Книга Невеста носившая Чёрную Кожу - Саймон Грин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я смертельно устал, каждая мышца болела, и я всё ещё не чувствовал кончиков пальцев. И я бы убил за пиццу с толстой корочкой и за целую пирамиду напитков, чтобы запить её. Я совсем не в том состоянии, чтобы противостоять угрозе, которая может означать финал для Тёмной Стороны.
Бывают дни, когда вы не можете остановиться.
* * *
Мне не потребовалось много времени, чтобы добраться до Блейстон-стрит. Улица из ниоткуда в ниоткуда, городское дно. Из-за этого территория за стеной Грин-Хендж казалась зоопарком для детей.
Чем ближе к Блейстон-стрит тем заметнее падает стоимость недвижимости, а люди выглядят менее пугливыми и всё более одичавшими. Хотя никто из них не делал ничего, они просто внимательно наблюдал за мной с безопасного расстояния. Даже здесь, на дне, они слышали обо мне.
Улица представляла собой ветхую коллекцию обшарпанных зданий в убогой обстановке. Здесь был разбит каждый уличный фонарь, потому что жители чувствовали себя в темноте как дома.
Повсюду грязь и мусор, оставленные лежать гниющими кучами. Крысы сидели тут и там, они даже не трудились отводить взгляд, когда я проходил мимо.
Стены покрывали непристойные граффити, грубые и прямолинейные, как будто собаки помочились, чтобы пометить свою территорию. Выбитые двери, заколоченные окна, тёмные дверные проёмы и тёмные проходы переулков, и два длинных ряда старых, потрёпанных многоквартирных домов, заброшенных и презираемых теми, кто внутри, и теми, кто снаружи.
Блейстон-стрит, — это то место, куда ты приходишь, когда никому нет до тебя дела, и даже тебе…
Вокруг не так много людей. Следовало бы ожидать, что такая улица, как эта, будет кишеть потерянными и отчаявшимися, подобно личинкам в открытой ране. Но передо мной простиралась улица, совершенно пустынная, тихая и безмолвная.
Как будто они знали, что я приду, и хотели убраться с моего пути до того, как начнутся неприятности. Достаточно разумно. После они явятся, чтобы обчистить тела, или пожрать их.
Определённо, невидимые глаза следили за мной, а я неторопливо шёл по середине пустой улицы, как будто мне не было до этого никакого дела. Я мог чувствовать наблюдателей, даже если не видел их.
Мне не потребовалось много времени, чтобы найти нужный дом. Прошли годы, но я никогда не забуду его фасад. Конечно, это было не оригинальное здание, я давно уничтожил ту мерзкую тварь за то, что она маскировалась под дом, и охотилась на людей. Нечто приземистое, смрадное, только похожее на дом. Но даже самые отчаявшиеся добровольно не заходили в него.
Он взывал к бездомным и обездоленным зовом, которому они не могли сопротивляться, заманивал их внутрь, а затем поедал их.
Сьюзи и я спасли Кэти от этого. Нет, это… было дешёвой копий.
Предыдущий Уокер обнаружил следы повреждённой инопланетной ткани, он изучал её, и выращивал, чтобы создать свой собственный живой дом-ловушку. Я не знаю, зачем ему это было нужно, возможно, чтобы скармливать этому людей, которых он не одобрял.
Первая копия была уничтожена во время войны Лилит, я не знаю, на сколько поколений эта копия старше оригинала.
Я повернулся спиной к дому, сел на холодные каменные ступени перед входной дверью и стал ждать.
Мне показалось, что я сижу спиной к гигантскому морозильнику с открытой дверцей. Холод, достаточно сильный, чтобы охладить не только тело, но и душу.
Возникло ощущение, что за мной наблюдают — что-то, что может причинить мне боль, если только сможет. Мне было всё равно. Я даже не оглянулся на него. У меня сохранилось слишком много плохих воспоминаний о первоначальном доме.
И о женщине по имени Джоанна, которая оказалась не женщиной, как и дом не был домом. Бедная Джоанна. Я мог бы полюбить её, если бы она оказалась настоящей.
Не всех людей стоит вспоминать. Хотя бы потому, что Тёмная Сторона может найти множество способов причинить вам боль, преследовать вас… На мгновение мне пришлось задуматься, может быть, Король-Солнце всё-таки не так уж и не прав насчет Тёмной Стороны…
А потом раздался рёв мощного мотора и Кэти вывернула из-за угла, она мчалась по Блейстон-стрит в старом MINI Cooper, украшенном яркими цветами Юнион Джек. Песня “Общество Самосохранения” звучала из открытых окон. Мне не следовало приносить ей этот DVD.
Кэти взвизгнув покрышками остановила MINI прямо передо мной и пассажирская дверь распахнулась сама по себе. Я сошёл со ступенек и поспешил к ней, забрался на пассажирское сиденье, а Кэти тронулась ещё до того, как дверь успела снова закрыться.
Я поискал ремень безопасности, и, конечно же, его не было. Вы можете зайти слишком далеко в аутентичности. Я схватился за приборную доску руками и уперся ногами в пол, чтобы наверняка удержаться в своём кресле.
Кэти вывезла нас из района на огромной скорости и направилась к основному потоку транспорта, как акула, почуявшая кровь в воде. Она бросила на меня быстрый взгляд и свирепо ухмыльнулась.
— Совсем как в старые добрые времена! — громко сказала она. Ты был прав, мы должны были устроить себе последнее совместное приключение, прежде чем старая фирма закроется!
— Необходимость возвращаться на Блейстон-стрит не… обеспокоила тебя? — осторожно спросил я.
— Да ладно, босс, мы же там познакомились! Лучшее, что когда-либо случалось со мной! Так куда же мы теперь направляемся?
— Мне нужно увидеть место, где раньше располагался гриль — бар “Ястребиный Ветер”, - сказал я. Я уже был там недавно, но не могу отделаться от ощущения, что что-то упустил.
Приятно посидеть и расслабиться. Я ни с кем не чувствовала себя в безопасности с тех пор, как умер Жюльен Адвент. Я сгорбился на своём сиденье, чтобы представлять собой меньшую мишень. Из музыкальной системы звучал Matt Munro.
Я улыбнулся… Мне хотелось закрыть глаза и заснуть, и не просыпаться, пока весь этот бардак не закончится. Но я не мог этого сделать. Кэти выехала на главную дорогу и бросила MINI Cooper в основной поток транспорта, как рыцарь, вступающий в рыцарский турнир.
Я рассказал ей о Короле-Солнце, обо всём, что произошло, и о том, что всё ещё может произойти, если я не смогу это остановить. Она не понимала многих фишек шестидесятых — это было не её время. Поэтому она сосредоточилась на том, что понимала.
— Если вы собираетесь иметь дело с призраком, — сказала она, властно давя на клаксон и управляя своей машиной, так, как будто это наступательное оружие, — вам понадобится помощь и совет от кого-то, кто специализируется на потусторонних существах. Призраки могут быть весьма сложными персонами.
— У тебя есть на