Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Научная фантастика » Пришельцы ниоткуда - Франсис Карсак 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Пришельцы ниоткуда - Франсис Карсак

694
0
Читать книгу Пришельцы ниоткуда - Франсис Карсак полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 73 74 75 ... 196
Перейти на страницу:

Девушка вошла, и Акки смог впервые увидеть ее при свете дня, а не масляных ламп. Пусть и совершенно по-другому, она была не менее красива, чем герцогиня Анна: почти одного с ней возраста, такая же сильная, уверенная в себе, но более спокойная. Она поставила перед ними мясо и черный хлеб, а также графин с напитком, который васки получали из плодов лианы с красными листьями.

В дверном проеме мелькнула тень. Вошел Отсо и почтительно обратился к старому Иригараю:

– Отец, не могли бы вы попросить чужеземцев переместить их металлическую птицу, которая стоит перед фронтоном?[8]

Старик объяснил: площадка, на которой они приземлились, предназначена для игры в мяч, а так как сейчас день отдыха, то, кроме часовых в их горных гнездах и кузнецов, кующих оружие, никто из мужчин не работает.

– Без проблем. Где нам поставить гравилет, чтобы он никому не мешал?

– На лугу.

– Уже иду, – сказал Хассил.

Гравилет вертикально взмыл в небо. Тут же появились четверо юношей и начали игру. Акки был восхищен их гибкостью и ловкостью. Эти васки и в самом деле были прекрасными образчиками землян, и, пусть он не был склонен к примитивистской философии, он предпочитал античные мифы васков средневековым берандийским. Отсо был, бесспорно, самым подвижным, быстрым и уверенным – и самым спокойным: ни единого жеста досады или бранного слова, когда он случайно пропускал мяч.

Партия окончилась, и Акки поднялся на ноги:

– Можно мне попробовать?

Васки удивленно переглянулись, затем один из них, смеясь, протянул ему мяч. Акки взвесил его на руке и ощупал. Очень твердый мяч был обтянут кожей. Акки подбросил его и с лета послал в стену. Мяч ударился о фронтон, отскочил и оказался именно там, где надо, чтобы его можно было отбить. Один из молодых людей вступил в игру, и в течение нескольких минут они обменивались быстрыми ударами.

Подошел Отсо:

– Похоже, эта игра вам знакома?

– Она же с Земли, не так ли?

– Да, но она всегда была нашей игрой. Другие земляне приняли ее и играли в нее более или менее сносно…

– На моей планете ее тоже знают.

– Хотите сыграем настоящую партию?

– Каковы ваши правила?

Отсо объяснил.

– Не сильно-то они и отличаются от наших. Согласен.

Несмотря на то что на Новатерре Акки был чемпионом по игре в пелоту, он быстро заметил, что ему придется иметь дело с сильными соперниками. В его команде был совсем юный игрок, а им пришлось состязаться с Отсо и еще одним васком, постарше. Долгое время исход игры оставался неясным. В конце концов они проиграли, но весьма почетно. Весь в поту, Акки направился к скамейке, чтобы сесть, и с удивлением остановился. Добрая половина деревни уже собралась у площади и смотрела на него. Отсо подошел к нему, улыбаясь:

– Вы очень сильны! Вы заслуживаете быть васком.

И он отправился искать в толпе Арги.

– Знаете ли вы, что состязались с чемпионом Семи долин? – спросил старый Иригарай. – А если бы Арамбиц, ваш партнер, не был так юн, возможно, вы бы даже выиграли. Не знаю, что у вас за миссия, но начали вы ее хорошо.

Акки улыбнулся про себя. «Инструкция для молодых координаторов. Глава II, параграф 6: Один из самых надежных способов завоевать доверие народа, стоящего на начальной стадии развития, – принять участие в одной из их игр. Однако не нужно слишком стараться и нельзя побеждать местного чемпиона, кроме случаев, когда речь идет о поддержании престижа». По правде говоря, поражение не было притворным: Отсо действительно был сильнее. Тем не менее он сделал все для того, чтобы завоевать уважение васка, не вызывая ревности.

У стены уже соревновались другие игроки, когда вернулся Хассил.

– Гравилет на месте и готов к отправлению. Я совершил небольшой разведывательный полет над лесом. Почти невозможно что-либо увидеть, но мне все же удалось заметить дым костров на нескольких стоянках. Около пяти больших, в нижней части долины, со стороны Берандии, и одна маленькая, очень далеко. Быть может, это Бушран и герцогиня?

– Тебе следовало спуститься и посмотреть. Лес в эту пору – не место для девушки, даже если это маленькая дьяволица, вроде Анны, и с ней двое или трое надежных и верных парней.

– Невозможно. Там не было поляны, дым едва пробивался сквозь ветви деревьев.

Так прошло две недели. За это время Акки освоился с простой жизнью своих хозяев. Хотя над сообществом висела тень войны, ничто, казалось, не изменилось в его жизни. Каждое утро юные пастухи уходили со стадами к ближайшей горе, продолжались полевые работы. Только труба кузницы, дымившая с утра до вечера, да звонкий стук молотков вносили в это однообразное существование слегка лихорадочную нотку активности. По вечерам мужчины тренировались в стрельбе из лука или метании из пращи. Акки часто принимал участие в этих упражнениях и снова завоевал уважение васков, посылая почти все стрелы в цель. Время от времени разведчики поднимались вверх по долине и приносили последние новости. В Берандии продолжалось сосредоточение вражеских сил. Несколько раз координаторы вылетали на гравилете в надежде найти Анну и ее спутников, но лес был очень густым, и они не смогли ничего обнаружить.

Затем наступил день Совета. В то утро Акки засмотрелся на четырех васков, азартно игравших в пелоту. Затем над долиной зазвучал звук горна, и начали подходить люди.

– Делегаты из деревушки Сара, – сказал Иригарай. – Наши ближайшие соседи.

Игра закончилась, и люди занялись более серьезными приготовлениями. Сидя перед дверями домов или на скамьях, они осматривали свое оружие: большие луки, кожаные пращи, короткие палицы, боевые топоры, тяжелые острые мечи. Звон молотов в кузнице, казалось, ускорился.

Подошел Отсо и положил правую руку на плечо Акки. Одного роста, они представляли собой два различных типа: васк – широкоплечий, с узкой талией и тонкими чертами лица, несмотря на широкие скулы, с орлиным носом и острыми темными глазами; Акки – светловолосый, с серыми, слегка раскосыми глазами, которые выдавали его наполовину синзунское происхождение, с чеканным лицом – прямой нос, выступающая челюсть. Должно быть, он весил килограммов на двадцать больше.

– Чужеземец, это война! Наши часовые заметили берандийскую армию. Она разделилась на две части: одна поднимается к нашим долинам, большая же часть пройдет севернее и нападет на бриннов, чтобы затем вернуться к нам через плоскогорье. Чтобы выслушать вас, вот-вот будет Совет, но ему в любом случае пришлось бы собраться из-за войны. Ваш приход позволил нам выиграть время. – Вдруг он перешел на «ты»: – Будешь ли ты сражаться на нашей стороне? Ты жил в Берандии и был вынужден спасаться бегством от этих собак. Ты знаешь, чего они стоят. Если они победят, вот что это будет означать для свободных земель васков: рабство для женщин, смерть для стариков и детей! О, мы уверены, что победим, в очередной раз победим, если они станут применять общепринятое оружие. Но если они используют то адское оружие, которое осталось от их предков, воспользуешься ли ты своим против них? Полагаю, их оружие будет словно зубы собаки против стального клинка?

1 ... 73 74 75 ... 196
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Пришельцы ниоткуда - Франсис Карсак"