Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Научная фантастика » Последний рейд - Эльхан Аскеров 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Последний рейд - Эльхан Аскеров

307
0
Читать книгу Последний рейд - Эльхан Аскеров полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 74 75 76 ... 88
Перейти на страницу:

Положив трубку, он задумчиво посмотрел на Генри и, неопределённо хмыкнув, открыл дверь. Не успевший ничего понять Генри открыл было рот, но тут же закрыл его снова. В кабинет решительно вошёл один из членов совета директоров и с ходу взял быка за рога. Уперев палец в грудь экс-капитану, он в ультимативной форме потребовал, чтобы Генри немедленно приступил к охране его барского тела.

Молча взяв барина за упёртый в грудь палец, Генри вывернул наглецу руку и пинком выставил его за дверь. Но поговорить им с Диком так и не дали. Спустя пять минут дверь снова открылась, и на пороге возник очередной член с таким же требованием. Разница была только в том, что этот не рискнул тыкать в Генри пальцем.

Выставив его за дверь более гуманным способом, Генри снова попытался начать разговор, но его снова прервали. Они шли косяком, один за другим с интервалом в три минуты. Но требования были у всех одинаковые. Все они были уверены, что Генри просто обязан немедленно озаботиться защитой именно его тела, а все остальные обойдутся наёмными охранниками.

Последнего посетителя Генри даже не стал слушать, молча взяв за шиворот и выставив за дверь. Захлопнув дверь так, что чуть не расквасил посетителю нос, он резким поворотом ключа запер дверь и, развернувшись к приятелю, спросил:

– Что он сказал?

– Кто именно? – сделал вид, что не понял Дик.

– Не издевайся, – почти прорычал Генри.

– Не собираюсь, – улыбнулся Дик. – Если учесть сложившуюся ситуацию, это может плохо для меня закончиться.

– Дик! – взвыл от избытка эмоций Генри.

– Всё! Всё! Рассказываю, – рассмеялся Дик, поднимая руки. – Все мои действия полностью одобрены. Я получил очередной карт-бланш и имею полное право нанимать, увольнять и заключать контракты с нужными мне людьми. Все наши действия одобряются, и на всё будущее мы получили полное добро.

– Получается, что старик готов взять на себя все наши грехи? – с усмешкой спросил Генри.

– Открою тебе маленький секрет. Старик давно уже мечтает вычистить эту планету и перевести сюда весь свой штаб.

– А смысл? – задумчиво спросил Генри. – По-моему, ему давно уже пора на покой. Перевёл бы свои активы в чистые финансы и развлекался по мере возможности.

– Провидец, твою мать, – проворчал Дик.

– В каком смысле? – не понял Генри.

– В прямом. Именно это он и хочет сделать. У старика только одна мечта – дождаться правнуков. А Натали всё носом крутит. Сама не знает, чего хочет. Тот ей не такой, этот не такой, – проворчал Дик.

– У женщин вечно всё не как у людей, – вздохнул в ответ Генри.

– Это ещё не все новости, – усмехнулся Дик. – У нас с тобой снова грядут трудовые будни.

– То есть? – насторожился Генри.

– Сюда летит Натали.

– Зачем? – насупился Генри.

– Он не сказал, но я могу предположить, – усмехнулся Дик.

– И? – выгнул бровь Генри.

– Думаю, она несётся сюда, чтобы в очередной раз убедиться, что с одним её большим другом всё в порядке.

– Что-то я не припомню здесь ни одного её друга, – задумался Генри.

– Есть один, – усмехнулся Дик, – старый, покрытый шрамами псих, которого она готова расцеловать и расстрелять одновременно.

– Иди ты к дьяволу со своими шуточками! – возмутился Генри. – Нашёл время шутить.

– А кто сказал, что я шучу? – пожал плечами Дик. – Это ты, старый бирюк, ничего не видишь и не замечаешь. А мне, отцу взрослой девушки, такие вещи просто положено видеть.

– Бред сивой кобылы! – возмутился Генри. – После нашей последней стычки она меня терпеть не может. Я же её любимого врача в нокаут отправил.

– Чушь это всё, – рассмеялся Дик, – это была очередная попытка заставить тебя обратить на неё внимание.

– Дик, я тебя умоляю, прекрати это, – почти простонал Генри.

– В каком смысле? – удивился Дик.

– В прямом. Она и я! Как ты себе это представляешь?

– Плохо представляю, – честно признался Дик. – Точнее, никак не представляю. Красавица и чудовище.

– Вот именно, – воскликнул Генри. – Именно это я ей и сказал. Не говоря уже о том, что всё её окружение вскинется на дыбы и подвергнет нас остракизму.

– Чему? – удивлённо переспросил Дик.

– Проклятию и изоляции, – перевёл Генри.

– Ну и словечки. А ещё офицер, интеллигентный человек, и так выражаешься, – проворчал Дик, – стыдно, господин капитан. Стыдно.

– Заткнись, Дик. Мне не до шуток, – взвился Генри. – Она свяжет нас по рукам и ногам. Вместо того чтобы заниматься бандитами и той старой сукой, нам придётся таскаться по всяким встречам и раутам.

– Тут я с тобой полностью согласен, – разом помрачнев, ответил Дик. – Но деваться всё равно некуда. Старик отпустил её, и послезавтра она будет здесь.

– Летит на яхте? – мрачно спросил Генри.

– Угу, – коротко ответил Дик.

– И когда встречаем?

– Завтра.

– Чёрт, как же она не вовремя, – вздохнул Генри, постукивая кулаком о ладонь.

– А что делать? – пожал плечами Дик. – Не выпихивать же её обратно в космос. Придётся встречать.

– А собственно говоря, встречать её придётся тебе. От моих услуг в последнюю нашу встречу старик отказался, – ехидно усмехнулся Генри.

– Ты не можешь бросить меня одного в такой момент! – возмутился Дик.

– Возьмёшь с собой Зака. А мне нужно быть свободным и мобильным.

– Ты что опять задумал, старый душегуб? – неожиданно насторожился Дик.

– Нельзя упускать такую возможность, – пожал плечами Генри.

– Хочешь сделать из неё приманку и ловить их на живца? – полуутвердительно проворчал Дик.

– Я её сюда не звал, – пожал плечами Генри, – но это шанс решить всё в один раз. Одним выстрелом.

– Как планируешь действовать? – спросил Дик, сев за стол и положив подбородок на кулаки.

– Достану наш ствол и буду следовать за вами на расстоянии. Точнее, ты будешь сообщать мне точки следования, а я буду контролировать вас на маршруте.

– Что тебе потребуется?

– Три экипажа по четыре стрелка и лучший водитель, которого ты сможешь отыскать среди своих парней. И машину, само собой.

– Это всё решаемо, – вздохнул Дик, – но я не совсем понял, как ты собираешься действовать?

– Ничего нового. Не будем изобретать колесо. Ты сообщаешь мне о направлении её движения и маршруте следования. Я отправляю парней на патрулирование, а сам мчусь в конечную точку и встречаю вас там.

– Чем вооружить ребят?

1 ... 74 75 76 ... 88
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Последний рейд - Эльхан Аскеров"