Книга Я напишу тебе, крошка! - Алекс Орлов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Однако их бывалый майор продолжал идти вперед, предупреждая бойцов то о трясине, то о гнезде змей, яда которых хватило бы на сотню человек.
Когда-то он шесть лет провоевал в таких же лесах, однако его солдаты были новичками. Впрочем, майор был ими доволен – никто не шумел, не проваливался в болото и не орал, завидев змею или ядовитого таракана «коу-кус».
Остановившись под деревом с широкими, точно лопухи, листьями, майор еще раз сверился с картой радиоперехвата.
Последняя передача была зафиксирована на вершине
Небольшого холма – всего в пятистах метрах отсюда. Однако можно было не сомневаться, что лагерь группы, за которой охотился майор, находится не на самом холме. Наверняка майор не знал, но предполагал, что имеет дело с серьезным противником.
Оставался небольшой открытый участок, форсировать который требовалось с собой осторожностью. Несмотря на предрассветный час, на открытых пространствах было уже довольно светло.
Идеальное время для такой операции – ночь, однако бойцы отряда были к этому пока не готовы.
Между тем перемещение полицейской группы было замечено теми, за кем она охотилась.
Спящего в сыром спальном мешке человека толкнули в плечо, и, упреждая сонный вскрик, прикрыли ему перчаткой рот.
– Тихо, Энрике. Это я… Поднимайся и надевай ботинки. Мы должны срочно уходить. С собой бери только самое важное.
– А что случилось? – шепотом спросил Больцано.
– Полиция рядом.
– Понял…
Стараясь не суетиться, Энрике моментально обулся и стал укладывать в пустой мешок бланки документов, электронные карты-идентификаторы и прочие вещи, позволявшие человеку, вышедшему из джунглей, легализоваться в городе.
– Я готов.
– Уходим…
Энрике закинул за плечи рюкзак и проскользнул мимо двух ожидавших его товарищей.
Тот, которого звали Хорхе, двинулся следом за ним, а командир группы снял с пояса мину и установил ее на ножках так, чтобы она бросалась в глаза.
Через полминуты все трое растаяли в курившемся среди зарослей тумане, а еще через пять минут на месте лагеря появились полицейские.
– Осторожно, мина… – предупредил своих майор, хотя это была простая предосторожность. – Поищите вокруг, нет ли еще каких сюрпризов…
Больше сюрпризов не оказалось, и майор приказал собрать в пластиковые пакеты все, что оставили неизвестные. Включая образцы человеческих экскрементов – в серьезном поиске годились любые методы.
– Но разве мы не станем преследовать их, сэр? – удивился молодой сержант, недавно с отличием окончивший полицейскую школу.
– Нет, они же ясно дали понять, чтобы мы этого не делали.
– Дали понять?
– Мина, дружок, мина. Она поставлена так, чтобы мы ее заметили. Предохранительная чека выдернута, но положена рядом, чтобы заряд можно было легко обезвредить. С чего такая доброта? Ведь они могли поставить ее скрытно – смотри, это «Е-12», у нее есть тепловой датчик и боевая часть направленного действия с пятью сотнями поражающих элементов…
– Но, сэр, если бы она сработала, это бы тоже отбило охоту их преследовать.
– Не скажи. Потери могут отбить охоту к преследованию, а могут, наоборот, ожесточить. Можно ведь устроить здесь большое сафари, вызвать подкрепление-человек триста.
– Тогда почему мы не сделали этого?
– Потому что пока нам неизвестно, что это за парни и на какие подвиги они способны. Они хорошо знают джунгли, а это уже немало. Наши же городские полицейские могут и сами здесь пропасть, безо всякой стрельбы, поэтому-то я и не вызываю сюда целиком все управление, хотя генерал Хейнкель, возможно, это бы одобрил.
После этих слов сержант улыбнулся. Генерал Хейнкель был известным сторонником масштабных ударов и захват каждого домушника обставлял как фронтовую операцию.
– Все собрали? – спросил майор.
– Все, сэр. Только дерьма нет.
– Нужно ямки искать, они его просто закопали, – предположил сержант.
– Да нет, это бесполезно. Они унесли его с собой.
Не глядя на удивленное лицо сержанта, майор лично проверил все близлежащую территорию и вызвал вертолет только когда убедился, что его бойцы ничего не пропустили.
Начальник полицейского управления Шинстоуна генерал Хейнкель прибыл в резиденцию Рудольфа Доре на своем персональном вертолете, широком и округлом, словно лимузин. Черные лакированные борта машины были украшены огромными золотыми полицейскими звездами с надписью «Управление».
Доре с террасы наблюдал, как вертолет опускается на гостевую площадку.
Встречавший генерала секретарь Кричевский усадил гостя на маленький электрокар и помчал его по серпантину развязок, отходивших от основной эстакады и терявшихся в кладовых, складских помещениях, владениях садовников и комнатах рабочих по дому.
Кричевский любил покататься на каре, но ему это не позволялось, поэтому сейчас он отводил душу.
«Опять заедет на кухню, идиот», – успел подумать Доре, и через секунду не справившийся с управлением секретарь вместе с генералом проскочил на кухонный этаж.
Они не показывались минут пять – видимо, во что-то врезались.
Но вот кар медленно выехал на главную эстакаду и стал неспешно подниматься в горку – теперь Кричевский вел себя куда осмотрительнее.
Причиной такой перемены оказался огромный синяк под его глазом. Доре рассмотрел это украшение, когда Кричевский с генералом вошли в приемные покои.
Доре поздоровался с гостем, затем поинтересовался у Кричевского, откуда у него синяк.
– Ударился о косяк, сэр, – не моргнув глазом соврал тот.
– Хорошо, можешь идти. Только ты уж поосторожней там с косяками…
Кричевский вышел, а генерал захихикал.
– Забавный у вас секретарь, мистер Доре.
– Да уж это точно. Давно хочу его выгнать, но не могу. Привык я к нему, как к комнатной собачке… Ну так что у вас за новость, генерал? – спросил Доре, указывая гостю на ряд кресел перед голограммой небольшого фонтана.
– Новость, скажу я вам, сэр, не слишком приятная. Генерал опустился в кресло, взял из коробки сигару, однако курить не стал, а сунул ее в карман.
– Вы меня заинтриговали, генерал.
Доре сел напротив и поглубже запахнулся в атласный халат. Он платил генералу вторую зарплату, поэтому не считал нужным специально одеваться для встречи с ним.
– Не так давно мы вышли на след вооруженной подпольной группы, которая обосновалась в наших местах. До позавчерашнего дня мы о них мало чего знали, но теперь появилась кое-какая информация.