Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Гостья из тьмы - Тамара Маккинли 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Гостья из тьмы - Тамара Маккинли

283
0
Читать книгу Гостья из тьмы - Тамара Маккинли полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 74 75 76 ... 115
Перейти на страницу:

Брет последним усилием бросил Строллера вперед к линии старта – и когда флажок опустился, нос его мерина оказался чуть впереди. Крики усилились, в воздух полетели шляпы.

– Прекрасно шел, приятель! – крикнул, задыхаясь, Динго Фаулер. – Но на следующий год тебе это не удастся.

Брет развернул Строллера лицом к нему. Его гнев наконец мог выйти наружу. Крепкой рукой он схватил худенького паренька за ворот рубашки.

– Попытайся сделать так еще раз, сосунок, и я заткну тебе зубы подальше в глотку! Будешь всю жизнь греметь вставными челюстями, – процедил он.

– Попытаюсь что? – выкатив глаза, невинно спросил Динго.

Брет собрался уже исполнить свою угрозу немедленно, но краем глаза заметил, что Сквайрзы двигаются к ним навстречу с кубком в руках. Здесь явно было не место и не время для драки.

– Старый трюк со стременами, – прошипел он, отпуская рубашку. – Только попробуй еще, и будешь есть жидкие кашки, как младенец!

Динго Фаулер цинично рассмеялся и спрыгнул на землю.

– Увидимся в следующем году, – бросил он. – Если, конечно, у тебя хватит смелости.

Он быстро нырнул в толпу почитателей и скрылся из виду.

Брет соскочил с лошади, и в ту же секунду ему на шею бросилась Лорейн. Она целовала его ярко накрашенными губами, оставляя следы на щеках и на шее.

– Потрясающе! – выдохнула она. – Ты был великолепен! Я так и знала, что ты победишь!

Он попытался освободиться, но она крепко вцепилась в него, а ему не хотелось делать ей больно.

– Лорейн, прекрати немедленно! – грубо сказал он. – Ты выставляешь себя на посмешище.

Брет заметил, как у нее хитро сверкнули глаза, смотрящие куда-то поверх его плеча. Она тут же впилась поцелуем ему в губы.

– Мой герой! – пылко воскликнула она.

Взгляд у нее при этом был откровенно победным, и, когда она отпустила его, он понял почему.

Дженни стояла в нескольких шагах от них и была явно шокирована этой сценой. В следующий момент она исчезла в толпе, а Брет крепко схватил Лорейн за руку.

– Зачем ты это делаешь? Между нами все кончено, зачем делать гадости?

– Ничего не кончено, пока я сама не скажу тебе об этом, – заявила она в ответ. – Тебе не избавиться от меня так просто, Брет Уилсон!


– Кто эта ужасная особа? – напрямик, как всегда, спросила Диана.

– Лорейн, – спокойно ответила Дженни. – Это женщина Брета.

– Ну и вкус у него! – фыркнула Диана и дотронулась до ее руки. – Я бы на твоем месте не расстраивалась. Это долго не продлится.

– А кто расстраивается? – попыталась возмутиться Дженни, но голос выдал ее состояние. Ей вдруг захотелось немедленно уехать в Чурингу.

– Дженни, отец хочет, чтобы вы вручили кубок победителю, – сказал Чарли, подходя к ней.

– Почему я? – в ужасе воскликнула она, оборачиваясь.

– Потому что вы хозяйка победившей фермы, – улыбнулся он и схватил ее за руку. – Пойдемте!

Беспомощно оглядываясь на Диану, Дженни была вынуждена подойти к возбужденной толпе, окружившей Брета. Она слышала шепотки и чувствовала взгляды, которыми ее провожали, но видела только торжествующее лицо Лорейн, стоявшей рядом с Бретом.

Этан наблюдал за ее приближением, сидя в кресле.

– Мои поздравления, – буркнул он. – Новичкам всегда везет. Но мы вырвем у вас кубок в следующем году!

Она взяла из его рук серебряный кубок с выгравированной летящей лошадью и повернулась к Брету.

– Поздравляю, – холодно произнесла она, отдавая кубок.

Брет наклонился, чтобы поцеловать ее в щеку, и ей не удалось увернуться.

– Дженни, – тихо выдохнул он в ее волосы, – все не так, как выглядит со стороны.

Она посмотрела в серые глаза, и что-то в них заставило ее пульс участиться. Но в следующий момент она заметила руку Лорейн, вцепившуюся в его локоть, и решила, что ошиблась.

– Увидимся в Чуринге, мистер Уилсон.

Когда она возвращалась к Диане и Чарли, за ее спиной слышался издевательский смех Лорейн. Дженни стоило больших усилий вести вежливую беседу и спокойно пить шампанское как ни в чем не бывало. Что за игру затеял Брет? И почему в его глазах она читает нечто такое, что противоречит его поведению?..

Пикник закончился, пора было возвращаться в Курайонг.

Дженни извинилась перед Чарли и остальными, и девушки направились к трейлеру Дианы.

Они ехали, как когда-то в юности, миля за милей в уютном молчании, вспоминая про себя прежние поездки. Когда трейлер проехал первые ворота Курайонга и свернул к особняку, Дженни улыбнулась, увидев реакцию Дианы.

– Как красиво! – выдохнула та. – Просто дворец джинна из волшебной лампы!

– Подожди, увидишь, что внутри! – пообещала она.

Хелен встретила их в холле.

– Надеюсь, вы не обидитесь, если переночуете вместе? Дом эти три дня полон гостей…

– Не беспокойтесь, мы привыкли, – дружно ответили девушки.

Дженни повела подругу наверх в комнату и, пропустив ее вперед, встала на пороге. Она ждала реакции Дианы.

– Черт возьми! Джен, да ты стала вращаться в высшем обществе! Я никогда еще не видела ничего подобного! – поразилась та.

Риппер носился среди этого великолепия как безумный, сбрасывая на толстый ковер флаконы с трюмо и пытаясь допрыгнуть до висевших картин. Между тем Диана открыла дверь в ванную и вскрикнула от неожиданности.

– Господи, кто так поиздевался над этой малюткой? – засмеялась она. – Ты когда-нибудь видела более ужасную копию? Бедная старушка Венера!

– Да, она выглядит жутко вульгарной, – улыбнулась Дженни. – Но ты бы тоже сделала такую, если бы была вынуждена сидеть здесь всю жизнь, никуда не выезжая и ничего не видя.

Диана бросилась на кровать и свернулась клубочком, напоминая сытую кошку.

– Чертовски отличается от того, как мы с тобой ночевали вместе в детстве, да? Я до сих пор боюсь, что сейчас ворвется сестра Мишель…

Дженни вздрогнула.

– Не напоминай мне. Если я когда-нибудь увижу еще эту женщину, я буду готова на все, вплоть до убийства.

Диана оперлась на локоть. Лицо ее вдруг стало печальным.

– Но там было все же лучше, чем в тех домах, где нас вначале усыновили.

Дженни не хотела вспоминать даже в страшном сне тот дом, где она очутилась одна, без Дианы. Как ее приемный отец вошел в ее комнату ночью. Как она тогда дралась, кусалась, а потом вырвалась и помчалась в спальню к хозяйке, не понимая, чего он от нее хочет. Скандал был оглушительный! Приемная мать избила ее и кричала, что она сама приставала к ее мужу, что она дьявольское отродье и хочет разрушить хорошую семью. Утром ее отправили назад, в Даджарру.

1 ... 74 75 76 ... 115
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Гостья из тьмы - Тамара Маккинли"