Книга Зов ягуара - Станислав Гроф
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Не следует недооценивать и материальные свойства кристаллов, — сказал Роберт, привыкший искать во всем рациональное объяснение. — Их замечательные свойства научно доказаны. Стоит вспомнить об их роли в первых радиопередатчиках, в лазерной технике и в оптической голографии! А несколько лет назад, когда я был в Бразилии, один видный бразильский ученый сказал мне, что паранормальные явления особенно часто встречаются в тех областях Бразилии, где расположены богатые месторождения золота и драгоценных камней. А Бразилия, как ты знаешь, очень необычная страна: здесь можно столкнуться со многими странными явлениями, от трансовых состояний, спиритизма и духовной хирургии до встреч с НЛО и похищений людей пришельцами. Все это считается там чуть ли не нормой жизни.
Лора напряженно слушала Роберта, не сводя глаз с его лица. Она восхищалась его умом, который извергал интереснейшие идеи, как фейерверки, а потом сплетал их в яркую ткань. При обычных обстоятельствах согласилась бы слушать Роберта часами. Но одной из главных черт Лориного характера было неуемное любопытство. Она умирала от желания поскорее узнать все до конца.
— Прости, что я тебя все время перебиваю и нарушаю ход твоих мыслей, но мне не терпится узнать, как ты собираешься применить свои прозрения на практике.
— Во время переживания меня посетила одна поразительно конкретная идея. Я абсолютно уверен: сумей мы слить свое сознание с внутренней структурой драгоценных камней, как делали это с кварцем, из которого состоит хрустальный череп, это смогло бы вызвать яркие мистические состояния. Это была не просто мысль — она пришла вместе с потоком замечательных озарений, которые дали ей строгое научное обоснование. Они охватывали широчайший спектр знаний, от квантово-релятивистской физики, компьютерной техники и оптической голографии до мифологии и исследований сознания. Эти видения были очень четкими и убедительными и подкреплялись математическими выкладками. Конечно, есть одна проблема: обычно алмазы очень маленькие, а поле, на которое нужно настроиться, чтобы потом с ним слиться, должно быть очень большим.
— И что ты намерен делать? Нам предстоит проникнуть в лондонский Тауэр и украсть большой алмаз — Кохинор или Звезду Индии? — пошутила Лора. Но в глубине души она знала, что идея Роберта имеет вполне здравую основу и проект уже захватил ее.
— Должен тебя разочаровать, ничего даже отдаленно похожего на столь захватывающие приключения. Мы законопослушные граждане и не пойдем на преступление, — шуткой ответил Роберт. — Для меня проект уже обрел совершенно конкретные очертания. Видения, вызванные черепом, были настолько убедительны, что я не мог выбросить их из головы. Я много размышлял обо всем этом, исписал десятки страниц — наброски, эскизы и расчеты.
— И какой же следующий шаг? — спросила Лора, не в силах сдержать любопытство.
— Я возьму голограммы драгоценных камней, увеличу их во много раз! Нужно будет построить на моем участке в Биг-Суре геодезический купол. Внутри будет аппарат, с помощью которого можно будет заполнять всю внутренность купола увеличенными голографическими изображениями внутренней структуры драгоценных камней. Мы сможем медитировать, в буквальном смысле слова сидя внутри этих камней, погрузившись в их внутреннюю кристаллическую структуру и слившись с ними сознанием. Я совершенно убежден, что это вызовет сильнейшие мистические состояния.
Наконец-то Лора получила то, чего так жаждала, — конкретный план, маршрут следующего путешествия в мир сознания.
— Звучит потрясающе! Когда начнем? — спросила она.
— Есть кое-какие технические проблемы, над которыми придется поломать голову. В частности, как увеличить голограммы камней до таких больших размеров и спроецировать их внутрь купола, так чтобы они заполнили все его пространство. Это не так-то просто, но я проконсультировался у специалистов, и они заверили меня, что это возможно.
— Какие драгоценные камни ты собираешься использовать в этом эксперименте? — поинтересовалась Лора.
— Забавно, что ты спрашиваешь об этом! — засмеялся Роберт. — В какой-то момент переживания, когда мысли совсем обезумели, меня посетило мимолетное видение, иллюстрирующее возможность коммерческого использования этой идеи. Я увидел громадный купол, расположенный в фантастическом парке аттракционов. Внутри свободно висели в пространстве прозрачные платформы, на которых, поодиночке и парами, лежали или сидели погруженные в медитацию люди. Каждый вечер там предлагалось путешествие в сознание с одним из драгоценных камней. Программы носили броские, завлекательные названия: аметистовая месть, Опаловое опахало, Циркониевый цирк и Сапфировое сафари.
— волшебное царство доктора Роберта Хантера! По-моему, звучит неплохо! — рассмеялась Лора, представляя Роберта в роли зазывалы, приглашающего на диковинный аттракцион.
— Здесь мое эго слегка раздулось и увлекло меня не в ту сторону, — признался Роберт. — Тем не менее в моих планах есть здравое зерно. Разумеется, я не собираюсь строить грандиозный и доходный Диснейленд Сознания, присутствовавший в моем видении. Купол будет куда меньше, что же касается выбора драгоценных камней, то, думаю, стоит остановиться на алмазе. Я уверен, что именно алмазы таят в себе ключ к разгадке тайны творения.
— Вполне разумно, — одобрила Лора. — А тебе известно, что в тибетском буддизме Ваджраяну часто называют «Алмазная колесница»? Для тибетцев алмаз — символ несокрушимого сознания, которое лежит в основе творения и питает его, — заметила Лора.
— Да, знаю. Это еще один пример глубинной связи между драгоценными камнями и мистическими переживаниями. Поистине… — начал новое предложение Роберт, но не успел его закончить. Их беседу перебил вежливый голос компьютера: «Простите за беспокойство, горючее на исходе. Необходимо остановиться в Монтеррее для заправки».
— Надеюсь, у нас получится! — с энтузиазмом воскликнула Лора, когда машина свернула с шоссе № 1 и двинулась к ближайшей заправочной станции.
Ряды мотелей, жилых домов и магазинов, мимо которых они проезжали, напомнили Роберту и Лоре, что, увлекшись разговором, они пропустили множество живописных морских видов на пути от Сан-Франциско до Монтеррея. Правда, впереди лежало прекрасное побережье Биг-Сур.
Когда машина миновала Кармель и пересекла Рио-Роуд, Роберт отключил автоводителя и сам взялся за руль. Из-за наплыва туристов узкая, извилистая часть шоссе № 1 между Монтерреем и Сан-Луис-Обиспо отличалась напряженным движением и была одной из тех трасс, где настойчиво рекомендовалось ручное управление. Разговор между Робертом и Лорой перешел с драгоценных камней и мистицизма на проносящиеся мимо пейзажи..
Каждый поворот дороги приносил новые виды гор, поросших травой, которую лучи летнего солнца превратили в сверкающее золото. То тут, то там мелькали островки чапареля, полыни, можжевельника и большие серебристые метелки ковыля. Изредка попадались изысканные канделябры соцветий юкки — казалось, их девственно белые цветы, отражающие солнечные лучи, по ошибке попали в это суровое окружение. Еще выше горный хребет венчали сосны и дубы