Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Разная литература » Повелитель теней. Том 2 - Лариса Куницына 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Повелитель теней. Том 2 - Лариса Куницына

90
0
Читать книгу Повелитель теней. Том 2 - Лариса Куницына полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 71 72 73 ... 205
Перейти на страницу:
даже на расстоянии.

— Его можно использовать? — спросил Ричард.

— Да, но я не знаю, чего будет стоить его помощь.

— А чего он требует от других? Дама Белой Башни говорила, что он появляется то здесь, то там и наводит страх. Чего он хочет?

— Подчинения от бедняков, услуг от богатых. Слабых он запугивает, а сильных подкупает, помогая им избавляться от врагов.

— То есть его можно купить?

— Не за деньги. Скорее всего, он жаждет власти. Пока только тайной, но неизвестно, как далеко простираются его амбиции.

— То есть, — Ричард внимательно взглянул на него, — ты против этого союза?

— Он опасен и альянс с ним может привести к непредсказуемым последствиям, — пояснил Филбертус.

Король обернулся к начальнику личной охраны. Тот внимательно смотрел на мага, а потом перевёл взгляд на короля и произнёс:

— Он очень опасен.

— Конечно, Джинхэй, — кивнул Ричард. — Ты сосредоточен на своём долге. Тебя беспокоит только моя безопасность, но мне приходится думать не только о себе. Если нам удастся использовать его магию против наших врагов, мы выиграем эту войну. А там, если он будет предъявлять слишком много претензий, мы сумеем засунуть его в клетку.

Филбертус переглянулся с Джинхеем, и тот чуть заметно пожал плечами.

Спустя несколько часов король собрал малый совет, на котором рассказал своим приближённым о событиях последних дней.

— Я до сих пор не пришёл к какому-либо решению, — произнёс Ричард, переводя взгляд с одного лица на другое. — Я хочу слышать ваше мнение об этом.

— Это весьма заманчивое предложение, — улыбнулся Монтре. — Если теперь мы сможем таким образом избавляться от врагов, это существенно облегчит нашу жизнь. До сих пор нам приходилось прибегать к помощи…

— Я понял вас, виконт, — резко перебил его король, вовремя пресекая упоминание о наёмных убийцах. — Сенешаль, что вы скажете?

— Право же, не знаю, ваше величество, — растеряно произнёс тот. — Это слишком неожиданно и, как мне кажется, опасно. Если этот колдун так запросто убил тринадцать человек одновременно в городе и тщательно охраняемом замке, то не повернёт ли он однажды свою магию против нас? Можем ли мы гарантировать, что он не станет убивать ваших подданных в своих интересах?

— Вряд ли кто-то сможет помешать ему в этом, если он захочет, — заметил маркиз Вайолет. — И потому, мне кажется, что его величеству стоит согласиться хотя бы из соображений безопасности. Если у нас будет союз, то он не станет убивать подданных Сен-Марко. Я не склонен переоценивать его возможный вклад в военные действия, но лучше пусть убивает наших врагов, чем нас.

— Не думаю, что подобные средства подпадают под определение допустимой военной магии, — заметил барон де Сансер. — Конечно, тайные убийства с помощью огня будут иметь устрашающее действие, но не обвинят ли Сен-Марко в нарушении законов ведения войны?

— Война диктует свои законы, — усмехнулся Монтре.

— И вы, как опытный воин, знаете об этом лучше всех, — с сарказмом парировал барон. — Вряд ли слухи о подобных вмешательствах принесут королю славу.

— Их не обязательно афишировать, — заметил граф де Бове. — Я понимаю тревогу барона де Сансера и разделяю её. Сен-Марко для всех всегда был образцом доблести и благородства. До сих пор все сверяют свои добродетели с деяниями нашего славного короля Армана-Миротворца, и заказные убийства с помощью магии сильно ударят по нашей репутации. Но нельзя забывать и о практической выгоде, о которой говорит маркиз Вайолет. Лучше заключить этот союз и использовать этого колдуна тайно, чем позволить ему вступить в союз с луаром. Сейчас перевес сил на нашей стороне, и альдор не может этого не понимать. Он находится в тяжёлом положении, и может пойти на попятную, помириться с колдуном, пообещать ему то, что он хочет, и обернуть это всё против нас.

— Как мы будем контролировать этого колдуна? — спросил Раймунд. — За прошедшие дни мои люди сбились с ног, но так ничего и не узнали о нём и его непосредственной связи с убийствами. Мы не знаем, достаточно ли эффективна применённая Филбертусом защита, ведь он не пытался никого атаковать во время встречи. Где гарантия, что он искренен в своих намерениях вступить с нами в честный союз? И можно ли ожидать честности от того, кто начинает знакомство с убийства преданных слуг короля? Прежде чем вступить с ним в более тесное сношение, нужно точно знать, как мы будем действовать, если он станет для нас опасен.

— Леди Ровена сказала, что он не сможет войти во дворец из-за заклятий, — напомнил Монтре. — Значит, пока никто не начертит магический круг, мы в безопасности.

— Но вряд ли в безопасности город, — произнёс главный казначей. — Он поджигает людей, так не может ли он так же поджигать дома? К тому же, если я правильно понял, то эта леди сказала, что он не может войти незамеченным, значит, всё-таки может.

— К тому же он всегда отыщет дуралея, который начертит на полу круг или сунет кому-то в карман монетку, — добавил Раймунд.

Обсуждение продолжалось, и Ричард внимательно слушал, не перебивая говоривших. Он понимал, что прежде чем принять предложение колдуна, ему всё же придётся заручиться поддержкой Дамы Белой Башни, а она яростно воспротивится союзу с тёмным колдуном. Опасность такого альянса, действительно, была велика, но и выгоды от него были очень соблазнительны.

Неожиданно взгляд короля наткнулся на лицо человека, который не принимал участие в бурном обсуждении, лишь прислушиваясь к разговору и переводя невозмутимый взгляд с одного царедворца на другого.

— А что скажет барон Делвин-Элидир? — спросил король, остановив очередную тираду Монтре, которому всегда нравилось убивать чужими руками.

— Я полагаю, ваше величество, что прежде чем принять подобное предложение, необходимо потребовать гарантии от колдуна, — ответил барон. — Убивать беззащитных слуг с помощью подкупленного казначея — не велика хитрость. Так же можно подкупить повара и отравить любое количество придворных. Пусть покажет, что он может на самом деле, пусть сделает что-то, действительно, необычное и при этом полезное для Сен-Марко. Нам нужна преданность от союзников, пока же его действия иначе как враждебными не назовёшь. Он предлагает свои услуги и делает это так, словно мы нуждаемся в нём. Но ведь это он пришёл сюда со своим предложением. Значит, ему нужен союз с вами, ваше величество. Я уверен, что вы со всей ясностью дадите ему понять, что союз возможен только на ваших условиях. И следует напомнить ему, что он должен компенсировать вред, который причинил, убив четырнадцать преданных слуг и подняв такой переполох во дворце. Если его дальнейшие предложения вас удовлетворят, вы сможете дать положительный ответ.

По мере того, как

1 ... 71 72 73 ... 205
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Повелитель теней. Том 2 - Лариса Куницына"