Книга Белая роза - Глен Кук
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– У нас есть все четыре имени и фамилия. Проверьте генеалогии, – посоветовал Молчун. – Найдите, кто за кого вышел замуж.
Я застонал. Генеалогии лежали в «Синелохе». Душечка загрузила их на кита вместе с прочим барахлом.
Времени не хватало. Объем работы доводил меня до судорог. В эти генеалогии не сунешься с женским именем, чтобы отыскать что-то. Нет, искать приходится мужчину, который женился на нужной тебе госпоже, и надеяться, что летописец упомянет хоть ее имя.
– Как же мы с этим справимся? – взвыл я. – Я же единственный, кто разбирается в этих куриных следах! – И тут мне пришла в голову, простите за нескромность, гениальная идея. – Следопыт. Засадим Следопыта. Ему все равно нечего делать, кроме как за деревцем ухаживать. Пусть занимается этим в «Синелохе» и одновременно почитывает книжки.
Сказать легче, чем сделать. Следопыт находился очень далеко от своего нового хозяина. Втолковать что-либо этому безмозглому созданию – великий подвиг. Но когда задание ясно, его не остановить.
Однажды ночью, когда я ежился под горкой одеял, в мою комнату вступила она.
– Вставай, Костоправ.
– У?
– Мы отправляемся в полет.
– У?.. Прошу прощения, но сейчас же середина ночи! У меня был тяжелый день…
– Вставай.
Приказы Госпожи не обсуждаются.
Дождь замерзал на лету, покрывая все вокруг ломкой, ледяной глазурью.
– Оттепель, надо полагать, – заметил я.
Той ночью у Госпожи было плохо с чувством юмора. Мое замечание она проглотила с трудом. Ковер, к которому она провела меня, имел хрустальный купол над передними сиденьями – новое приобретение Хромого.
Чтобы снять лед. Госпоже пришлось применить волшебство.
– Проверь, плотно ли закрыто, – приказала она.
– По-моему, в порядке. Мы взлетели.
Меня швырнуло на спину. Рыбий нос нацелился на невидимые звезды. Мы поднимались с ужасающей быстротой. На мгновение мне показалось, что мы взлетим так высоко, что я не смогу дышать.
Именно это мы и сделали. И еще выше – проломившись сквозь облака. Тогда я понял, для чего нужен купол.
Чтобы удерживать воздух. Это значит, что летучие киты больше не смогут укрываться от Взятых на высоте. Госпожа и ее банда всегда что-нибудь придумают.
Но какого черта мы тут делаем?!
– Смотри. – Вздох разочарования. Тень, омрачившая надежду. Госпожа показала.
Я увидел. И узнал, потому что я уже видел это долгими ночами отступления, завершившегося битвой перед Башней. Великая Комета. Маленькая – но не узнать этот серебристый ятаган невозможно.
– Этого не может быть. До нее еще двадцать лет. Небесные тела не сходят со своих путей.
– Не сходят. Это аксиома. Значит, ошиблись те, кто ее установил.
Госпожа направила ковер вниз.
– Отметь это в своих Анналах, но людям не говори. Они и без того слишком встревожены.
– Согласен. – Одно имя Кометы помрачает умы.
Возвращение в слякоть курганской ночи. Мы пролетели над самым Великим курганом, в каких-то сорока футах. Проклятая река подобралась совсем близко. Призраки танцевали под дождем.
Я доковылял по грязи до барака, сверился с календарем.
Осталось двенадцать дней.
Старый ублюдок, наверное, хохочет сейчас от души вместе со своей любимой гончей – псом Жабодавом.
Меня не оставляло нечто, сидящее обычно под сознанием. Я ворочался, вертелся, засыпал и просыпался, и только перед самым рассветом меня осенило. Я вскочил и принялся рыться в бумагах.
Я нашел тот список, на котором Госпожа задержала дыхание, и перепахивал бесконечный список гостей, пока не обнаружил лорда Сенджака и дочерей его Ардат, Веру и Сайлит. Младшая, Доротея, как заметил писец, прибыть не смогла.
– Ага! – каркнул я. – Поле поисков сужается. Никаких иных сведений я добыть не смог, но и это был триумф. Предполагая, что у Госпожи была сестра-близнец, зная, что Ардат мертва, а Доротея – младшая… Шанс пятьдесят на пятьдесят. Женщина по имени Сайлит и женщина по имени Вера. Вера? Так оно и переводится.
Я так разволновался, что заснуть больше не смог. Даже забыл о Комете вне расписания.
Но возбуждение стерлось в жерновах времени. Взятые, выслеживавшие жену Боманца и записки, молчали. Я предложил Госпоже обратиться к первоисточнику. Но она еще не была готова рискнуть. Пока.
Через четыре дня после того, как я исключил сестренку Доротею, наш скудоумный дружище Следопыт добыл еще одну жемчужину. Великан корпел над генеалогиями день и ночь.
Молчун вернулся из «Синелоха» с такой рожей, что мне стало ясно – новости у него хорошие. Он выволок меня на улицу, в город, в безмагию, и сунул отсыревший лист бумаги.
«Три сестры были замужем, – гласила запись, сделанная четким почерком Следопыта. – Ардат сочеталась браком дважды. Первым супругом ее был барон Кэйден Дольмснский, павший в бою. На шестом году после того Ардат вышла замуж за Эрина Безотчего из города Пращник в земле Вий, странствующего жреца бога Вансера. Вера была супругой известного колдуна Бартелме Вояжского. Мнится мне, что сказанный Бартелме Волжский стал одним из Взятых, но память моя в сем ненадежна».
А ведь чистая правда.
«Доротея вышла замуж за Плота, наследного принца Начала. Сайлит же оставалась в безбрачии».
Тут Следопыт доказал, что, несмотря на тугодумие, иной раз в его умишке появлялись полезные мысли.
«Книги смертей показывают, что Ардат и муж ее Эрин Безотчий из города Пращник в земле Вий, странствующий жрец бога Вансера, были убиты разбойниками в пути между Резцом и Яичком. Ненадежная моя память подсказывает, что случилось cиe за несколько месяцев до того, как Властелин провозгласил себя.
Сайлит утонула при разливе Сонной реки несколькими годами ранее и при множестве свидетелей унесена была течением. Однако тела ее так и не нашли».
У нас тоже был свидетель. Хотя мне никогда не приходило в голову воспринимать Следопыта в этом качестве. В его умишке хранились все эти сведения; знать бы только, как их оттуда добыть.
«Вера погибла в бою, когда Властелин и Госпожа захватили Вояж в первые годы своих завоеваний. О смерти Доротеи свидетельств не сохранилось».
– Черт, – вырвалось у меня. – Значит, старина Следопыт еще на что-то годится.
– Звучит довольно запутанно, – показал Молчун, – но, поразмыслив, можно разобраться.
Даже не рисуя схем, связывающих четырех сестер, я мог уверенно заявить:
– Мы знаем, что Доротея стала Душеловом. Мы знаем, что Госпожа – не Ардат. Я предположил бы, что сестра, устроившая ту засаду, в которой Ардат погибла…