Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Ученик некроманта. Игры проклятых - Александр Гуров 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Ученик некроманта. Игры проклятых - Александр Гуров

203
0
Читать книгу Ученик некроманта. Игры проклятых - Александр Гуров полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 75 76 77 ... 98
Перейти на страницу:

– Ты умрешь… как и Гильдия, – спокойным тоном изрек чародей и, прежде чем Гелион успел выговорить хоть какое-то заклинание, чтобы обезопасить себя, вогнал в красную зеницу лича древко посоха, заставив от удара треснуть и череп. Костяное тело некогда великого мага рассыпалось, как шаманские кости. Гильдмастер был мертв, и на этот раз окончательно.

Сандро слишком долго мялся перед побежденным манфийцем и едва не пропустил нацеленное на него колдовство: Огонь Гхекены. Личи не боялись этого заклинания, ибо оно сжигало жизненную оболочку, а немертвые были таковой лишены. Ученик Аргануса был наполовину жив, поэтому эта магия легко могла превратить его в тлен. Или в полноценного лича. От Огня мог спасти лишь один блок – Воды Мистели, и ни один некромант не смог бы овладеть этой волшбой: ведь она принадлежала друидскому учению. Но Сандро не был обычным некромантом, поэтому сумел сплести необходимую формулу и защитить себя от неминуемой гибели. Справившись с заклинанием, он спрятался за монолитной балюстрадой балкона. Камень не сможет защитить от магии, но скроет цель из виду, а с тем, кого не видишь, сражаться трудно. Правда, и самому Сандро теперь будет сложнее атаковать, но скрытность необходима, осторожность – тоже.

Над головой зашипело пламя, и прежде чем некто смог ударить повторно, юный чародей, высунувшись из укрытия, ответил нападавшему его же монетой – огнем, но огнем природной стихии, – после чего вновь скрылся за каменным щитом. Где-то послышался крик, сменившийся недовольными возгласами. Некроманты, которых осталось уже немного, дорожили каждым и болезненно воспринимали потери. Сандро поверг – не убил, но сломил защиту одного из оборонявшихся, на йоту ослабляя и всех остальных. Дело завершили вампиры – растерзали поверженного лича, превратив его в пепел так же быстро и рьяно, как огонь пожирает сухую солому.

Одним врагом стало меньше, но теперь на Сандро обратили внимание – трудно было не заметить волшбы, не сродной магии смерти, – и заклинания посыпались в сторону чародея одно за другим. Друиду-недоучке пришлось ползком смещаться в сторону, чтобы перила, не дай Созидательница, не рухнули под градом магических ударов.

Время остановилось. Когда-то Сандро не верил книгам, которые твердили, будто минуты во время боя тянуться дольше, а мир словно замирает и живет медленной, тягучей, как патока, жизнью. Теперь он точно убедился в правоте этих слов. Время для него если и не остановилось, то стало медленным, а движения казались заторможенными, будто перемещаешься в плотной, вязкой жидкости.

Сандро казалось, что все внимание советников было направлено на него, а остальные участники заговора, будь то вампиры или сам Арганус, бездействуют намеренно. Возможно, так оно и было, но о бедах Сандро никто не задумывался. Вампиры были увлечены поединком верхов своего Ордена, Арганус же наслаждался сражением, вновь не вмешиваясь в его ход.

Не останавливаясь, Сандро продолжал ползти в сторону. За спиной обвалилась кладка, и немалая часть балкона рухнула. Если так будет продолжаться и дальше, то убежать не удастся. Надо было что-то решать, причем немедленно. Решение пришло само собой, когда чародей наткнулся на железную печать с витой ручкой. Без труда он распознал в этом комке металла клеймо Эльтона. Сандро поблагодарил разом и Созидательницу, и пресвятого Эстера – знай он других богов, свою долю благодарности получили бы и они. Недолго думая, чародей взял в руки печать и заговорил тихим речитативом:

– Клянусь не говорить о разговоре, который произошел между мной и Батури в стенах лаборатории, клянусь держать в тайне наш с ним союз, – прошептал он и приложил печать к руке.

Холодный металл жег плоть, словно был раскален до предела. Сандро стиснул зубы, чтобы не закричать, но все же не выдержал и завыл диким волком, причитающим на луну. Эльтон принял клятву. Печать тут же остыла, перестав ранить плоть. Несостоявшаяся сделка с Клавдием только сейчас вступила в силу – тогда, когда была сказана и вторая часть обета. Теперь вампир и полулич были повязаны.

В перила исполинским тараном ударило чье-то заклинание, земля под ногами заходила ходуном, и Сандро уже обрек себя на гибель, но каменный нимб, окруживший арену, выдержал. Не скрываясь, Сандро вскочил на ноги и рванулся вперед: оставаться на прежнем месте означало заживо похоронить себя под обломками, а в том, что балкон выдержит еще один удар, чародей сомневался, причем не без оснований. Краем глаза он заметил двух вампиров, дерущихся между собой, и без труда узнал в них К’йена и Клавдия. Батури отступал, открыв спину перед некромантами, рискуя погибнуть если и не от руки своего прародителя, то от заклинаний личей. Сейчас этот поединок мало волновал магов-скелетов, ибо все их внимание приковал к себе юнец, убивший гильдмастера, но стоит им вмешаться – и Клавдию придет конец.

Сандро остановился и резко рванулся назад. Он должен потянуть для Батури время, привлечь на себя как можно больше внимания. Этот маневр спас жизнь Сандро. Сделай он еще шаг – попал бы под Плеть Хель, но облако тьмы ударило в стену, сделав в ней небольшую трещину и покрыв тонкой кромкой льда. Тьма, хлад и смерть. Они были близки, как никогда, но фортуна, как возлюбленная или любящая мать, улыбнулась Сандро, подарив ему жизнь. А чародей уже бежал туда, откуда нет возврата, загоняя самого себя в тупик. Впереди ширился обвал, позади спорили между собой заклинания магии смерти, выбирая, какому из них убить наглеца. Жизнь повисла на волоске, а грубый нож Хель уже был занесен, чтобы перерезать спасительную нить.

Помог случай.

Энин, придя в себя, попыталась исправить допущенную ошибку и остановить Сандро. Заклинание оцепенения угасало медленно, но девушка уже могла двигаться и, шатаясь, вошла в «зал боев». Сандро наткнулся на нее и упал на пол, увлекая вместе с собой и Энин, а уже в следующее мгновение в место, на котором только что стояла некромантка, ударили разом огонь и молния.

Ситуация дала отсрочку, но смерть была так же близка, как и раньше.

Ни о чем не спрашивая Энин, Сандро потащил ее за собой, выволакивая прочь с арены. Для боевого крещения он сделал достаточно, терять жизнь в борьбе ни за что он не собирался, рисковать жизнью возлюбленной – тем более…


* * *


Клавдий сжимал в ладони крис. Откуда не возьмись в руке К’йена возник стилет. Поединок шел почти на равных, но Батури из раза в раз приходилось отступать, чтобы держать хоть какую-то – насколько позволяли короткие кинжалы – дистанцию. К’йен же наседал, навязывая свою тактику и бой вплотную. Каэль был мастером оружия – века тренировок сделали свое дело, там, где пасовали врожденные умения, выигрывали опыт и знания. Батури тоже неплохо владел оружием, но он отдавал предпочтение магии, за что мог сейчас поплатиться жизнью.

К’йен наступал, и с каждым разом его удары были точнее и вывереннее, а отбивать их становилось все сложнее. Клавдий пятился, уходя в глухую защиту и даже не надеясь на контратаку, спиной чувствуя, что каждый шаг назад приближает его к некромантам, а значит – к неминуемой гибели.

– Ты сам обрек себя на смерть. – К’йен сместил центр тяжести вправо, но, отпружинив одной ногой, метнулся влево, делая резкий выпад.

1 ... 75 76 77 ... 98
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Ученик некроманта. Игры проклятых - Александр Гуров"