Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Научная фантастика » Гильдия Злодеев. Том 3 - Дмитрий Ра 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Гильдия Злодеев. Том 3 - Дмитрий Ра

111
0
Читать книгу Гильдия Злодеев. Том 3 - Дмитрий Ра полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 72 73 74 ... 95
Перейти на страницу:
class="p1">Довольно улыбаюсь.

Ладно, время ещё есть...

И его нельзя терять. Ни в коем случае.

* * *

Главный зал «Ласточкиного Гнезда» преобразился. Видно, что Клоуш вложился в дизайн. Стало чище. Столы и стулья заменены на более прочные и красивые. За стойкой работает молодой, но презентабельный парень. И самое главное: он протирает стол и кружки разными тряпками.

Клоуш кивком указывает на троих мужчин за столом в самом центре зала. Они почти не выделяются среди остальных посетителей. Почти. Смазливые морды, стильные причёски и выщипанные брови говорят о том, что люди эти — не простые работяги. Они постоянно морщатся, громко ругаются, что эль какой-то странный, живот от него болит и так далее. Один даже откровенно заявляет мужикам за соседним столиком, что хочет выпить их крови после этого напитка.

Примитивно, глупо, но... действенно. Не все в средневековье были полными идиотами и верили в ведьм, которых нужно сжечь на костре. Но вот основная масса простолюдинов жила в твёрдой уверенности, что чёрная кошка, перебегающая дорогу, — это к страшной беде.

— Подвиньтесь.

Сажусь между двумя ошарашенными стилягами, довольно грубо распихивая их по сторонам. Один чуть не сваливается, а второй смотрит на меня так, будто я сошёл с ума.

— Тут занято, — берёт себя в руки блондин передо мной. — Прошу покинуть стол.

— Не может быть! — наигранно удивляюсь я. — Правда, что ли, занято? Ну, тогда до свидания.

Встаю и... резко возвращаюсь на место. Навешиваю мрачную гримасу, бью кулаком по столу так, что блондинчик едва заметно подскакивает.

— Или не до свидания! Меня прислали с проверкой из Аббатского купеческого дома! Говорят, вы отвратительно справляетесь со своей работой. Почему это заведение ещё работает, а?! Вы узнали, какие напитки тут разливают? Ну! Отвечай!

В упор смотрю на блондина. С первого взгляда понятно, что он за главного. Мало того, Аббатство далеко и за минувшее время вряд ли они успели отправить кого-то значимого. Эти так, мелкие экономические диверсанты.

Элемент неожиданности срабатывает. Блондин стремительно моргает и очень неуверенно, но отвечает:

— Мы... работаем. Дайте нам время. Мы не первый раз этим за... А вы, собственно, позвольте узнать, кто?

— Я тут задаю вопросы, мальчик.

Мальчик... Вот только выгляжу я моложе «диверсанта». Впрочем, он этого не замечает. Даже как-то сутулится. Обожаю такие выверты сознания!

Мужики по бокам от меня ёрзают, но не вмешиваются.

— Я же вам ответил... Не понимаю, чем вы так недовольны, господин?..

— Дрихнс.

Это распространённое сильвийское имя. Клоуш рассказал, что «центральный офис» купеческого дома находится в Аббатстве, но образовался он, как ни странно, в дикой Сильвии в эпоху, когда было популярно рабовладение. Именно с рабов этот дом и начинал. Потом перешёл на специи и драгметаллы. Там такого добра очень много. В общем, сейчас эти бизнесмены замешаны во многих торговых сферах, а во власти у них достаточно потомственных сильвийцев, хотя из-за кровосмешения «чернокожесть» у многих давно незаметна.

— Господин Дрихнс, — напряжённо продолжает блондин, — я понимаю ваше беспокойство, но всему своё время. Вы же знаете, что сначала нужно... подготовить почву. Потом хозяин сам попросит у нас защиты.

Морщусь, понижаю голос:

— Меня послали, потому что вы явно не осознаёте всю серьёзность своей задачи, господа. Купеческий дом Аббатства редко сталкивался с такой неприятностью. Миллионы золотых на кону.

Чем пафоснее и бесполезнее речь, тем лучше.

Стиляга справа пытается что-то сказать, но я поднимаю руку:

— Я говорю с ним. Не с тобой.

— Прошу... прощения.

Закрепил, так сказать, свою легенду. Было очевидно, кто из них за главного, просто по внешнему виду и повадкам, но я делаю вид, что отлично об этом знал. Я ведь руководитель. Нет, очевидно, что скоро меня раскроют. Но эффектом неожиданности я успею воспользоваться по полной.

Требовательно смотрю в глаза блондину, и он опускает их, нервно крутя деревянную кружку с элем. Хорошо, что они немного поддатые. Несмотря на найденные крысиные хвосты в напитках...

— Мы всё сделаем, господин Дрихнс. Дайте нам ещё неделю.

— На кону огромные деньги.

Как хорошо, что я не попал в эпоху «Предъявите своё удостоверение» и «Мне нужно позвонить своему начальнику». Здесь достаточно быть уверенным в себе и хорошо выглядеть. А ещё грозно зыркать.

— Всё идёт по плану. Старик скоро заговорит. Он не глупец и понимает, чем ему грозит отказ от сотрудничества. Я отправлю отчёт об успешном завершении дела уже через неделю.

— Кому отправишь?

— Господину Милтону...

Блондин вздрагивает и поднимает на меня взгляд:

— Подождите, а вы разве не знаете, кто наш куратор?

Широко улыбаюсь.

— Теперь знаю.

Забираю кружку у блондина и выпиваю залпом. Ого! Просто божественный вкус! И идеально подобрана крепость напитка. Клоуш, засранец, я же говорил, что не надо так стараться!

Понятно. Теперь я на сто процентов убеждён в их намерениях. Здоровой конкуренции нам не видать. Мало того, Клоуш в опасности. Всё мое дело в опасности. А ещё узнал одно важное имя.

Под охреневшие взгляды троицы встаю из-за стола.

— Позвольте представиться, господа из Аббатского купеческого дома. Я делец Армз. Владелец этого заведения. Боюсь, что господин Милтон получит от вас не тот отчёт, который ожидает.

Глава 41

Выражения лиц троицы стоит запомнить, если захочется кого-нибудь рассмешить. Но, надо признать, блондин быстро берёт себя в руки. Он сглатывает, жестом велит напарникам молчать.

— Вы солгали нам.

— Вы очень наблюдательны. — Я развожу руками. — А теперь слушайте меня внимательно. Вы знаете, кто такой делец Армз?

Каменное лицо блондина теперь ничего не выражает. Он встаёт и подходит ко мне. Обращаю внимание, как на нас смотрит со всех сторон алкашня. Хорошо хоть ночью народу мало.

Блондин слегка улыбается:

— Слышали, но не впечатлились. Да, в этой дыре о нём сплетничают. А мы, торговцы, живём слухами. Говорят, этот… делец убил нескольких бандитов и устроил переполох в замке Галленов. Удивительно, что после такого ему разрешили вести здесь дела.

— Это просто слухи, мой скользкий друг.

Маска на лице блондина даёт трещину:

— Ско?.. Скользкий?

— Именно. Так, у меня нет времени. Слушайте и запоминайте. Во-первых, теперь я знаю, что вы действительно скользкие. Была надежда, что вы занимаетесь мелким запугиванием и промышленной разведкой. Но нет, это чистый саботаж. Во-вторых, я знаю имя того, кому вы служите, так в отчёте ему и напишите.

1 ... 72 73 74 ... 95
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Гильдия Злодеев. Том 3 - Дмитрий Ра"