную деревушку в ВосточнойСендарии, в шестидесяти лигах к юго-западу от Дарины. Гирен был каменотёсом, яведь уже говорил тебе.
– Очень давно, – кивнул Гарион, – ты ещё сказал, чтолюбил отца и навещал его. Значит, мать была сендаркой?
– Нет, – покачал головой Волк, – Илдера была олгаркой,средней дочерью вождя племени, и Полгара познакомила её с Гиреном, когда обадостигли соответствующего возраста. Примерно через год на свет появился ты.
– Когда случился пожар? – спросил Гарион.
– Сейчас расскажу. Один из врагов твоей семьи много летпытался её найти.
– Очень долго?
– Сотни лет.
– Значит, он тоже был волшебником, так ведь? Толькочародеи так долго живут! – ахнул Гарион.
– Да, некоторые способности у него были, – призналВолк, – только чародей – не правильное слово. На самом деле мы себя так неназываем, это имя дали нам простые люди, не понимающие истинной сущности того,что могут совершать далеко не всё. Но так или иначе, мы с твоей тётейотсутствовали, когда этот враг наконец отыскал Гирена и Илдеру, пришёл раноутром, пока все ещё спали, запер снаружи двери и окна и поджёг дом.
– Ты, по-моему, сказал, что постройка была из камня.
– Верно, – кивнул Волк, – но если очень захотеть, икамень загорится.
Огонь будет ещё жарче, только и всего. Гирен и Илдерапоняли, что никак не смогут выбраться из горящего дома, но Гирену удалосьвыбить камень из стены, а твоя мать протолкнула тебя сквозь отверстие. Тот, ктоустроил пожар, только этого и хотел: он взял тебя и ушёл из деревни. Теперь уженельзя сказать, что он замышлял – то ли намеревался убить тебя, то ли скакими-то целями забрать с собой. Во всяком случае, когда я туда добрался ипотушил огонь, Гирен и Илдера были уже мертвы. Тогда я пошёл по следам того,кто украл тебя.
– И убил его?! – яростно прохрипел Гарион.
– Я пытаюсь никогда ничего не делать без излишней надобности.Это слишком нарушает естественный ход событий. В то время я хотел, чтобы егопостигла иная судьба – гораздо хуже смерти. – Глаза старика оледенели. –Однако, как оказалось, мне это не удалось. Вор бросил тебя мне в лицо, как мяч,а ты был тогда совсем маленьким, и пришлось приложить все усилия, чтобы пойматьэтот вопящий свёрток; ему тем временем удалось ускользнуть. Оставив тебя сПолгарой, я отправился на его поиски, но ничего не смог добиться.
– Я рад этому, – прошептал Гарион.
Волк посмотрел на него с лёгким изумлением.
– Когда стану старше, обязательно найду его. Думаю,именно я должен отплатить этому человеку за то, что он сделал.
Лицо Волка помрачнело.
– Но это может быть очень опасным.
– Мне всё равно. Как его зовут?
– Наверное, пока лучше тебе не знать его, – покачалголовой Волк. – Не хочу, чтобы ты вмешался во что-нибудь прежде, чем наберёшьсясил.
– Но ты скажешь?
– Когда время придёт.
– Это очень важно, дедушка, – умоляюще прошепталГарион.
– Конечно, – согласился Волк, – я понимаю.
– Ты обещаешь?
– Если хочешь. Не скажу я, скажет твоя тётя. Оначувствует то же, что и ты.
– А тебе всё равно?
– Просто я гораздо старше, – вздохнул Волк, – и многоевижу по-другому.
– Но я ещё не стар, – запротестовал Гарион, – и необладаю такими способностями, как у тебя, значит, придётся всего-навсего убитьего.
Вскочив, мальчик начал мерить шагами палубу.