Книга Палачи - Олег Овчинников
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Не хочу тебя расстраивать, но смысла в этом мире вообще не хватает, — сказал Михаил. — Если уж мы идем на верную смерть, мне хотелось бы знать, есть ли впереди что-то, ради чего стоит умереть.
«А твой приятель — вовсе не такой идиот, каким кажется», — заметил Пси-Мастер.
«Зато я — такой», — со злостью ответил Гарин.
«В тебе я и не сомневался. Вы оба умрете очень скоро, и ваша смерть будет бессмысленной».
«Моя — нет. Хотя бы потому, что вместе со мной умрешь ты».
«Ты не поверишь, мой мальчик, но во второй раз это совсем не страшно».
— Контролеры, контролеры… Как же Коршун прошел здесь, когда вел Марину? — спросил Столяров.
«Что мне ответить, Пси-Мастер?»
«Скажи ему, что мутанты появились здесь позже. Я попросил их явиться точно к определенному сроку»
— Тогда контролеров здесь еще не было, — сказал Олег. — Это Пси-Мастер заставил их прийти.
— Откуда заставил? Из психбольницы? — не поверил Михаил. — Знаешь, сколько до нее километров?
«Что мне ответить?»
«Скажи ему, что в детском саду ты много времени проводил в живом уголке, потому что тебе нравилось наблюдать, как совокупляются морские свинки».
— В детском саду…
«Да чтоб ты сдох, урод!» — с ненавистью подумал Гарин.
— Что в детском саду? — не понял Михаил.
«Скажи ему: „Любопытной Варваре на базаре два пальца оторвали!“».
«Сдохни! Сдохни! Сдохни, тварь!»
«Только после вас!»
— Ничего, — выдавил из себя Олег. — Не думаю, что для Пси-Мастера расстояния играют роль. То есть играли.
«Тоже неплохой ответ, — похвалил Пси-Мастер. — Но про свинок было забавнее».
«Когда же ты заткнешься!»
«Боюсь, что ты этого уже не услышишь».
— Значит, так, — подвел итог Столяров. — Вопрос «идти или не идти» не стоит. Стоит вопрос, как идти. Вариантов тут, к сожалению, немного. Подземных коммуникаций, ведущих в хранилище, я не вижу. Либо они не нанесены на карту, либо их нет вообще. Есть внешний трубопровод, который тянется примерно в нужную сторону из этого вот ангара. Но туда я бы не рискнул соваться без костюмов химзащиты. Учитывая, какую дрянь здесь хранили, обстановка в трубе может быть хуже, чем в бочке с «минералкой». Значит, остается или крыша — тут отмечена пожарная лестница, — или центральный вход — он слева в торце здания. И оба варианта мне категорически не нравятся. Потому что там нас наверняка ждут с особым нетерпением.
— Ты прав, — подтвердил Гарин. — На первом и последнем этажах концентрация врагов максимальна.
— Что логично, — пробормотал Михаил. — Значит, мы поищем другой путь. Не спрашивай какой. Я и сам пока не знаю. Но сначала мы подождем полчасика. Пусть стемнеет. Пока что на простреливаемую территорию лучше не лезть.
— Тогда я сниму «венец»? Хоть на пять минут! Ты же последишь?
— Снимай, — разрешил Столяров и потрепал Олега по плечу. — Что, тяжела шапка? Мономахи в роду были?
— Еле держусь, — признался тот. — После этой галереи думал, что мозги сплавятся. А ведь там всего два контролера было. — Гарин недоверчиво провел рукой по волосам. — Вот сейчас снял «венец», а такое ощущение, что он все еще на мне. Знаешь, так бывает, если целый день ходишь в шапке, а потом…
— Знаю, — не дослушал его подполковник. — Только у нас это называется фуражкой.
— Точно. Я и забыл, что ты у нас — мент поганый.
— А ты — грязный хакер.
— Да какой я хакер? Я уже даже не программист, а так…
— Властелин мира?
— Вроде того.
— Как думаешь, где сейчас Пельмень?
— Не знаю. Может, все-таки застрял в телепорте.
— Жаль. Он бы нам тут не помешал.
— Это точно.
Они помолчали. Потом Михаил сказал совершенно будничным тоном, от которого у Олега защемило сердце:
— Слушай, а ведь мы сегодня скорее всего умрем.
— Может быть. И что ты предлагаешь?
— Да ничего.
— Наверное, нужно сказать что-нибудь торжественное?
— Не стоит. Лучше давай сделаем что-нибудь торжественное.
— Например?
— Замочим хотя бы несколько уродов!
Гарин улыбнулся.
— Замочим!
— Кстати, уже почти стемнело, — сказал подполковник.
— Так пойдем?
— Погоди. Осталось еще кое-что. Как говорила одна моя знакомая, «я трезвая в этом свинарнике спать не лягу!».
Столяров достал из кармана крошечный пузырек и вытряхнул на ладонь четыре гранулы, напоминающие кристаллы натрия.
— Что это?
— Ты же знаешь, у меня аллергия на контролеров. А это — средство от аллергии.
Он бросил гранулы на язык. Олег ожидал, что они зашипят, попав во влажную среду, но вместо этого зашипел Михаил.
— Дрянь, конечно, редкостная, — прокомментировал он. — И ошибиться с дозировкой легче легкого. Но что делать, если я ваши пси-удары на дух не переношу!
— Тетрадотоксин? — догадался Гарин.
— Он самый. Активное вещество анабиотика.
— Я помню.
— Ну как, видишь меня? — спросил подполковник.
— Глазами или «венцом»?
— «Венцом», конечно.
Олег надел тяжелый обруч и покачал головой.
— Пока что вижу. Сияние побледнело, и контуры слегка размылись, но я тебя вижу. А значит, увидят и они.
— Плохо. — Столяров вытряхнул из пузырька еще одну гранулу и слизнул ее языком. — Ну, если я из-за тебя назавтра проснусь овощем…
— Не думаю, что кто-то из нас проснется завтра.
— Тоже верно. Я лично планирую проспать хотя бы пару суток. Ну как, я все еще свечусь?
Гарин прикрыл веки.
— Нет. Вот теперь тебя совсем не видно.
Олег коснулся Михаила рукой, чтобы убедиться, что его товарищ все еще сидит рядом.
— Лишь бы контролеры думали так же. — Столяров протянул ему пузырек с веществом, блокирующим пси-воздействие. — На, прими четыре гранулы. Ты легкий, тебе должно хватить.
«Не вздумай, щенок!» — предупредил Пси-Мастер.
«Я и сам не хочу!» — искренне признался Гарин и сказал вслух:
— Ты что, Миш! Это нарушит мою связь с «венцом»!
— Ну и пусть. Много ли пользы от твоего «венца» в здании, где полно контролеров?
— Да сколько бы ни было! Я не хочу превратиться в слепого… — Он еле удержался от того, чтобы сказать «щенка». — В слепого котенка! Я обязан контролировать ситуацию хотя бы настолько, насколько смогу.