Книга Все лучшие повести о больших приключениях - Эдуард Успенский
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
А когда настигло его облако, всплыл он вверх брюхом в сопровождении многих мелких рыб и медуз.
— Приказ катерам, — ревел Моржов из своего кабинета, — подобрать дельфина, пока он не захлебнулся!
Но ничего не делали люди на катерах и не могли сделать: они спали. Спали прямо в катерах, несущихся с бешеной скоростью неизвестно куда.
Из одного самолета катапультировался второй пилот. Он ударился об воду с огромной кучей брызг и глубоко ушел в море. Потом он вылетел пробкой на поверхность, снова ушел под воду и снова всплыл.
Пилот осмотрелся и подплыл к Тристану. Он обнял дельфина, что-то сказал ему и поднял его клюв над водой.
Так их вместе и втащили в лодку.
Через час после этих событий наступила ночь.
Побег
Тристан проснулся ночью с дикой головной болью. Он долго не мог вспомнить, что с ним случилось и где он находится.
А лежал он, готовый к отправке в Симферополь, в пластмассовой ванне в изоляторе предварительного заключения.
Проснулся Тристан от того, что кто-то сильно раскачивал ванну и толкал его в бок через мягкую пластмассу.
— Тристан, очнись! — говорила Павлова.
— Тристан, возьми ты себя в руки! — говорил другой голос.
Два дельфина, Павлова и Сидоров, в конце концов опрокинули ванну и выкатили Тристана в воду.
— Тристан, тебе надо бежать!
— Чего? — поразился очухавшийся Тристан. — А решетки?
— Они внизу перекусаны.
— А синий луч?
— Мы дадим тебе фосфоресцирующую жилетку.
Чем больше Тристан приходил в себя, тем самоувереннее становился.
— А если я не хочу уплывать? А если мне кто-то очень сильно понравился?
— А если тебя начнут допрашивать? А если тебя заставят выдавать военные секреты? — спросила Павлова.
— Да я им ничего не скажу.
— А если они вольют в тебя водку? А? Ты хочешь, чтобы из тебя сделали предателя?
— Нет, не хочу, — испугался Тристан. — Но как же мое задание? Я же ничего не сфотографировал. Как я посмотрю в глаза полковнику Еллоу?
— Ничего, — успокоила Павлова. — Ты можешь смело смотреть в его военные глаза. Ты ему нарисуешь картинки.
— Это мысль, — решил Тристан, — нас ведь специально учили рисовать. Полковник Еллоу на уроках тактики всегда говорил: «Карандаш, автомат и консервы — вот три кита, на которых держится армия!»
Тристан заторопился.
— Ладно, давайте вашу жилетку.
* * *
В это самое время на другом краю земного шара великий военный тактик полковник Еллоу говорил своему заму подполковнику Рэду:
— Уже прошло почти двое суток, а мы не имеем никаких вестей от Тристана. Я очень беспокоюсь о нем.
— Я тоже очень обеспокоен, — поддержал его подполковник Рэд. — Если нам позвонят из генерального штаба, я не знаю что и сказать. Что же будем делать?
Вместо ответа Еллоу нажал кнопку на столе и прорычал в настольный микрофон:
— Внимание, морские службы! Генри на выход!
— Нет, они определенно идиоты! — заявил технолог Юджин Старский, когда услышал это. — Ведь я же им говорил, что надо выпускать дельфинов парой. Не слушали. Теперь все равно посылают второго дельфина. И опять в одиночку.
Однако долговременная служба в рядах приучила его исполнять даже самые дурацкие приказы военного начальства. И он со своей бригадой старательно и спешно начал снаряжать Генри в полет.
Через два часа Генри был полностью экипирован. И выглядел как картинка с плаката «Подводные береты на защите родины». Он весь так и сверкал оборудованием.
* * *
— Ну что, — спросил Генри у матросов-технологов, — будем фотографироваться на память?
Матросы помалкивали.
— Насколько я знаю, — настаивал Генри, — есть такой обычай.
— Я тебе сфотографируюсь! — закричал Старский. — Вон видишь на берегу веревочный склад в два этажа?
— Не вижу, — ответил Генри.
— Правильно, не видишь. Потому что твой дружок Тристан его еще в прошлый раз сфотографировал. — Он продолжал подтягивать ремни на Генри: — Не забудь, что у тебя радиомаяк на спине. Длинный сигнал — «Все в порядке», два коротких — «Я возвращаюсь», серия коротких — «Я в опасности».
— И все ко мне прибегут? — спросил Генри.
— Смотря какая опасность, — проворчал один из матросов-ассистентов. — Может быть, наоборот, убегут.
* * *
В результате всех этих событий получилось, что в одно и то же время стартовали дельфин Тристан с советской базы в сторону Америки и дельфин Генри с базы ШСА в сторону России. Генри в теплой ванночке на самолете, Тристан пешком в холодной воде.
* * *
В ночном тумане Тристана никто не тревожил и не доставал. Несколько миль он плыл в полной тишине и комфорте. Его издерганные нервы постепенно приходили в порядок.
Вдруг он услышал за спиной жуткий вой военной сирены.
Постепенно нарастал шум прогреваемых моторов. По воде и по небу зашарили прожектора. «Все ясно, — подумал Тристан, — хватились». Теперь надо было резко увеличить скорость и прорываться сквозь луч. Либо, наоборот, следовало затыриться в береговых камнях и сидеть там пару недель.
* * *
Тристан правильно понял — хватились. И хватился заместитель по кадрам подполковник Стукач С. С. Он был чрезвычайно доволен тем, что сумел обнаружить иностранного дельфина. Он ожидал всяческих похвал от начальства и никак не мог заснуть от возбуждения. Уже ночью он решил еще раз пойти и полюбоваться на пленника.
И на тебе! Ванна опрокинута, а клетка пуста. Тревога!
* * *
И снова прозвучал сигнал боевой тревоги. И снова один за другим вышли в море катера. В этот раз все матросы были в противогазах, чтобы в сонном виде не уплыть в Турцию.
И снова поднялась на гидравлических столбах березовая роща с тренированными воронами. И вылетели в небо самолеты, переходящие в подводные лодки.
Да только найти в море дельфина — это все равно, что найти иголку в стоге сена, особенно ночью.
«Только бы они не поменяли синий луч на красный или какой-нибудь другой», — с тревогой думал Тристан.
Но все оказалось в порядке. Слегка бликанула в темноте его фосфоресцирующая жилетка, и он понял, что луч уже позади.
— Теперь строго на запад. Двести километров, и все. Там нейтральные воды.
* * *
Напрасно бороздили воду в бухте катера. Напрасно посыпали море порошком гидропланы. Ушел Тристан.