Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Фандом - Анна Дэй 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Фандом - Анна Дэй

760
0
Читать книгу Фандом - Анна Дэй полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 76 77 78 ... 89
Перейти на страницу:

– Знаю, я хорошо знаю Виолу. – Кейти отводит взгляд и мимолётно улыбается чему-то далёкому, невидимому нам. – Я много думала о том, что ты рассказал мне, Торн.

– Что рассказал? – спрашивает Торн, приставив мне к виску пистолет.

– О тебе и о Руфи.

– Не надо о ней сейчас, Катерина.

Но Кейти продолжает своим вежливым голосом:

– Сначала я думала, что напоминаю тебе Руфь.

– Так и есть.

– Но не только. Руфь погибла двадцать лет назад. Целых двадцать лет!

Торн не отвечает, но прижатый к моей голове пистолет дрожит. Может быть, храбрый лидер повстанцев плачет?

– В тот день ты потерял не только Руфь, Торн. – И снова взгляд Кейти на секунду убегает куда-то вдаль, как будто она что-то видит там, чего-то ждёт.

– Прекрати! – просит Торн. – Хватит, Катерина, предупреждаю тебя.

Кейти делает маленький шаг вперёд.

– Ты потерял ещё что-то – или кого-то. И этот кто-то был тебе очень дорог. – Кейти медленно выговаривает слова. Она тянет время.

Пистолет так и покачивается, уткнувшись мне в висок. Я почти не дышу, в глазах туман. Мне тяжело смотреть на Кейти, за её спиной по-прежнему бушует пламя, и я перевожу взгляд на Эша, на его чудесное неправильное лицо, и жду, когда меня поглотит тьма, покой. Но в глазах Эша нет грусти или страха. Его взгляд полон надежды, радостного ожидания.

Кейти подходит ближе ещё на один шаг.

– Помнишь, как ты смотрел на меня? – спрашивает она.

Я с усилием перевожу взгляд на Кейти. Она держится так уверенно, так хорошо владеет ситуацией, так взвешенно произносит каждое слово. Похоже, пока я отчаянно старалась спасти нас, работая в Полях и встречаясь с Уиллоу, она делала то же самое здесь, в маленькой жёлтой комнатке. Собирала информацию, выискивала неизвестные, но такие важные подробности. Кейти делает ещё один шаг, и теперь я вижу только дым, поднимающийся в небо за её спиной.

Улыбнувшись мягкой, доброй улыбкой, она произносит:

– Ты смотрел на меня не как возлюбленный. Ты смотрел на меня как отец. – Сделав последний шаг, она подходит совсем близко и протягивает к Торну руку. – Руфь была беременна, правда? Она умерла, и вместе с ней умер её ребёнок. Твой ребёнок.

Торн не успевает ответить. Я слышу только сдавленный крик – и брызги какой-то горячей и солёной жидкости летят мне в лицо. Пистолет падает на землю. Повернувшись, я вижу, что Торн сжимает обеими руками горло, а сквозь пальцы у него течёт кровь. Он валится на колени, не отрывая взгляда от меня. Его глаза медленно закрываются, он падает на бок, кровь лужицей собирается у моих коленей. Глаза Торна закрываются навсегда.

На месте Торна вдруг оказывается Саскья с окровавленным ножом в руках. Теперь я понимаю, куда смотрела Кейти и почему она говорила так медленно – тянула время, отвлекала Торна, пока Саскья подбиралась к нему сзади с ножом в руках. С неимоверным облегчением я делаю глубокий вдох – лёгкие наполняются прохладным ночным воздухом.

– Какой огромный этот мерзавец! – произносит Саскья, удивлённо приподняв брови. – Я уж думала, придётся за лестницей бежать, чтобы до его горла дотянуться.

Кейти бросается ко мне, стискивает в объятиях.

– Ви! Ты как? Не ранена? Господи, я думала, он тебя убьёт!

– Я тоже, – хриплю я в ответ.

Эш и Мэтью помогают мне подняться на ноги. Эш целует в щёку и обнимает, чуть не плача от облегчения.

– Ну, я думал – всё. Конец тебе пришёл.

Вытерев рот, я вижу красные полосы на ладони.

Саскья вытирает нож и задумчиво сообщает:

– Кровь у всех одинаковая – что у дефов, что у гемов. Красная!

Лицо Саскьи будто выступает из мрака. Я отчётливо вижу её прямой нос, сапфировые глаза, яркое родимое пятно. Значит, до нас добирается свет прожекторов. Скоро здесь будут вертолёты. Надо бежать.

В небе над нами появляется целый вертолётный флот. Маленькие чёрные точки летят к земле – это бомбы. В догорающей церкви гремят новые взрывы, слева от меня взлетают на воздух камни мостовой. «Хаммер» подпрыгивает и падает, объятый пламенем. Бежать больше некуда.

Взрывы затихают, и я слышу только шум вертолётных винтов. Взглянув вверх, я вижу, что несколько вертолётов опустились совсем низко. Бомбы не падают. К земле тянутся длинные шнуры лестниц.

– Бежим! – кричит Мэтью.

Мы тотчас срываемся с места и несёмся прочь, не дожидаясь, когда нам вслед посыплется град пуль.

Глава 44

Не оглядываясь, мы бежим по городу, пробираемся узкими переулками, протискиваемся между полуразрушенными стенами домов. Топот солдат и завывания вертолётных винтов тают вдали. Гемам не поймать нас в лабиринте улиц. Возможно, мы успеем добраться до реки и мне удастся переправить друзей на ничейный берег.

– Спасибо вам, – с трудом говорю я. – Вы спасли мне жизнь.

– Не могла же я просто смотреть, как он тебя пристрелит, – отвечает Кейти.

– Откуда ты знала, что Саскья бросится на него с ножом? – спрашиваю я.

– Она показала мне нож, и я сразу догадалась, что у неё на уме. Торн когда-то ударил её ножом, а Саскья не из тех, кто прощает обиды.

С благодарной улыбкой я думаю, что и Саскья, и Мэтью спасли меня не только потому, что хотели отомстить Торну. В них тоже проснулись родительские чувства.

Мы пробираемся к реке под каким-то низким навесом, загребая пальцами мягкую грязь и пачкая колени.

– Что у нас теперь по сюжету? – спрашивает Кейти, оглядывая небо в поисках вертолётов. – Эпизод на реке?

– Да. – Мы с Кейти немного отстали, и я быстро пересказываю ей отрывок из книги. – Уиллоу с Розой пытались переплыть реку на лодке. Вы все поступите так же. Спрячетесь на ничейной земле до завтра, до моей казни. Там с вами ничего не случится.

– Вроде ты говорила, что Уиллоу с Розой были пойманы на реке, так? – спрашивает Кейти, споткнувшись о кусок бетона.

– Так. Но у вас хватит времени, чтобы добраться до того берега прежде, чем сюда нагрянут солдаты.

– А что будешь делать ты? – спрашивает Кейти.

– Подожду солдат и сдамся.

– Рискованная затея.

Кейти права, но у меня нет сил спорить. Ужасно болят ноги и горло, я еле дышу.

– А как там наша подружка Элис? Всё с Уиллоу развлекается? – интересуется Кейти.

Как мне не хочется отвечать на этот вопрос!

– Нет. Не развлекается. Устроила нам весёлую жизнь… для разнообразия.

– Как это?

– Рассказала гемам о наших планах. Пытается отправить меня под пулю, чтобы я не прожила канон до конца и не выдернула её из Страны чудес.

1 ... 76 77 78 ... 89
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Фандом - Анна Дэй"