Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Детективы » Братья Хоторны - Дженнифер Линн Барнс 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Братья Хоторны - Дженнифер Линн Барнс

104
0
Читать книгу Братья Хоторны - Дженнифер Линн Барнс полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 75 76 77 ... 94
Перейти на страницу:
сказала Джиджи, – мои способности к логическим выводам подсказывают, что от него нельзя ждать ничего хорошего. А с другой… – Грэйсону совсем не понравилось, как восторженно заблестели ее глаза. – От него точно нельзя ждать ничего хорошего. – Джиджи сказала это так, словно это похвала.

– Даже не думай об этом, – сказал ей Грэйсон.

Его сестра усмехнулась.

– Кто такая Иви?

Грэйсон воспользовался тем, что к ним подошли. Он взглянул на Джиджи.

– Договорим наверху.

Глава 81

Грэйсон

Джиджи сдерживалась изо всех сил, пока они ехали в лифте, но Грэйсон видел, что ее буквально распирает от вопросов. Меньше чем через минуту ему придется ответить на них.

Обдумай варианты. Спрогнозируй вероятные результаты. Просчитай риски.

Как только они оказались в номере, Джиджи сразу выпалила:

– Ну и? Кто такая Иви?

– Тут все сложно.

Джиджи усмехнулась.

– Я люблю все сложное!

– Она – недавно обнаруженная биологическая дочь Тоби Хоторна, теперь Тоби Блейка. – Грэйсон определился. Он достаточно лгал Джиджи. В будущем ему, вероятно, придется лгать ей еще больше. А это не было секретом, который он должен хранить.

– Семейная драма. – Джиджи хлопнула в ладоши перед собой. – Я начинаю понимать! А Тоби…

– Это мой дядя.

– Так Иви твоя двоюродная сестра?

От этого вопроса у Грэйсона свело все тело.

– Юридически нет. Биологически – тоже нет. – Тоби усыновили. В свидетельстве о рождении Иви указано имя другого мужчины. Она познакомилась с Хоторнами, включая Грэйсона и Тоби, уже взрослой. – Как я уже сказал, тут все сложно. Что не сложно, так это то, что она опасна, как и тот парень, с которым ты разговаривала на улице.

– Мне просто интересно, – сказала Джиджи заискивающим тоном, – у него есть имя?

Маттиас Слейтер.

– Тебе его знать необязательно. Пообещай мне, что если снова его увидишь, то убежишь.

– Ну… – замялась Джиджи. – А что, если…

– Нет! Нет и все, Джулиет. Если ты увидишь его, убирайся оттуда ко всем чертям и звони мне. Я почти уверен, что это Иви натравила ФБР на вашу маму, и не могу утверждать, что она не выкинет чего похуже.

Иви – его ошибка, а Грэйсон Хоторн твердо уверен в том, что его ошибки всегда возвращаются и преследуют его.

– Зачем ей это делать? – спросила Джиджи, сморщив нос. Когда Грэйсон ничего не ответил, она вздохнула. – Ладно. Если я снова увижу мистера Высокого, темноглазого и угрюмого, я позвоню тебе. Кодовое имя: «Мимоза». И если тебе интересно почему, то потому, что я могу опьянеть, просто глядя на его глаза, скулы, татуировки, медово-золотистые волосы и загорелую кожу, этот маленький шрам через бровь…

Грэйсон одарил Джиджи самым уничижительным взглядом, и она плюхнулась на пол рядом с собранной шкатулкой-головоломкой.

– Есть прогресс? – спросила она.

Грэйсон не сказал нет. Получается, не солгал. Он сел на пол рядом с ней и посмотрел ей в глаза.

– Я подумал, что лучше начать сначала.

Так они и поступили. Сняли неплотно прилегающую деревянную планку с верхней части шкатулки, выдвинув ее. А затем перевернули, чтобы достать инструмент. Джиджи перевернула шкатулку вверх дном, и Грэйсон с помощью магнитного кончика снял панель со дна шкатулки, открыл отверстие и вставил туда острый кончик инструмента. Это ослабило деревянные планки сверху, позволив прижать их к концам, чтобы ввести комбинацию, которая активировала еще одно нажатие. Откинулась еще одна панель, открыв небольшое отверстие, едва ли больше порта USB.

– А мы не пробовали ее трясти? – задумчиво спросила Джиджи. Не дожидаясь ответа, она встряхнула шкатулку – и оттуда выпал похожий на флешку ключ.

Грэйсон засомневался, не совершил ли он ошибку, облегчив девочкам задачу по открыванию шкатулки, но не позволил себе долго размышлять над этим вопросом. «Сожаление никогда не приносит дивидендов, мальчики. Запомните это. Как только вы начинаете сомневаться в себе, вы терпите неудачу».

– Это точно было здесь раньше? – спросила Джиджи, наморщив лоб. – Мне почему-то кажется, что нет.

– Мы не проверяли.

Джиджи не стала настаивать. Она сунула ключ в отверстие и, повернув его, замерла.

– Надо дождаться Саванну, – объявила сестра, достала из кармана телефон и быстро набрала сообщение. – Она не хотела бы такое пропустить.

Что-то в том, как Джиджи произнесла имя сестры, заставило Грэйсона насторожиться.

– У Саванны все хорошо?

Джиджи кивнула, избегая смотреть на него.

– Вчера, после того как ты уехал, они с мамой поссорились из-за наших трастовых фондов.

Заброски до сих пор не достал ему документы по этим фондам.

– Все будет хорошо, Джиджи. – Грэйсон чуть не сказал «сестренка» – как Нэш любил использовать слово «братишка». – Обещаю.

Грэйсон даже не понял, как получилось, что он обнял ее. Джиджи обняла его в ответ. Ее макушка доставала ему до подбородка, и на мгновение Грэйсон почувствовал, что именно так все и должно быть.

– Дай мне свой телефон, – сказала Джиджи, а точнее, приказала.

Грэйсон дал ей свой телефон. Она повернула экран к его лицу, разблокировала и снова прижалась к Грэйсону.

– А теперь улыбнись и скажи: «Я люблю свою сестру!»

Три дня назад Грэйсон ни за что не согласился бы на это.

– Я люблю свою сестру.

– Не уверена, что это можно считать улыбкой, – сообщила ему Джиджи, сделав снимок, – но хвалю за старания. Теперь давай сфоткаемся у шкатулки. Скажи: «Мы сделали это!»

– Мы сделали это, – послушно сказал Грэйсон.

– Мы лучшие! – Джиджи делала снимок за снимком, как сумасшедшая.

– Мы лучшие.

– Парня с кодовым именем «Мимоза» на самом деле зовут…

Грэйсон прищурился.

– Джиджи, – предостерегающе произнес он.

Его сестра и бровью не повела.

– Какое совпадение! – серьезно сказала она. – Меня тоже зовут Джиджи.

Она пролистала сделанные ею фотографии.

– Мне нравится вот эта. Ты на самом деле улыбаешься. Я поставлю ее на твою аватарку.

Грэйсон потянулся за телефоном, но она увернулась.

– Теперь я отправляю это себе… и Ксандру … и… готово! – Джиджи смотрела на телефон Грэйсона еще пару секунд, затем перевела взгляд обратно на шкатулку. – Я передумала. Давай не будем ждать Саванну.

Джиджи присела на корточки, обхватила пальцами ключ и вытащила панель – последний барьер на пути к отделению, в котором хранился дневник.

Вернее, его копия.

Грэйсон похоронил свое чувство вины, похоронил так глубоко, что никакие разговоры и объятия с Джиджи теперь не могли его раскопать.

Его сестра пролистала страницы дневника.

– Там полно цифр, – сказала она нахмурившись. – Просто ряды цифр.

– Дай-ка я посмотрю, – сказал Грэйсон, как будто увидел дневник впервые. Джиджи протянула ему блокнот, и он тоже пролистал страницы.

– Похоже, это код, – сказал он. – Возможно, какой-то подстановочный шифр.

Не «возможно». Не просто «какой-то шифр».

1 ... 75 76 77 ... 94
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Братья Хоторны - Дженнифер Линн Барнс"