Книга Хороший немец - Джозеф Кэнон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Передавайте нашим привет, — сказала Лиз, когда они уходили. Затем повернулась к Шефферу. — Как тебе это нравится?
— Пошли, — сказал он устало.
— Еще один вопрос можно? — спросил Джейк.
Но Шеффер уже пошел.
— Зачем вы ищете Эмиля Брандта?
Шеффер остановился и оглянулся. Секунду он стоял неподвижно и вопросительно смотрел на Джейка.
— Почему вы считаете, что я кого-то ищу?
— Потому что я тоже видел фрау Дзурис.
— Кого?
— Соседку. С Паризерштрассе.
Опять тяжелый взгляд.
— Чего вы хотите?
— Я старый друг семьи. Я стал искать его, смотрю, а там ваши уши торчат. Так зачем?
— Старый друг семьи, — сказал Шеффер.
— Довоенный. Я работал с его женой. Позвольте еще раз вас спросить: почему вы его ищете?
Шеффер уставился на Джейка, пытаясь по его липу определить, чего он хочет.
— Потому что он пропал без вести, — сказал он наконец.
— Из Крансберга, знаю.
Шеффер удивленно моргнул:
— Тогда в чем вопрос?
— Мой вопрос — ну и что? Зачем он вам?
— Если вам известно про Крансберг, то вы и это знаете. Он — гость правительства Соединенных Штатов.
— С продленным пребыванием.
— Точно. Мы еще не закончили с ним разговор.
— А когда закончите, он может идти куда угодно?
— Об этом я не знаю. Это не моя епархия.
— А чья?
— Не ваше собачье дело. Что вам вообще нужно?
— Я тоже хочу найти его. Как и вы. — Он поднял взгляд. — Успехи есть?
Шеффер снова кинул на него острый взгляд, затем расслабился и вздохнул:
— Нет. Пока все по-прежнему. Передышка не повредит. Может, вы — она и есть. Друг семьи. Мы ведь ничего не знаем о его личной жизни. Только о том, что у него в голове.
— И что?
Шеффер опустил взгляд.
— Много чего. Он, блядь, просто ходячая бомба, если попадет не в те руки.
— Имеете в виду русских?
Шеффер кивнул.
— Вы сказали, что знаете его жену? А где она, знаете?
— Нет, — сказал Джейк, отводя глаза от Лиз. — А что?
— Мы полагаем, он у нее. Он постоянно о ней говорил. Лина.
— Лина? — спросила Лиз.
— Это распространенное имя, — сказал ей Джейк. Сигнал сработал, и она, успокоившись, отвела взгляд. Он опять повернулся к Шефферу. — А что, если он не хочет, чтобы его нашли?
— Такой вариант неприемлем, — жестко ответил Шеффер и взглянул на часы. — Здесь мы не можем разговаривать. Приходите в штаб в два.
— Это приказ?
— Будет приказ, если не появитесь. Так поможете или нет?
— Если б я знал, где он, то вас бы и не спрашивал.
— Его связи — могли бы поделиться информацией. Есть же кто-то, с кем он должен увидеться. Может, вы и есть наша передышка, — повторил он и покачал головой. — Боже, никогда не угадаешь, верно?
— Столько воды утекло. Его друзей я не знаю — это все, что я могу сказать на данный момент. Я даже не знал, что он был нацистом.
— И что? Все были нацистами. — Шеффер снова окинул Джейка подозрительным взглядом. — Вы один из этих?
— Из каких?
— Из тех, кто все еще воюет, ищет нацистов. Не занимайте мое время этим. Мне плевать, даже если он был лучшим другом Гитлера. Нам только нужно знать, что у него вот тут, — сказал он, приложив палец к виску.
Отголоски другого разговора, во время ужина, за столом.
— Еще один вопрос, — сказал Джейк. — В первый раз, когда я встретился с вами, вы приехали за Бреймером. Гельферштрассе, 16 июля. Вспомнили? Куда вы тогда поехали?
Шеффер снова пристально посмотрел на него, плотно сжал губы.
— Не помню.
— В ту ночь был убит Талли. Я вижу, это имя вам знакомо.
— Имя мне знакомо, — медленно произнес Шеффер. — ДОБ в Крансберге. И что?
— А то, что он убит.
— Слышал. Тем лучше, если хотите знать мое мнение.
— И вы не хотите узнать, кто это сделал?
— Зачем? Дать ему медаль? Он просто избавил других от необходимости сделать это. Дерьмовый был парень.
— Но ведь это он увез Эмиля Брандта из Крансберга. И вас это не интересует.
— Талли? — спросила Лиз. — Тот, которого мы нашли?
Джейк взглянул на нее, удивившись, что вмешалась, затем на Шеффера. Потрясающий момент — он вдруг понял, что Шеффер мог завести с ней шашни лишь ради того, чтобы выведать, что ей известно. Кто тут кто?
— Верно, — сказал он и повернулся к Шефферу. — Но вас это не интересует. И вы не помните, куда отвезли Бреймера.
— Не знаю, к чему вы клоните, но спросите где-нибудь в другом месте. Пока я вам не врезал.
— Все, хватит, — сказала Лиз. — Приберегите силы для ринга. Я приехала сюда за камерой, а не смотреть, как вы разбираетесь друг с другом. Пацаны. — Она сверкнула глазами на Джейка. — Воспользуйся случаем. Улыбнись мне — я хочу доснять эту пленку — и уедешь как хороший мальчик. Это и к тебе относится, — сказала она Шефферу.
Удивительно, но тот подчинился, развернувшись лицом к камере вместе с Джейком.
— В два часа. Не забудьте, — сказал он уголком рта.
— Успокоились, — сказала Лиз, слегка присев, чтобы взять кадр. — А теперь улыбнулись.
Когда она нагнулась, на площади раздался сухой треск выстрела, затем визг. Джейк оглянулся через плечо. Мимо обелиска бежал русский солдат, увертываясь от людей, которые шарахались от него в сторону, как напуганные гуси. Еще один выстрел — справа, со стороны группы русских у припаркованного «хорха». Держат оружие наизготовку. Но за долю секунды Джейк успел увидеть, что оружие было нацелено не в сторону обелиска, а гораздо дальше, в спину Лиз.
— Ложись! — крикнул он, но она лишь удивленно вздернула голову. Пуля попала ей в шею. На мгновение все замерло. Затем опять раздался выстрел, резкий свист. Шеффер пошатнулся назад, сраженный, и, согнувшись, рухнул наземь. Прежде чем Джейк мог среагировать, он почувствовал, как на него всем телом наваливается Лиз, опрокидывает его на спину, он тоже начинает падать и, упав, ударяется головой о колонну. На площади поднялся крик, послышался топот ног по булыжнику. От колонны отрикошетила еще одна пуля. Он попытался вздохнуть под навалившимся на него телом Лиз, но рот его оказался забит — из ее горла прямо в него хлестала кровь. Еще выстрелы. Рынок взорвался стрельбой, которую, казалось, вели наобум, не целясь. Люди бросались ниц на булыжную мостовую, лишь бы не попасть под перекрестный огонь.