Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Тинар. Том 2 - Мартин Аратои 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Тинар. Том 2 - Мартин Аратои

231
0
Читать книгу Тинар. Том 2 - Мартин Аратои полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 74 75
Перейти на страницу:

Теперь я мог определить, где находятся оба выхода, и направился к одному из них. В коридоре не было ни одной боковой двери, что заставило меня задуматься о том, что мы открывали и рассматривали до этого.

Я выскочил из туннеля и оказался в еще одной бетонной комнате, совсем не похожей на предыдущие. С настоящей мебелью: столом, парой стульев и большим книжным шкафом у стены.

Что там было ещё разглядеть не успел: на меня налетело двое кивегзо и мне пришлось обороняться. Ситуация складывалась патовая, мне не хватало сил чтобы прикончить хотя бы одного из них, а им, чтобы достать меня.

Но тут отворилась дверь и в спину убийце влетело четыре кола, правда не пробив того насквозь. По крику боли, вырвавшемуся из горла кивегзо, я понял, что это женщина. Та резко обернулась, пара сверкающих кинжалов сверкнула в свете лампы.

Нападение Адель, хотя и не смертельное, несомненно причинило ей большую боль. Я ясно видел кончики кольев, торчащие из её спины.

– Я достану тебя за это, подлая тварь! – закричала женщина, бросаясь на мою подругу.

Адель быстро отступила назад, выставив стену кольев на пути женщины, а затем использовала путы, подловив ту в прыжке. Но убийца не собиралась сдаваться так легко. Её кулаки ярко вспыхнули на мгновение, посылая россыпь игл прямо в подругу.

Та закрылась, опрокинув стол, раздался громкий хруст.

– Она двадцать шестая! – крикнул я ей, уворачиваясь от выпада своего противника.

Адель послала в убийцу шквал копий. К чести той, ей удалось избежать большинства из них, но тем не менее три глубоко погрузилось женщине в правое бедро. Затем подруга создала огромный шар и послала прямо в голову кивегзо. Дерево разлетелось напополам, рассеченное изогнутым мечом моего противника. Тот отвлёкся от боя со мной, чтобы спасти напарницу.

– Спасибо, – крикнула женщина, прежде чем я снёс ей голову клинком, сместившись прыжком за спину.

Я ловко отскочил назад, уходя от росчерка меча оставшегося в живых кивегзо и Адель воспользовалась возможностью, атаковав убийцу со всех сторон кольями и пронзив насквозь. Он испустил крик агонии, прежде чем упасть, кровь стекала по острым как бритва копьям и собиралась на земле под ним.

– Вот это я понимаю зрелище, – сказал Актар, входя и медленно хлопая в ладоши.

Я если честно попривык к этому и удивился бы, если бы он не появился, как только драка закончилась.

– Где ты был? – спросила Адель.

– О, просто заботился о четырёх других. Ну тех, что подкрадывались к вам сзади.

Конечно, так оно и было.

– Сколько у нас времени? – спросил я, помнив, что нам следует поторапливаться.

Актар посмотрел на часы и поморщился.

– Семь минут. Но не волнуйтесь, думаю, теперь я знаю, куда идти. Следуйте за мной, – сказал он, быстро двигаясь вперёд.

Мы оба поспешили за ним.

Я чувствовал, как сердце забилось быстрее. Мы прокладывали свой путь через запутанную систему коридоров, которые все выглядели точно так же, но по какой-то причине Актар казался уверенным в том, куда идет.

– Эй, Актар, ты уверен, что знаешь, куда мы идем? – спросила она, слегка задыхаясь от напряжения, панические нотки проскальзывали в её голосе.

Возможно, она в хорошей форме, но мы двигались в темпе, который, вероятно, убил бы обделённого человека, и это сказывалась на подруге.

– Потерпи минуту! – ответил Актар, ускоряясь ещё немного и заставляя девушку слегка спотыкаться.

Поворот сменялся поворотом, я продолжал отсчитывать секунды. Время было на исходе, когда в поле зрения появился конец коридора. Проход заканчивался стальной дверь, и двое кивегзо стояли на страже.

– Я не могу прозреть их ауры! – крикнул я, заметив, что те изготовились к бою.

Это нехорошо, значит они намного выше в рангах.

Через долю секунды раздался свист воздуха, и Актар возник перед ними.

– Я позабочусь об этих двоих, а ты разберёшься с главарём!

– Ты что, спятил?! – закричала Адель, в то время как я использовал клинок и отсёк ручки двери.

– Я уверен, что ты справишься, – ответил Актар, вырывая камни из пола.

Я сорвал дверь с петель и отбросил в сторону, бросив последний взгляд на Актара, быстро проследовал в тускло освещённую комнату. Адель последовала за мной.

Я быстро оглядел комнату, отчаянно ища цель, мимоходом отметив, что обставлена та скудно: письменный стол, стул и кровать в углу.

И тут моё внимание привлекло движение на кровати. Я был там в мгновение ока, смотря вниз на старую, хрупкую на вид женщину. Её щёки ввалились, выглядела она так, словно уже умерла. Оживший труп, да и только. Единственный признак жизни – медленные подъём и опускание одеяла на груди.

Адель подошла ближе в замешательстве уставившись на старую морщинистую женщину.

– Это она? – спросила она.

Я пожал плечами и воспользовался прозрением ауры.

– Быть этого не может, – сказал я, смущенно сдвинув брови.

– Что? Что ты увидел? – спросила Адель, наклоняясь ближе ко мне.

– Это она, Ансура, но она только пятого ранга. Ты думаешь, мы ошиблись?

Адель нервно прикусила губу, наверняка тоже гадая, действительно ли нас обманули. В это время женщина громко закашлялась и медленно открыла глаза.

– Значит, ты пришёл прикончить меня, – сказала она хриплым голосом.

– Ты глава Гильдии Убийц? – спросил я, игнорируя её слова.

– Если бы это было не так, ты бы оказался здесь? – спросила она, несколько раз кашлянув.

– Но это бессмысленно! – воскликнула Адель. – Как может хрупкая полуживая старуха, жалкая пятёрка, быть лидером кивегзо?

Глаза Ансуры расширились в удивлении при упоминании её ранга, но она оставила вопрос без ответа.

– Если она та, за кого себя выдает, то всё, что нам нужно сделать – это убить её, верно? – произнёс я, замахиваясь клинком.

– Подожди! – закричала Адель, хватая меня за руку и не давая убить старуху.

– Мы не можем ждать, Адель, – сказал я, пытаясь высвободить пальцы. – У нас минуты полторы, вряд ли больше. Мы не можем позволить себе слабость только потому, что она не такая, как мы ожидали.

– Это называется сострадание, Тинар! – закричала Адель, покраснев, – Ты ведь знаешь, что это такое?

Я пожал плечами в ответ. Конечно, я понимаю, что это такое, но сострадание – удел слабых, а не тех, кто хочет выжить.

– А, так это за вами охотится Мэлбар.

Я и Адель снова обратили своё внимание на старуху.

– Знаешь что? – Ансура слегка хихикнула, но смех тут же перешёл в мучительный кашель, и ей потребовалось несколько мгновений, чтобы отдышаться.

1 ... 74 75
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Тинар. Том 2 - Мартин Аратои"