Книга Круг ворожеи. Идущие путём земли - Сергей Гоуданский
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Они обогнули поляну по её нижнему краю и поднялись на возвышение, где увидели глубокий овраг. По его дну когда-то бежал ручей, оставив за собой мощёную дорожку круглых камней; по краям густо росли длинные травы и кусты. В самом низу у русла высохшего ручья обнаружились и заветные растения с распустившимися цветами.
– В точности, что надо, – обрадовалась Тесса, вырвав несколько стеблей вместе с корешком. – А теперь выше к лесу, куда ушёл твой брат.
* * *
Пока Альден бродил вдоль берега реки, Кас направился вверх по склону и вышел к опушке светлой дубравы. Трава здесь стала совсем низкой, расстелившейся по земле, словно мягкая бархатная ткань. Однако, то тут, то там этот чудесный зелёный ковёр резко обрывался, оголяя большие глинистые рытвины. Он посновал между деревьями, добежал до зарослей бересклета, но, ничего не обнаружив, вернулся на опушку и повернул налево, намереваясь дойти до вершины пригорка, где стояло несколько одиноких деревьев. Пройдя десяток-другой шагов, он очутился на ровном полукруге поляны, где и увидел то, что искали остальные: высокий не то куст, не то дерево с кроной острых листьев, крепящихся к веткам красными черешками, и с длинными гроздьями бурых ягод.
Кас сломал длинную ветку вместе с ягодами, выбежал обратно к опушке и издали заприметил поднимающихся по склону сестру с Тессеральдой.
– Эй! Я нашёл! Я нашёл! Сюда! Сюда! – что было мочи кричал он и махал сломанной веткой, опираясь другой рукой на «посох» из крушины.
Они увидели его и прибавили шагу. Каддис постоял, подождал немного, собираясь провести их к поляне и похвастаться находкой, но потом обернулся и замер. На самой вершине пригорка не более чем в сотне саженей от него стоял круглолицый мужчина с короткой бородой от уха до уха. В руке он сжимал топор. Через мгновение к нему вышли ещё трое с длинными ножами. Тот, что был с топором, показал рукой чуть в сторону, после чего все они ринулись вниз с холма. Двое побежали прямиком к Касу вдоль опушки, а двое других – наискось к реке, пытаясь отрезать ему возможный путь к отступлению.
«Разбойники!» – пронеслось в голове у беспризорника, и он рванул что было сил к женщинам.
Те не сразу заметили неладное и продолжали медленно подниматься, подходя всё ближе к опушке. Однако потом Мерлира подняла голову и, посмотрев в сторону брата, увидела погоню.
– Кто это? – спросила она ворожею.
Тесса остановилась, пытаясь издали рассмотреть скачущих по склону от куста к кусту мужчин.
– В руках оружие. Это дурной знак. Давай назад, Мера. Скорей!
– Разбойники! – закричал сестре и Тессе Каддис, прыгая между канавок, пробитых вдоль опушки дождевыми стоками. – Назад! Бегите!
Те развернулись и стали быстро спускаться с холма. Тем временем двое мужчин уже добежали до дальнего края оврага и скрылись в росших у отвершка кустарниках. Другие двое исчезли из виду в пологой яме неподалёку от полукруглой прогалины, где Кас нашёл последнее из нужных растений.
Когда беспризорник отвернул от опушки, Тесса и Мерлира уже пересекли луг и чуть было не покатились кубарем по крутому спуску к реке, где стоял корабль.
– Альден! Где ты?! Беги! – закричала Тесса, на секунду остановившись.
Тот оказался внизу с левой от корабля стороны. По линии берега справа к нему бежали двое мужчин с ножами. Их разглядел Омнус, ждавший Тессу с ребятнёй у распахнутой двери «Корсара». Он сразу же бросился к караванщику.
– За ними погоня! Нужно что-то сделать! – потормошил его старик.
Кэлбен лежал на тюфяке с измождённым видом. Всё его тело охватила слабость, левую руку сводили судороги, а губы покрылись белыми трещинами.
– Я… я не могу, – еле ворочал он языком. – Рука не слушается совсем. Там… лук. Стреляй.
Механик схватил лук, вытащил стрелу из лежащего рядом колчана.
– Но я не знаю как! Я никогда… – начал было он.
– А ну-ка, дай-ка мне, папаша, – выхватил оружие Бромсберт. – Когда-то в старые добрые доводилось, знаешь ли.
Он подошёл к двери судна, привалился к стенке кормового отсека и натянул тетиву. Стрела с резким шелестом описала дугу и несколько раз кувыркнулась по берегу, ударившись о прибрежные камни. Разбойники это заметили, остановились и прижались к высоким валунам, глядя на странный железный корабль и оценивая внезапно появившуюся угрозу. Альден тем временем добежал до натянутой между кораблём и прибрежным дубом верёвки, схватив охапку брошенных им веток ракитника.
– Альден! На корабль! – кричала Тесса, спускаясь с кручи.
Тот зашёл в реку, с трудом сделал несколько больших тяжёлых шагов, дойдя до носа «Корсара», где дно резко обрывалось. Затем он схватился за канат, сделал ещё шаг и тут же ушёл под воду с головой. Шестигранные очки чуть было не соскочили с носа и не потонули в мутной воде.
– Мои очки! Чуть было не потерял!
Он остановился, держась руками за верёвку и крутя головой по сторонам, болтаясь на волнах суетливой и грязной Шиеги.
– Альд, быстрее! Сюда! Сейчас не до твоих очков! – кричал из проёма Омнус.
Альден решительно сжал губы и стал дальше подбираться к спасительной двери.
Тесса с Мерой выбежали на каменистую отмель и также поспешили к кораблю, в фонтане брызг влетев в реку и чуть было не повалившись в воду. Разбойники, пытавшиеся отрезать им путь со стороны берега, перекинувшись парой фраз, свернули к лесу и побежали дальше вдоль воды, прячась за редкими деревьями. Капитан выпустил в них ещё стрелу – та бесшумно скрылась где-то в траве.
Вскоре показался и Кас, держащий в обеих руках по ветке и скачущий большими прыжками с крутого откоса. Вслед за ним с вершины кручи рванули преследователи. Хотя они почти было догнали его на равнине, спуск им давался куда тяжелее, чем лёгкому проворному мальчугану. Один, оступившись, чуть было не покатился, в последний миг схватившись руками за тонкое деревце. Другой спускался рядом более осторожно, быстро перебирая ногами. Однако когда беспризорник собрался было выбежать к отмели, ему преградили путь другие двое разбойников, выставив вперёд кинжалы.
– Ну вот и попался, – тяжело захрипел один из них.
Кас перепугался и хотел было остановиться, но ноги несли его слишком быстро. Бандиты раскинули руки, пытаясь изловить его на спуске, но тот, сам не понимая, что творит, выставил обе палки вперёд за миг до того, как налетел на крепких мужчин. Те, не ожидая такого подвоха, схватились за животы и скрючились от боли.
– Что вы делаете, идиоты!? – заорал сверху бородач с топором. – Хватайте же его!
Кас бросился к воде, и в это время капитан, который уже помог Альдену взобраться на борт, пустил ещё одну стрелу, которая в этот раз вонзилась в дерево в шаге от разбойников.
– Подойдёте ближе, хуже будет! – орал он скрипучим голосом.
Разбойники помедлили, но затем выбежали к берегу, видя, что лучник убрал лук и помогает девчушке влезть на борт. Бородатый главарь, увидев тянущийся трос, подскочил к дереву и рубанул по узлу. Верёвка ослабла. Кас и Тесса тут же рухнули в воду, потеряв опору для рук.