Книга Серая гора - Джон Гришэм
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Джефф Грей — мой племянник.
— Нам это известно, — с ухмылкой произнес Банахан, и женщины сразу почувствовали к нему антипатию. — Вы знаете, где он сейчас? Мэтти покосилась на Саманту и ответила:
— Я нет. Может, ты знаешь?
— Нет. — Саманта не лгала, она действительно не знала, где в данный момент находится Джефф.
— А когда вы говорили с ним в последний раз? — обратился Банахан к Саманте. Тут вмешалась Мэтти:
— Послушайте, его брат был убит в прошлый понедельник, в среду мы его похоронили, за пять дней до того, как ваши ребята ворвались и обыскали его офис. По условиям завещания, Джефф является его душеприказчиком, а я — его советником и юристом. Так что да, я много раз говорила с племянником. Что именно вас интересует?
— У нас к нему много вопросов.
— У вас есть ордер на его арест?
— Нет.
— Вот и хорошо. Значит, он не избегает ареста.
— Верно. Нам просто надо поговорить.
— Все наши разговоры с Джеффом проходили здесь, вот за этим самым столом. Ясно вам? И я посоветовала ему обсуждать все дела только в нашем с мисс Кофер присутствии. Это понятно?
— Прекрасно, миссис Уатг. Так когда мы можем с ним поболтать? Мэтти немного расслабилась и ответила:
— Ну, где он сегодня, понятия не имею. Только что пыталась дозвониться ему на мобильный, но он не отвечает, включается голосовая почта. Саманта покачала головой с таким видом, точно не говорила с Джеффом несколько недель. Мэтти продолжила:
— Завтра мы должны были идти в суд для официального утверждения завещания, но судья перенес заседание на следующую неделю. Так что не знаю, где в данный момент находится мой племянник.
— Это что, как-то связано с вчерашними действиями ФБР по конфискации документов из офиса Донована Грея? — спросила Саманта. Банахан сложил ладони вместе и ответил:
— Разве это не очевидно?
— Похоже, так. Но что вы расследуете теперь, когда Донован Грей мертв?
— Не имею права отвечать на этот вопрос.
— Так объектом вашего расследования является Джефф? — спросила Мэтги.
— На данный момент нет.
— Он никаких законов не нарушал, — заверила его Мэтти.
Очередное нападение на шахту «Миллард брейк», располагавшуюся неподалеку от Уитгсбурга, штат Кентукки, мало чем отличалось от других ему подобных. Снайперы укрылись в густом лесу на восточном склоне горы Трейс, на высоте примерно пятисот футов над местом разработок, вели огонь с расстояния около семисот ярдов и пробили сорок семь шин, каждая из которых весила девятьсот фунтов и стоила 18 тысяч долларов. Двое ночных сторожей, тоже хорошо вооруженные, рассказали полиции, что нападение длилось около десяти минут, и временами казалось, что началась война: грохот от выстрелов из снайперских винтовок эхом разносился по долине, — а совсем рядом с диким треском взрывались шины. Первый залп прогремел в 3.05 ночи. Все машины и механизмы в этот момент простаивали, работники находились дома. Один из охранников запрыгнул в грузовик — видимо, с намерением преследовать нападавших, хоть и не был уверен, куда следует направиться, — но вскоре выскочил из кабины, потому что по этой машине также открыли огонь и пробили два колеса. Второй охранник спрятался в трейлере, который служил офисом, чтобы позвонить в полицию, но был вынужден лечь на пол, потому что по трейлеру тоже открыли огонь и пули выбили все стекла. Этому случаю придали особое значение, поскольку имела место прямая угроза человеческим жизням. Во время других нападений снайперы вели себя аккуратнее, старались никого не задеть. Они охотились на машины, а не на людей. Теперь же речь шла о серьезном нарушении закона. Охранники считали, что стреляли как минимум из трех винтовок, хотя сказать наверняка в таком хаосе было трудно. Владельцы шахты из «Крулл майнинг», как обычно, подняли шум и через прессу высказали угрозы в адрес нападавших. За их поимку назначалось весьма щедрое вознаграждение. Окружной шериф обещал провести самое тщательное расследование и в скором времени произвести аресты. Что вызвало весьма язвительные комментарии все в той же прессе, напомнившей читателям, что эти так называемые «экотеррористы» безнаказанно мародерствуют в южных Аппалачах вот уже года два, не меньше. Новое происшествие заставило обобщить итоги последних нападений, и многие пришли к выводу, что и в этом случае использовалось то же оружие — 51-миллиметровые патроны, которыми обычно стреляют из дальнобойных винтовок «М24Е». Точно такие же использовали военные снайперы в Ираке, причем поразить мишень можно было с расстояния свыше тысячи ярдов. Один из экспертов подчеркнул, что для стрельбы из такого оружия и с такого расстояния, да еще ночью, требуется оптический прицел, но приобрести его в наши дни труда не составляет, а потому выследить снайперов практически невозможно. В «Крулл майниш» выступили с заявлением, что на рынке шин настоящий кризис, в ряде мест чувствуется их нехватка, а потому шахту придется закрыть на несколько дней. Саманта читала все эти статьи в ноутбуке утром в пятницу, устроившись в своем кабинете с чашечкой кофе. И ее не покидало тревожное предчувствие, что Джефф как-то связан с этой бандой, а может, даже является ее лидером. Прошло уже почти две недели со дня смерти его брата, вот он и выразил таким образом свое отношение к гибели Донована — решил отомстить, нанести «Крулл майнинг» ответный удар. Если ее догадки верны, это еще одна причина собрать вещи и поскорее смотаться отсюда. Она переслала статьи Мэтги по электронной почте, затем заглянула к ней в кабинет и сказала:
— Если честно, думаю, без Джеффа там не обошлось. Мэтти лишь отмахнулась и изобразила улыбку — дескать, глупости все это. А потом сказала:
— Вот что, Саманта, сегодня первая пятница декабря. В этот день мы по традиции украшаем свой офис, а все остальные в Брэйди — свои конторы и дома. Это первый день, когда мне немного полегчало после смерти Донована, видишь, я даже улыбаюсь. И не хочу портить этот день досужими размышлениями на тему того, что там задумал Джефф. Да, кстати, ты с ним говорила?
— Нет. А что, должна? Нас это не касается, как ты любишь говорить. Сам он со мной не связывался.
— Ладно. Давай забудем на время о Джеффе и попробуем как-то приукрасить нашу контору к Рождеству. Барб включила радио, и скоро во всех помещениях звучали веселые рождественские песенки. Она же отвечала за елку — хилое пластиковое сооружение, которое хранилось в кладовой, рядом с метлами и швабрами. Но затем, когда они повесили на нее игрушки, гирлянды и замигали разноцветные огоньки, деревце ожило, преобразилось. Аннет украсила крыльцо ветками плюща и омелы, повесила на дверь веночек. Потом они разложили сандвичи и сели за ленч в конференц-зале, а Честер принес рагу из говядины в глиняных горшочках. О работе было забыто, клиенты игнорировались полностью. Телефон звонил редко — все жители округа готовились к празднику. После ленча Саманта отправилась в суд и по дороге любовалась тем, как украшают городские учреждения и магазины. Целая команда добровольцев развешивала серебряные колокольчики на фонарных столбах вдоль улиц. Другая устанавливала большую свежесрезанную елку в парке рядом со зданием суда. В воздухе внезапно запахло Рождеством, весь город охватило предпраздничное настроение. С наступлением темноты в Брэйди начали прибывать целые толпы людей. Они шныряли по Мейн-стрит от одного магазина до другого, угощались по дороге горячим сидром и имбирным печеньем. Автомобильное движение на улицах было перекрыто, дети радостно предвкушали прохождение парада. И он начался около семи, когда в отдалении послышался вой сирен. Толпа прихлынула к проезжей части, люди выстроились вдоль тротуаров. Саманта увидела Ким, Адама и Аннет. Процессию возглавлял шериф, его коричнево-белый патрульный автомобиль сверкал свежей краской. За ним ехала его маленькая армия. «Что, если в этом действе принимает участие и тот псих Роуми? Затесался где-нибудь среди полицейских», — подумала Саманта. Но его нигде не было видно. Мимо промаршировал школьный оркестр, играющий весьма слабую вариацию «О, придите все верующие», — маленький оркестр из маленькой местной школы.