Книга Сердце огненного короля. - Анна Шейн
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Удалось даже различить знакомое лицо: старуха Ротта, некогда давшая ему неординарный жизненный урок, уже была здесь и обнимала Мирну крепко, как родную внучку.
Грегор еще раз посмотрел в письмо.
Ведь разве может... Разве может все быть так?
На миг он решил, что неправильно понял его содержимое.
Но стоило быстро пробежать глазами по строкам, чтобы убедиться в обратном.
«Тот человек все рассказал, - говорилось в коротком и предусмотрительно скупом на детали послании, - ваш отец все знает. Мы ждем вас в столице». Единственным указателем на автора письма была строгая заглавная буква «Б» в самом низу.
Граф Фаулз не без оснований предположил, что это гвардеец Бродерик.
«Тот человек все рассказал...», - неужели, они выжали правду из задержанного мужчины, мешавшего Явику и Мирне сбежать?! Он упрямо молчал и не раскалывался. Когда граф Фаулз только уезжал, задержанный и не думал давать слабину. Но прошло достаточно времени. А гвардейцы сильно в него вцепились, и вполне могли найти способы... Надавить, так сказать. Да и если отец все знает... Вспоминая ту осторожность, с какой подошла к делу охрана короля, то нежелание посвящать Кристофа в суть дела, пока на руках у нее нет весомых доказательств, можно было смело предположить: показания арестованного были стоящими.
И Лилиан теперь не отвертеться.
Святой... Неужели... Неужели все закончилось? Неужели они победили?
Грегор не мог в это поверить. Посидев тихо и неподвижно еще некоторое время, он перечитал письмо в третий раз, словно боялся, что внезапно изменятся строки, что новости на самом деле плохие, а то, что он прочитывал до этого - обман разума.
Но нет. Это правда. Это действительно правда!
Граф Фаулз так привык жить в ритме постоянной борьбы за их с Мирной счастье, за благополучие родных людей, что сейчас просто не мог поверить в победу.
Но стоило только позволить себе это сделать, как его захлестнуло волной счастья. Никогда еще он не чувствовал себя так... Так легко. И ему ужасно захотелось поскорее поделиться этим с Мирной. Он готов был растолкать всех тех людей, столпившихся вокруг нее, приветствовавших ее дома, лишь бы рассказать ей, лишь бы она тоже почувствовала себя счастливой.
Но Грегор сумел сдержаться. Ведь одного только взгляда на Мирну, окруженную своими людьми, стоящую на своей земле, хватало, чтобы понять: она уже счастлива.
Мирну, хоть с огромной неохотой, отпустили, когда граф Фаулз уже успел обустроиться в своей комнате. Долго и пылко местные рассказывали ей, как жилось здесь после ее отъезда, потом с пристрастием расспрашивали, каково ей было в столице, а затем горячие приветствия и веселые разговоры начали сменяться серьезными, непростыми темами.
Все громче и настойчивее зазвучали вопросы о будущем Дурхама, а княгиня не знала, как на них ответить. Слишком много всего случилось, слишком много было условий и переменных в их деле, чтобы делать какие-то прогнозы.
И тогда, заметив напряженность княгини, ее неготовность говорить, старуха Ротта пришла на подмогу.
- Да что ж вы за люди такие? Разве не видите, что госпожа наша устала? Только с дороги! А ну, расступись! - рыкнула она, угрожающе замахав палкой.
Многие из собравшихся ни раз получали этой самой палкой от сварливой долгожительницы. А некоторые, кто был помоложе, получали до сих пор. Потому движения дряхлой старухи произвели магическое действие. Одновременно и слаженно, будто все они были частью одного организма или, по меньшей мере, имели общий разум, северяне отпрянули от княгини, которую Ротта покровительственно взяла под руку и повела ко входу в жилой дом.
- Вас ко мне прислали добрые боги, бабушка Ротта, - перешагнув порог гостиницы и почувствовав тепло разожженного очага, шепнула Мирна своей защитнице.
Та усмехнулась:
- Ты знаешь меня, девочка, если нужно на кого покричать да жизни поучить - я первая в очереди, - травница никогда не обращалась к княгине по титулу, аргументируя это тем, что «ее старость благороднее любого происхождения».
Но Мирна, ни сейчас, ни будучи маленькой девочкой, и не думала поправлять ее и настаивать на правильных обращениях. Ротта была ей почти как родная бабушка. Наверное, собственный отец не возился с ней столько, сколько эта чудаковатая одинокая старушка.
- И все же спасибо... Я бы правда хотела отдохнуть.
В ответ на слова княгини травница кивнула, но не отпустила ее руку. Было ясно: она хочет о чем-то спросить.
- Этот человек, что приехал с тобой... - подумав, начала она без лишних подводок, - он уже бывал здесь. Граф... Как его там?
- Граф Фаулз. Грегор... Он мой... - хотя ей ужасно понравилось думать о нем, как о супруге или о женихе, но сейчас, глядя на Ротту, княгиня отчего-то побоялась открыто называть его так. Наверное... Наверное, она не хотела дразнить судьбу, - он мой друг.
- Да... Он также назвался, когда был здесь, - отмахнулась старуха, - бросай ты эти отговорки, девочка моя. Скажи, как есть. Я этого молодца в канаву завела, чтобы проучить, если он мой будущий князь, я бы хотела знать.
Княгиня не сдержала усмешку. Когда это у Грегора и Ротты случилось такое приключение? До чего же это должна была быть забавная картина!
- Ну так что? Мирна?
- Мы с ним хотим пожениться, это правда, - девушка решила, что нет смысла скрывать правду. На севере это не принято.
- Он не делает предложение или что? - Ротта оглянула подопечную исподлобья.
По ее подозрительному взгляду было ясно, что пришло старушке в голову: то, в чем подозревают всех молодых людей, крутящихся возле неопытной девушки.
И Мирна поспешила заступиться за Грегора:
- Нет. Он готов жениться хоть сейчас. Он... Думаю, он хотел бы сделать это как можно скорее. И я разделяю его желание. Но у нас есть сложности. Все... Все из-за политики. Я не думаю, что могу сейчас все объяснить.
Ротта поджала губы недовольно, однако в ее взгляде княгиня вдруг распознала понимание и уважение.
- Ты изменилась, моя милая девочка, - она ласково провела сухой морщинистой рукой по ее белой щечке, - раньше тебя так мотало... Я боялась, что тебя снесет всеми теми невзгодами. А сейчас, смотрите-ка! Стоишь уверенно на своих ногах!
- У меня появилась опора.
- Хочу верить, что она надежная...
- Она надежная, Ротта. Не сомневайся.
В голосе Мирны не расслышать было ни дрожи, ни сомнения, и травница не последовала привычке учить всех жизни. К тому же... Пожалуй, впервые, взглянув на Мирну, она видела не испуганную одинокую девочку, а свою госпожу. Княгиню.
Так почувствовала себя и сама Мирна. Увидев перед собой столько людей, ждавших ее, зависящих от нее, поговорив с ними, выслушав их вопросы и просьбы, она поняла, сколь значима для этих земель. Не потому что она такая прекрасная землевладелеца, вовсе нет. Высока вероятность, что она, как и отец, полностью лишена необходимых лидерских качеств. Но, опять же, как и отец, она была рождена с титулом, с особыми правами и еще куда более важными обязанностями. И как бы ни было сложно... Она должна помочь Дурхаму.