Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Детективы » Снежное забвение - Энн Кливз 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Снежное забвение - Энн Кливз

79
0
Читать книгу Снежное забвение - Энн Кливз полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 72 73 74 ... 81
Перейти на страницу:
которая должна была следить за Джесси, и легкомыслия ее друзей.

– Звонила твоя начальница. – По какой-то причине Сэл никогда не называла Веру по имени. – Она попросила меня прислать фотографию Джесс. Сказала, что они все равно проверяют камеры наблюдения в городе, так что она может попросить людей поискать и нашу Джесс.

Джо понял, насколько схожим образом работают мозги Веры и его. Она уже искала лицо Малкольма Керра по городским камерам. А теперь она попросит сотрудников искать Малкольма вместе с Джесси.

– Вот и хорошо, – сказал Джо. – Они делают все возможное. Ее вернут домой, не успеешь и моргнуть. – Но даже когда он это говорил, он сомневался, что поступает хорошо. Не стоит ли ему подготовить Сэл к тому, что их дочь может быть похищена? Она все равно скоро услышит в новостях, что они позволили сбежать подозреваемому в убийстве, и тогда придет в ярость, что он держал ее в неведении. Но сейчас он просто не мог заставить себя сказать правду. – Слушай, мне нужно возвращаться на работу. Там я все равно смогу сделать больше. Я позвоню тебе, как только что-нибудь узнаю. – Он понимал, что ведет себя как трус.

Он открыл дверь в гостиную и крикнул детям «привет» и «пока». Они улыбнулись и помахали ему, а потом снова уставились на экран. Он проехал немного дальше по дороге и остановился за углом, чтобы Сэл его не видела, и набрал Вере.

– Где ты? – спросила она. – Тебе нужно быть рядом со своей Сэл. Она места себе не находит.

– Я только что из дома. – Он не мог признаться, что просто не в состоянии дальше врать жене. Но и сказать ей правду тоже не в состоянии. – Есть новости про Малкольма Керра?

– Я оставила людей следить за его машиной в Партингтоне. – Джо не мог понять, где Вера находится. Ему казалось, что он слышит крики чаек на фоне. – Сомневаюсь, что ему хватит глупости за ней вернуться, но он сейчас может мыслить не очень здраво.

– Я нужен вам в участке? – Не услышав немедленного ответа, Джо продолжил: – Я могу поехать в город, попробовать найти нашу Джесси. – Он знал, что это звучит жалко, но он просто не выдержит сидения в участке. Не сможет сконцентрироваться, каждый раз подпрыгивая от сигнала телефона и представляя ножи и кровь.

– Да, почему бы тебе этим не заняться, – сказала Вера. Он понял, что она просто не хочет, чтобы он мешался под ногами. Она считала, что он не сможет нормально функционировать, когда все его мысли заняты дочерью.

– Вам на нее совсем наплевать?! – взвыл он, словно от боли. – Возможный свидетель убийства и подозреваемый на свободе? – Не успел он договорить, как понял, что это было непростительно. Единственное, что они все точно знали о Вере Стенхоуп: ей не наплевать. И в ее голове наверняка всплывали те же картинки, что и у него.

Он ожидал, что сейчас она придет в такое бешенство, что от него мокрого места не останется. Но на том конце провода повисло настолько долгое молчание, что он подумал, что она просто повесила трубку от отвращения.

– Делай, что считаешь нужным, дорогой. Я дам тебе знать, как только что-нибудь выясню. – В ее тихом голосе звучала жалость. И вина.

Он поехал обратно в Мардл, который притягивал его как магнит. У него был условный план сесть на конечной станции, потому что Малкольм Керр мог просто дурить их и кататься на поездах. Сейчас было проще простого скрыться в толпе. Тем более метро отвезет Джо в город, а именно там Джесси видели последний раз.

У него зазвонил телефон. Это была Сэл. Его сердце забилось сильнее. Джесс вернется домой, живая и здоровая. Но у Сэл был всего один вопрос: «Есть новости?» Ее голос охрип от отчаяния.

– Я уже еду в город, – сказал он. – Я найду ее. Не переживай. – Прежде чем она успела сказать что-то еще, он выключил телефон, потому что не хотел прибавлять к своему горю еще и ее и не был уверен, что сможет дальше притворяться, что все нормально.

Стоянка у метро была забита, и он остановился на Харбор-стрит, прямо напротив церкви.

Пройдясь до церкви Святого Варфоломея, он дернул дверь, которая оказалась открыта. Он вырос, веря в методистского бога социальной справедливости и честного упорного труда. Его отец был проповедником и видел истоки зла в эксплуатации человека человеком, бедности и пышном декадансе, процветающем на юге. Но сейчас Джо не мог рассматривать зло только как неминуемый результат бытового упадка или распада семьи. Не существовало оправданий для человека, который хотел навредить его дочери. Он присел на задний ряд и попытался помолиться.

«Верни нашу Джесси, и я сделаю все, что ты от меня хочешь». Он попытался представить, какой пакт мог бы заключить с Господом, но ему в голову не приходило ничего сопоставимого по важности с жизнью Джесси. В церкви стояла глубокая тишина. Он склонил голову, упершись лбом в сжатые руки, и, только когда выпрямился, заметил, что он не один. Питер Граскин стоял перед алтарем и смотрел на него. Джо сейчас не был готов объяснять мужчине, что привело его в церковь. Так что он быстро встал и вышел на улицу.

С моря надвигался ливень. Холодный дождь с вкраплениями льда. В глубине материка будет снег. На улице было почти темно, хоть и стояла середина дня, но в «Гостевом Доме Харбор» свет не горел. Казалось, прошли месяцы с тех пор, как они с Верой Стенхоуп впервые приехали сюда. Он вспомнил, как спустился вниз по лестнице и познакомился с женщиной, чья песня послужила саундтреком к их с Сэл роману. «Лето Белой Луны» снова заиграло у него в голове. И тут он внезапно понял, что его невнимательность сделала его ответственным за убийство. И подумал, не станет ли пожизненный груз вины достаточной платой за безопасное возвращение его дочери.

Глава 41

Когда Джо позвонил Вере – якобы для того, чтобы разузнать новости о Малкольме Керре, а на самом деле надеясь, что его дочь нашли живой и здоровой, – инспектор стояла на пороге «Хейвена». Стая черноголовых чаек парила над свежевспаханным полем за оградой из боярышника. У Веры возникли собственные мысли по поводу того, куда их ведет это расследование.

Она постучалась в дверь, а потом зашла – ей не хватило терпения дожидаться, пока кто-то ответит. Лори и Сьюзан, как обычно, сидели на кухне, а собака спала, свернувшись у газовой плиты.

– Где Джейн? – Вера слишком хотела, чтобы все это поскорее закончилось, и слишком спешила, чтобы соблюдать вежливость. «Хватит убийств», – решила она. Последние несколько смертей казались ей отвратительным недоразумением. Для них

1 ... 72 73 74 ... 81
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Снежное забвение - Энн Кливз"