Книга Три дня до небытия - Тим Пауэрс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Именно он, – хрипло ответил Маррити. – Он вроде как задрожал и разогрелся, когда я скользнул назад во времени, в нужный мне день, вдоль золотой свастики – оттуда она выглядела, как четырехсторонняя спираль. А потом надо просто… вытянуться, разогнуться, выйти из своей астральной проекции. Тогда чувствуешь, как остатки импульса силы уже без тебя уносятся в прошлое.
Повисла пауза, а потом Дафна спросила Гольца:
– Где мой отец?
– Думаю, он мертв, – все так же глядя в окно, отозвался Гольц. – Намотался на какое-нибудь дерево в Голливудских холмах. Он спускался в каньон на машине, которую вела слепая женщина.
На какой-то миг Маррити захотелось сказать ей, что это он ее отец, но тут тонкие лепестки банксий снова задрожали.
– Но ты все еще можешь вернуться назад? – спросил Раскасс. – Это ведь дорога не в один конец?
– Вернуться можно, – кивнул Маррити, обращаясь к цветам и светильнику. – Возвращение… оно удалось и моему прадеду, и бабушке. По-видимому, оно предоплачено. Простая отдача, по Ньютону, только в большем количестве измерений. Думаю, если я снова встану на золотую свастику, меня отбросит точно в тот момент в 2006 году, из которого я отправился. Хотя… – добавил он, уставившись на цветы, чтобы не смотреть на Дафну, – это будет совсем другая жизнь.
– А много ли, – прозвучал голос Раскасса, – добралось с тобой сюда? Одежда, воздух?
Маррити рад был отвлечься на новый вопрос.
– По-видимому, все, что в пределах ауры. Я думал, у меня объем будет побольше. Многое, что я собирался взять с собой, осталось в 2006 году: мой карманный компьютер, айпод, смартфон.
– Какая-то тарабарщина, – проговорил Гольц.
Краем глаза покосившись на Дафну, Маррити отметил, что девочка никак не отреагировала на слова Гольца о смерти отца, она по-прежнему разглядывала интерьер салона. На отца ей уже наплевать, подумал он. Все, как мне помнится.
Из-под кресла Гольца раздался пронзительный писк.
– Дотянетесь? – спросил Гольц. – Это мобильный телефон.
– Это мой папа, – сказала Дафна.
Маррити перегнулся через нее, чтобы достать футляр с телефоном. Потная рубашка липла к телу. Достав из ящика громоздкий аппарат, он вопросительно поднял бровь.
– Наверху кнопка, – вздохнул в ответ Гольц, – включает громкую связь. Потом просто положите на сиденье.
– Современные не больше бруска мыла, – в свое оправдание пояснил Маррити и, нажав кнопку, опустил аппарат размером с кирпич на виниловое сиденье.
– Алло! – крикнула Дафна.
– Алло, – ответил женский голос, звучавший так громко, что слышно было на всю кабину, даже сквозь ровное гудение газотурбинных двигателей над головами.
– Привет, Шарлотта, – ответил Гольц. – Тебе повезло, эта временная линия скоро будут аннулирована.
– Дайте трубку папе! – крикнула с пола Дафна.
– Его здесь нет, Дафна, – ответил из трубки на сиденье голос Шарлотты, – но он может вернуться в любой момент. А сейчас мне нужно поговорить со взрослыми наедине, дай нам…
– Он стоит рядом с вами, – перебила Дафна. – Я слышу вас через него. Уф! У него во рту пиво!
Телефон замолчал. Наконец, произнес голосом Шарлотты:
– Кто бы мог поверить?
– Я, – ответил Гольц.
Маррити уныло кивнул.
– Я бы и так скоро узнал, – отозвался из пучка цветов Раскасс. – Слышим тебя хорошо.
– Ну да, черт возьми, он здесь, – признала Шарлотта. – И малышка Дафна подводит меня к главному. Я держу его под прицелом…
Цветы на стене закачались.
– Нет, – возразил металлический голос, – пистолет у тебя в сумочке, я его не вижу.
– Еще что скажешь, Шарлотта? – устало спросил Гольц, откидываясь назад и закрывая глаза.
Голос Раскасса произнес:
– Я ищу отца, а вместо него вижу эту девчонку.
Синтезированный голос впервые, казалось, выражал некую эмоцию – недоумение.
– Пап! – выкрикнула Дафна из своего кокона на полу. – Не дай им тебя поймать!
Из динамика телефона донесся голос молодого Фрэнка Маррити:
– Не дам, Даф, и скоро приду и заберу тебя. Эти люди не сделают тебе ничего плохого.
Чуть помолчав, он добавил:
– Пахнет арахисовым маслом. Ничего, что будут тебе давать, не ешь и не пей.
– Это в вертолете так пахнет, – сказала Дафна.
– Мы его купили в Мехико-Сити, – пояснил Гольц, – у Федеральной комиссии по электроэнергии. – Может, мексиканцы использовали арахисовое масло для изоляции.
Голос Маррити предупредил:
– В вертолете ничего не делай, Даф!
– Я ей уже сказал, – подтвердил Гольц.
– Денис, – прозвучал голос Шарлотты. – Ты наверняка почувствуешь того Маррити, что со мной, если проверишь эту девочку.
На глазах у старого Маррити пузырьки в светильнике выстраивались в цепочки.
– И верно, – прозвучал похожий на скрипку голос. – Я чувствую его там, но этого недостаточно, чтобы его увидеть. Я и девочку почти не различаю.
– Хорошо, – сказала Шарлотта. – Я сейчас не блефую и должна вам сказать одну вещь: между молодым Фрэнком Маррити и его дочерью существует психическая связь. Денис сказал бы, что их сознания взаимопроникают. Если смотреть с автострады, они выглядят не как отдельные линии, а как крест. Ее невозможно сделать несуществующей, невозможно изолировать ее временную линию, пока жив он.
– Чушь! – поспешно перебил старый Маррити, качнувшись вместе с кабиной вертолета. – Никогда у меня не было с ней никакой психической связи – ни в одной из моих жизней!
Он утер губы ладонью.
– Я больше ничего вам не скажу, пока вы не… гарантируете безопасность молодого меня.
Фрэнк Маррити обнаружил, что стоит, прислонившись к стене телефонной ниши, выложенной коричневой плиткой. Только что он прижимался ухом к трубке таксофона, которую держала Шарлотта, а потом почувствовал, что завернут в какую-то грубую ткань и лежит спиной на качающемся жестком полу, и сообразил, что в состоянии шока ментально покинул свое физическое тело и переключился на Дафну.
Это не поможет, напомнил он себе, глубоко вдыхая прокуренный, пропахший джином воздух, окружавший его в реальности, и оглядывая фонтан и галереи в вестибюле отеля Рузвельта. Даже в этот послеполуденный час столики на гладком кафельном полу вокруг фонтана были заняты, и он заставил себя вернуться к гомону голосов и позвякиванию стекла вместо гула вертолетных двигателей.
– Если мы сделаем все по-моему, – проговорила в трубку Шарлотта, – безопасность ему гарантирована. Денис, если попытаешься остановить его сердце, это, скорей всего, убьет и девочку.