Книга Драконий родич - Тодд Маккефри
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Это заняло у нас почти два месяца, — добавил он. — Но дело того стоило, потому что за это время мы очень много узнали о характере здешней породы. И это нам здорово помогло, когда мы пробивали главную шахту.
— Сколько времени потребуется, чтобы выйти отсюда в новый ствол шахты? — спросила Нуэлла, снова взяв инициативу на себя.
— Три, может быть четыре часа, — не задумываясь, ответил Толдур.
— Слишком долго, — пробормотал Зенор.
— А Киск не сможет помочь? — спросил Киндан. — Если бы мы пробили несколько маленьких отверстий, она могла бы нажать как следует…
— Киндан, это же сплошная скала, — возразил Толдур.
— Это если делать ход для взрослого, — вмешалась Ренна. — Ну а я не взрослая, так, может, для меня удастся пробить лаз быстрее?
— Мы должны провести туда Киск, — напомнила Нуэлла.
— Вот и поворот! — крикнул Киндан.
Он начал отсчитывать шаги, стараясь не позволить отчаянно бьющемуся сердцу сбить его со счета.
— Можно пробить шкуродер, — предложил Кристов.
— А с этим справимся за час, а то и меньше, — согласился Толдур. — Я начну.
— Нужно сначала точно определить положение этой шахты, — чуть слышно прошептала Нуэлла на ухо Киндану.
Киндан зажмурил глаза, быстро вдохнул и выдохнул и кивнул в темноту. Сто двадцать. Сто двадцать один.
— Мы уже пришли? — крикнула сзади Ренна.
— Почти, — не оборачиваясь, откликнулся Киндан. Сто тридцать. — Еще около десяти шагов.
Он отсчитал последние шаги и остановился.
— Вот тут. — Он приложил руку к стене. — Нуэлла, найди мою руку и приложи туда свою, — сказал он. — Я отмерю дальнюю сторону.
— Я помогу тебе, — сказала она. — Дядя Толдур, вы сможете найти мою руку?
Через несколько мгновений горняк несколькими ударами кирки наметил место, где следовало пробить дыру.
— Ладно, а теперь заткните уши, — предупредил он. — Сейчас будет немного шумно.
Опытный горняк нанес пятьдесят ударов кайлом, а потом нагнулся и исследовал на ощупь свою работу.
— Кристов, иди сюда, — позвал он.
Кристов нашел место, куда нужно было бить, и тоже ударил пятьдесят раз. Его сменил Зенор, а Зенора — Киндан.
— Моя очередь, — заявила Ренна, когда Киндан досчитал до пятидесяти.
— Сейчас неподходящее время, чтобы учиться махать киркой, — выбранил сестру Зенор.
— Для тебя еще найдется много работы, — пообещал Толдур, забирая у Киндана инструмент.
— Ладно, — неохотно согласилась Ренна. Довольно скоро Толдур пробил скалу насквозь.
— Сколько времени у нас ушло? — спросил он своих спутников.
— Девятнадцать минут, — быстро ответила Нуэлла, — я всё время считала про себя.
— Хорошо, — бодро заявил Толдур. — А теперь посмотрим, что мы сможем сделать за следующие двадцать минут.
Им потребовалось еще двадцать три минуты, чтобы пробить дыру, в которую могла бы пролезть Киск.
Маленький страж порога, ободряемый Кинданом, просунул голову в отверстие.
— Где мы, Киск? — спросил мальчик. Остальные молча ждали.
Нуэлла восприняла ответ Киск.
— Мы прямо позади насосов, — сказала она.
— Откуда ты знаешь? — спросил Киндан, который уже открыл рот, чтобы сказать те же самые слова.
— Я теперь намного лучше чувствую мысли стража порога, — объяснила Нуэлла.
— Шевелитесь, надо идти, — забеспокоилась Ренна.
— Пойдем, Киск, — сказал Киндан стражу порога и легонько подтолкнул свою воспитанницу.
— Все молчите! Никто чтобы не говорил ни слова, — прошептал Толдур.
— Молчать? — удивился Зенор. — После того как мы пробили стену?
— Этот шум, скорее всего, приняли бы за звуки оседающей породы, — объяснил Толдур. — А вот на голоса обязательно обратят внимание.
Компания бесшумно обогнула неиспользуемые насосы и вышла к подъемнику новой шахты.
— Делимся на две группы, — прошипел Киндан, полуобернувшись.
Нуэлла передала его команду по цепочке дальше. Киндан, Киск и Нуэлла забрались в клеть, стоявшую наверху. Киндан и Нуэлла двигались без единой ошибки; вот где им пригодились совместные занятия, на которые они тратили столько времени до отъезда девочки.
— Скорлупа и осколки! Как же эта пакость шумит, — прошипел Киндан, когда толстые веревки заскрипели, а шкив наверху шахты провернулся со скрипом, показавшимся оглушительным.
— Спускайтесь не слишком быстро, — прошептал сверху Толдур.
— Спускайся побыстрее, — прошипела Нуэлла на ухо Киндану.
Она вся извелась, пока они ждали внизу остальных.
— Мы наделали куда меньше шуму, — прошептала она Киндану.
— Да с чего ты взяла? Мы слишком старались не шуметь, чтобы еще слушать собственный шум, — возразил Киндан.
И наконец, едва Нуэлла успела подумать, что больше не вынесет этого напряжения, шум прекратился. Вся группа спасателей собралась на нижнем горизонте шахты.
— А на дне около старого ствола шахты кто-нибудь может быть? — вслух спросил Зенор.
— Нет, — ответил Толдур. — Внизу слишком опасно, чтобы кто-нибудь решился остаться здесь.
— Всё равно Киск успеет увидеть любого раньше, чем он ее, — заметила после небольшой паузы Нуэлла.
— Раз так, значит, надо идти, — сказал Зенор. Но Нуэлла и Киндан уже шли вперед, а между ними семенила Киск.
— И никакой повязки на глазах в этот раз, — пробормотал Киндан, обращаясь к Нуэлле.
— Очень жаль, а то я могла бы завязать ею лицо от пыли, — ответила Нуэлла.
— Постойте, — прошептал сзади Толдур. Все сразу остановились.
— Да, так я и думал, — сказал горняк; судя по звукам, он снял каску. — В каждой каске лежит по шарфу. Достаньте их, да не забудьте потом поплотнее надеть каски на головы. Впереди после обвала до сих пор могут падать камни с кровли.
— Не скажу, что это меня очень радует, — проворчала Нуэлла, когда они двинулись дальше.
— Тогда нечего об этом говорить! — бросил Зенор.
Нуэлла фыркнула и пошла быстрее.
— Ты ведь не забываешь считать, правда? — спросил Киндан через несколько секунд.
— Не забываю, — ответила Нуэлла. — А ты?
— До третьей улицы еще двенадцать шагов, — ответил Киндан.
— Нуэлла, — спросил он, когда они пересекали третью улицу, — а что, если мы опоздаем?
— Мы не опоздаем! — горячо сказала она, всей душой желая, чтобы ее уверенность не оказалась ошибкой. — Когда это случилось?