Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Безмолвная честь - Даниэла Стил 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Безмолвная честь - Даниэла Стил

269
0
Читать книгу Безмолвная честь - Даниэла Стил полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 72 73 74 ... 83
Перейти на страницу:

— О, Так! — воскликнула Рэйко, падая на коленирядом с ним. — Так, прошу тебя, не уходи… — Это было так несправедливо,она осталась без мужа. И это после смерти Кена!

Ради чего ей теперь жить? Но Рэйко знала ответ: она должнапозаботиться о Тами и Салли. Она не могла позволить себе сдаться и умереть. Онадолжна вырастить дочерей, овдовев в сорок лет. Стоя на коленях, она закрылалицо ладонями, оплакивая горячо любимого мужа, потерянного навсегда.

Хироко обняла ее и помогла подняться, а Салли стояла,содрогаясь от рыданий и зная, что не сможет выжить без отца.

— Папа, папа… — шептала она. Тадаси передал Тойо материи осторожно обнял Салли, не пытаясь утешить ее. Хироко завернула ребенка впальто и вышла на крыльцо, чтобы встретить Тами. Девочка вернулась из школычерез несколько минут. Закрыв наружную дверь, Хироко отправилась с ней погулятьи рассказала, что случилось с отцом.

— Как это? — Тами уставилась на нее широкораспахнутыми глазами. — Его кто-нибудь убил? Но ведь он был ещемолодым, — проговорила она, ничего не понимая. Смириться с такой утратойбыло нелегко, и Тами с Хироко заплакали, шагая рядом. Когда они вернулисьдомой, остальные ждали их снаружи. Тадаси стоял рядом с Салли, и, заметив, какдевушка смотрит на него, Хироко поняла нечто, о чем прежде не задумывалась.

Рэйко увела девочек, а Тадаси и Хироко вернулись в лазаретза санитарами и носилками для Такео. Они не хотели, чтобы дети видели, какуносят их отца, хотя им уже не раз доводилось сталкиваться со смертью. Часспустя, когда Такео перенесли в морг, Тадаси вернулся. Этим вечером все долгосидели в гостиной, время от времени перебрасываясь фразами, а потом вновьнадолго замолкая.

Наконец Хироко вернулась на работу вместе с Тадаси.

Дежурство Рэйко уже давно закончилось. Они медленно брели клазарету, разговаривая о случившемся. Такео был так молод, но горе сломило нетолько его. Во многих случаях именно мужчины не выдерживали страданий. Несмотряна недостаток физической силы, женщины оказывались крепче и лучше переносилипревратности судьбы.

— Бедная Рэйко, — сочувственно проговорил Тадаси.Его отец умер, когда Тадаси был еще совсем юным, и он помнил, как тяжелопришлось его матери. Но Хироко думала совсем о другом и заговорила с ним как сбратом.

— Моя родственница влюблена в вас, — объявила она,и Тадаси с ужасом взглянул на нее:

— Рэйко?!

— Нет, что вы. — Хироко не смогла сдержать улыбку,смягчив неловкость момента. — Салли. Я наблюдала за ней сегодня днем инаконец поняла, что она влюблена в вас.

Может, именно потому она так злилась на меня, считая, что япытаюсь отбить вас. — Этот вывод полностью объяснял язвительные и грубыезамечания Салли.

— По-моему, ты ошибаешься, — смущенно возразилТадаси. Он тоже заметил отношение Салли — ему всегда нравилась девушка. Но емуи в голову не приходило, что она влюблена в него, что он имеет право на еепривязанность.

Его слишком увлекло чувство к Хироко. Сказанное ею ошеломилоТадаси, но в каком-то смысле он был даже доволен. Однако Салли была молода, ейисполнилось всего семнадцать, а Тадаси был на семь лет старше. Подобный бракказался ему невозможным, и он был уверен, что Рэйко согласится с ним.

— Я просто подумала, что вам следует об этомзнать, — заметила Хироко, и Тадаси кивнул. Больше они не возвращались кэтому разговору. После смерти Кена и Такео Хироко поняла, как драгоценна жизнь— каждая ее минута. Она поняла, что ей не следовало забывать о любви к Питеру,что бы ни случилось. Хироко казалось несправедливым мучить Тадаси, не давая емуникакой надежды. Он был еще молод и имел право на что-нибудь получше, чем чужаяжена и ребенок. Ему было пора всерьез задуматься о своей личной жизни. Хирокосчитала его идеальным мужем для Салли.

Ночью, вернувшись домой, Хироко долго сидела с Рэйко, утешаяее, давая выплакаться, слушая воспоминания и разбившиеся мечты. После этого онанаписала длинное письмо Питеру. Питер и Так были добрыми друзьями, и потомумрачная весть должна была больно ударить его, но Хироко не стала умалчивать оней.

Прошло немало времени, прежде чем Питер ответил ей: весть осмерти Такео ошеломила его. К тому времени похороны уже прошли. Такеопохоронили на переполненном кладбище — слишком много людей в лагере умиралораньше срока, людей, жизнь которым можно было бы спасти, имея медикаменты,наркоз, еду, удобное жилье. А может, все было бы напрасно, если они утратилинадежду — как Так, который сдался. Он не стал бороться за жизнь. Хироковспомнила слова Питера о том, что она должна выжить, и она пообещала ему это.

Спустя шесть недель Тойо отметил свой первый день рождения.Одна из сестер испекла ему маленький пирог на кухне лазарета. После работымалышу преподнесли подарок, и он с восторгом бросился уплетать пирог,перемазавшись джемом с ног до головы. Хироко пожалела, что малыша нельзясфотографировать. Тадаси тоже пришел на праздник: преподнес малышу искусновырезанную из дерева утку, и Тойо вцепился в нее обеими руками.

По-видимому, Тадаси прислушался к совету Хироко: несколькораз он приглашал Салли на прогулку, однажды побывал с ней в клубе. Но Саллибыла еще не в состоянии воспринять что-либо в романтическом свете. Она горевалаоб отце. По крайней мере с Тадаси она могла выговориться, к тому же послесмерти Такео стала гораздо дружелюбнее относиться к Хироко.

Смерть Така сблизила семью, и эта близость постепенно крепла— по мере того как в лагере тянулось долгое, жаркое, пыльное лето. Если зимыздесь были суровыми, то лето казалось невыносимым. А за колючей проволокой мирпостепенно менялся. Союзники побеждали. Британцы и американцы совершали налетына Германию, успешно бомбили города; американцы высадились в Анцио, русскиевошли в Польшу, а генерал Макартур руководил кампанией на островах Тихогоокеана. В апреле американские самолеты впервые сбросили бомбы на Берлин, принесязначительный ущерб. В июне союзники не только вошли в Рим, но и ступили натерриторию Франции и двинулись в глубь страны из Нормандии. Питер был с ними —его перевели во Францию. До августа Хироко регулярно получала от него письма.Части под командованием генерала Ходжеса направлялись к Парижу. В последнемписьме Питер рассказывал о том, каким красивым городом был когда-то Париж, имечтал побывать здесь вместе с Хироко. А после этого письма наступило молчание.Хироко не представляла, что могло случиться.

В лагере вновь начала расти напряженность. «Японскоепатриотическое общество» потеряло контроль над «нет-нет ребятами», иэкстремисты вновь вышли из подполья. К октябрю они вновь стали распространятьугрозы и организовывать демонстрации. Их недовольство ничуть не угасло,возможно, даже усилилось, и на этот раз они действовали более решительно. Увсех «преданных» семей, таких, как Танака и бесчисленное множество других,выходки экстремистов вызывали постоянный страх и возмущение. «Преданные» нехотели оказаться между двух огней. Люди часто получали увечья — и на улицах, иво время забастовок и демонстраций. Теперь, когда в семье не осталось мужчин,Рэйко не на шутку встревожилась. Все чаще она радовалась приходам ТадасиВатанабе. Он был порядочным человеком, делал все, чтобы помочь друзьям.

1 ... 72 73 74 ... 83
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Безмолвная честь - Даниэла Стил"