Книга Навсе...где? - Хэйди Хэйлинг
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Это всего лишь фраза, которая маскирует смысл происходящего, – возразил Блэйк. – Рай не исчезает сам по себе. Его уничтожают. Но ради чего это делается, мисс Сонг? Не ради денег. Не могу поверить, чтобы вы были способны на такое ради наживы. Зачем вам нужна карта?
– Вы ведь знаете, как это бывает, – отозвалась я, предвидя, что Блэйк скорее всего вряд ли меня поймет. – Мы стремимся удержать что-то, цепляемся за ускользающую мечту, но безуспешно.
Он покачал головой. Пиликия вдруг затанцевала на месте. Дернув удила, Блэйк, не сводя с меня глаз, заставил ее сделать небольшой круг.
– Вы явно что-то от меня утаиваете. Никто не совершает подобного просто так.
– Карта нужна моему отцу, чтобы спасти жизнь одному человеку – моей матери, – сказала я, немного помедлив. – Мои цели менее альтруистичные. Я участвую во всем этом, чтобы спасти собственную жизнь.
– Спасти собственную жизнь? Но кто вам угрожает? И каким образом капитан…
Со стороны города вновь послышался громкий крик, а затем чей-то безумный хохот. Блэйк обернулся и прислушался.
– Думаю, это мой отец, – сказал он.
До нас донесся громкий треск, словно где-то неподалеку кто-то крушил мебель.
– Что это значит? – спросила я.
Плечи Блэйка бессильно опустились.
– Я так и знал, что участием в краже сокровища он не ограничится, – сказал он.
– Почему вы так решили?
– В городе есть несколько человек, которые его… сильно обидели. Из-за этого он некоторое время был на грани помешательства. И для того, чтобы он пошел на крайности, достаточно было лишь незначительного толчка.
Мне на секунду показалось, будто палуба под моими ногами заколебалась, словно мы вышли в море, хотя судно по-прежнему оставалось у причала.
– Отправляйтесь домой, Блэйк. Дождитесь моего письма и приступайте к спасению королевства. Вы станете героем.
– Делать то, что должен, – вовсе не героизм.
– Хорошо, делайте, что должны, но подождите завтрашнего дня. Завтра все это закончится, мы исчезнем, и… все будет по-другому.
И тут где-то в городе раздался выстрел, затем еще один.
Прежде чем эхо этих звуков растаяло в воздухе, я уже бежала вниз по трапу. Блэйк протянул мне руку и помог взобраться на лошадь, впереди себя. Ротгут окликнул меня, но его голос заглушил топот копыт Пиликии и грохот моего сердца.
Мы поскакали в сторону дворца по Кинг-стрит. Хотя на улицах никого не было, фонари не горели, а ставни на окнах домов были закрыты, я чувствовала на себе взгляды прятавшихся внутри жителей города. Блэйк шумно дышал у меня за спиной. Выстрелов больше не раздавалось.
Когда мы находились уже совсем неподалеку от дворца, в двух кварталах к северу, в самом богатом районе города, я заметила оранжевые отсветы горевших факелов. Я ахнула, увидев на улице распростертые человеческие тела, но крови нигде не было, и у меня отлегло от сердца. Это оказались королевские гвардейцы – все они лежали ничком со связанными за спиной руками. Когда мы проезжали мимо них, ни один даже не попытался открыть глаза, чтобы посмотреть на нас.
Внезапно Блэйк выругался и резко осадил Пиликию. Лошадь издала испуганное ржание и остановилась.
Вдоль улицы, выстроившись в колонну, стояли терракотовые солдаты, молчаливые и неподвижные. На плечи генерала была наброшена накидка из желтых птичьих перьев, а на его шее висело большое жемчужное ожерелье.
– Господи, – прошептал Блэйк.
– Это не они, – сказала я. – Не Ночные Воители.
– Тогда кто же?
– Нет времени объяснять, Блэйк…
– Мисс Сонг, подождите!
Но я уже соскочила с лошади и побежала со всех ног.
На Беретания-стрит царил хаос – распахнутые двери, разбитые окна. Все вокруг было засыпано осколками стекла. Ветер лениво переносил по тротуарам и мостовой денежные купюры. Я уловила запах бренди из разбитых бутылок, услышала женский плач, приглушенные голоса мужчин, увидела, как люди пытаются забаррикадировать двери мебелью. Блэйк оказался прав – кража сокровищ королевской казны вызвала целую волну беспорядков и насилия. И это, похоже, было только начало.
Ни Слэйта, ни Кашмира нигде не было.
– Каш! – позвала я, остановившись посреди улицы и не зная, куда дальше идти. – Отец!
– Амира?
Я резко обернулась и увидела Кашмира – он бежал от стоявшего неподалеку дома. Взяв меня за руку, он повлек меня за собой и остановился только тогда, когда мы с ним оказались в тени садовой ограды. На вид Кашмир был цел и невредим.
– С тобой все в порядке? – с тревогой спросила я. – А где Слэйт?
– Слава Аллаху, с ним все хорошо, – ответил Кашмир и бросил взгляд на Блэйка, продолжавшего сидеть в седле. – Он ищет Харта. У нас возникли кое-какие проблемы.
– Вы что, сымитировали процессию Хуакай По – Ночных Воителей? – звенящим от возмущения голосом поинтересовался Блэйк.
Я не обратила на его гнев никакого внимания.
– Вы в него стреляли? В Харта-старшего?
– Это он в нас стрелял! Кто-то узнал его и стал над ним насмехаться. Сначала он просто огрызнулся, а потом избил этого человека и принялся колотить все витрины подряд. Капитан попытался урезонить его, а он возьми и убеги вместе с мешком. И с картой.
– Странно, что один из воровской компании удивляется бесчестному поступку другого! – язвительно бросил Блэйк.
– Среди воров законы чести соблюдаются чаще, чем среди джентльменов, – парировал Кашмир.
– У нас нет времени на препирательства! – воскликнула я. – Куда они отправились?
– Пойдемте со мной. – Кашмир взял меня за руку и, указав на Блэйка, жестко произнес: – А вы оставайтесь здесь и не вздумайте увязаться за нами.
– Если я не решился застрелить вас, мисс Сонг, то в отношении вашего приятеля колебаться не стану.
– Блэйк, – твердо сказала я, – не исключено, что ваш отец с золотом отправился домой. У вас есть лошадь. Если хотите помочь, то попытайтесь остановить его.
– Я могу обратиться к гвардейцам и сделать так, что вас всех арестуют.
Я посмотрела Блэйку в глаза и проговорила:
– Делайте то, что считаете нужным.
Несколько секунд он колебался, не зная, как поступить, а затем поскакал по улице в сторону Нууану-авеню – прочь от дворца Иолани.
Кашмир проводил его неприязненным взглядом.
– Откровенно говоря, я даже хотел бы, чтобы он отправился в казармы, – заметил он.
– Почему?
– Блэйк потратил бы всю ночь, пытаясь отворить двери. – Услышав голоса жителей близлежащих домов, которые взволнованно обсуждали происходившие события, Кашмир выругался. – Если бы Харт не начал бить окна и ломать двери, они бы спокойно спали в своих домах. Ладно, пойдемте.