Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Пятая зима - Китти Джонсон 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Пятая зима - Китти Джонсон

100
0
Читать книгу Пятая зима - Китти Джонсон полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 75 76 77 ... 103
Перейти на страницу:
разлюбить.

– Признайся честно, – сказала я Рози, – есть ли какие-то слова, которые могут помешать тебе лететь в Рим?

– Нет. Я все равно полечу, кто бы что ни сказал, – решительно ответила она.

– Тогда лети! Желаю приятно провести время с Джорджио. А если ты вдруг начнешь сомневаться, правильно ли ты поступила, – подумай о том, сколько усилий тебе пришлось бы приложить, чтобы соответствовать концепции Грейс о «безупречном Рождестве» и «образцовом семейном празднике».

– Господи, ты права! Грейс кого угодно может свести с ума. Я уже не говорю о ее сестре с ее бесчисленными младенцами. Сколько их у нее? Двое?

– Скоро будет трое.

– Тем более. Решено, лечу! Спасибо, подруга. Увидимся в новом году.

– А я пока приготовлю к твоему возвращению несколько тонн гигиенических салфеток.

– Видит бог, они мне понадобятся.

Я дала отбой и, наскоро одевшись, отправилась в универмаг. По дороге я продолжала размышлять над проблемой Рози. Вот уже три года они с Джорджио то сходились, то расходились. Насколько я знала, оба пытались встречаться с кем-то еще, но продолжалось это, как правило, совсем недолго, и я догадывалась – почему. Если не считать вопроса о детях, эти двое идеально подходили друг другу. И мне было очень грустно от того, что моя ближайшая подруга не может быть счастлива с человеком, которого она любит.

– Бет?

Смутно знакомый голос оторвал меня от размышлений. Обернувшись, я узнала Джейка.

– А, это ты? Привет! – сказала я, машинально отметив, что видеть его мне очень приятно. – Как дела? А я иду в «Теско»… На Рождество буду дежурить в клинике – если, разумеется, будут сложные случаи. Надеюсь, в универмаге найдется что-нибудь вкусненькое для микроволновки – готовые блюда, которые помогут мне продержаться до конца праздников.

Джейк вопросительно приподнял бровь.

– Готовые блюда нужны на случай срочного вызова? Или на тот случай, если тебе будет лень готовить?

– Ну, либо то, либо другое.

Он рассмеялся. В течение нескольких секунд мы просто стояли, улыбаясь друг другу, потом он спросил:

– А как усыновление? Движется?

Я состроила гримасу отвращения.

– Движется, но медленно. У меня такое впечатление, что соцработники специально придумывают для заявителей разные глупые испытания, чтобы с гарантией отсеять тех, кто не годится в приемные родители. Недавно я по требованию своей кураторши из социальной службы звонила своему бывшему, чтобы он согласился с ней поговорить… Вот только я понятия не имею, что именно он ей скажет. Возможно, такое, что социальная служба решит – меня нельзя и на пушечный выстрел подпускать к детям. А может, и нет… В общем, поживем – увидим.

– Вряд ли он станет говорить что-то против тебя. Если, конечно, он не конченый ублюдок.

Я вспомнила, каким резким тоном разговаривал со мной Джейми, и сердце у меня снова упало.

– Ну, когда я ему позвонила, он был настроен не очень-то дружелюбно…

Мы с Джейком остановились на самой середине тротуара – чтобы обойти нас, многочисленные прохожие разбивались на два потока: ни дать ни взять велосипедисты на шоссейной развязке на трассе «Тур де Франс». Холод тоже давал о себе знать – порывистый ветер, казалось, проникал мне под куртку даже сквозь застежки и норовил забраться за шиворот.

– Я, наверное, никуда не поеду на Рождество, – сообщил Джейк. – Так что если захочешь встретиться – позвони. Дети ко мне в этом году не приедут – останутся с матерью и ее новым мужем.

На несколько коротких мгновений я подумала о Джейми – о том, что в этом году развлекать девочек на Рождество должна была Гарриет, – но почти сразу же выбросила его из головы. Джейк смотрел на меня в упор, на его лице читался неприкрытый вопрос, и я невольно подумала о нашей первой встрече – еще тогда я почувствовала, что меня влечет к этому человеку. Кроме того, мы с ним легко нашли общий язык – вспомнить хотя бы, как непринужденно и откровенно мы с ним разговаривали на фестивале в «Истерн-Керв».

– Спасибо, – кивнула я. – Я не против встретиться, но… Дело в том, что мне сложно планировать что-то заранее. Все будет зависеть от того, будут ли у нас сложные случаи или нет.

Он пожал плечами.

– Да нет, я все понимаю. Я и сам пока ничего не планировал, так что могу свободно распоряжаться своим временем. Если тебе так будет удобнее, я сам могу к тебе заскочить. Ты только позвони.

Теперь он смотрел на мои губы. Господи, он смотрит на мои губы! Желание, которое я испытала несколько минут назад, снова вернулось, только теперь оно стало сильнее, искра превратилась в огонь. Сама не зная почему, я представила себе его татуированные руки. Мне еще ни разу не приходилось встречаться с парнем, у которого были бы татуировки, но Джейку они очень шли. Интересно, подумала я, у него татуировки только на руках или в других местах тоже? Например, на груди? Или на спине? И каково это будет – гладить их, исследовать, проводить кончиками пальцев по затейливым узорам? Никаких правил, которые запрещали бы одинокой женщине жаркий секс на Рождество – пусть даже она собиралась усыновить ребенка, – я не знала. Оставалось только надеяться, что Клер не установила у меня в квартире скрытые камеры.

Мы с Джейком по-прежнему торчали посреди тротуара, улыбаясь один другому, как парочка влюбленных подростков, но я почему-то подумала, что он с легкостью читает мои мысли. Определенно пора было идти дальше.

– Ну ладно, – сказала я. – Побегу.

– Пока в «Теско» не закончились фрикадельки и лазанья?

– Точно. Каждому известно, что лазанья прекрасно подходит для микроволновки. Именно это делает ее таким популярным рождественским блюдом.

Он улыбнулся.

– До свидания, Бет. Буду ждать твоего звонка. Надеюсь, в ближайшие дни никакие щенята или котята не слягут с аппендицитом.

* * *

Вплоть до сочельника все было спокойно. Ни один домашний любимец «не слег с аппендицитом», как выразился Джейк, и я уже начала думать, что так будет и дальше, но потом в клинику привезли полосатого кота по кличке Тигр. Беднягу угораздило попасть под такси, и Клайву пришлось проводить ему неотложную спленэктомию[21] и ампутировать заднюю лапу.

– Извини, Бет, – сказал он. – Кот молодой, так что я думаю – мы сможем отправить его домой уже завтра вечером, но на ночь его лучше оставить у нас. На всякий случай. Сегодня вечером и завтра утром я зайду его посмотреть, и если все будет в порядке… В общем, будет очень мило с твоей стороны, если завтра в обед ты сможешь прийти в

1 ... 75 76 77 ... 103
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Пятая зима - Китти Джонсон"