Книга Мистерии янтарного края - Георгий Георгиевич Батура
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Сегодня уже нет тех греков и ромеев, которые чтили двух богинь, — следовательно, и «духовные воплощения» этих богинь тоже исчезли. Точно так же, как исчезли ка египетских богов Осириса и Исиды. Но в то время, когда существовали Элевсинские мистерии, эти богини были живы. Это вовсе не означает, что исчезла та Руха, греческим лицом которой являлись эти женщины. Руха — неистребима, исчезло ее Элевсинское лицо.
Чтобы завершить тему свечения человека попробуем сформулировать наше собственное видение этого предмета, используя при этом терминологию Древнего Египта. Очень похоже на то (пусть читатель расценит это как нашу фантазию или предположение), что человеческое существо представляет собой нечто наподобие русской «матрешки». Снаружи — физическое тело, в нем — астральное тело ка; в нем — духовное ба; в ба — световое тело ах. Когда человек светится, — это свет его «внутреннего» ах.
Моисей, Илия — это жившие некогда на земле люди. Они умерли, сбросили свое физическое тело и стали жить в сфере ка. Из своего ка какая-то «сердцевина» человеческого «я» опять возвращается в новое физическое тело, если во время своей прошлой жизни этот человек не вышел окончательно из земного мира Добра и Зла, — не получил «мистерию Брахмана». Те, которые ее получили (это уже «оно», если мыслить земными категориями), — через какие-то этапы своей «потусторонней» жизни переходят существовать в мир (сферу) ба, но имеют в своем духовном теле «матрицу ах», световое тело. Они после завершения цикла жизни в сфере ба снова возвращаются в свое уже «новое» ба, если в их духовном теле не происходит метаморфоза, поднимающая их до состояния ах. Тогда они в состояние ба не возвращаются, а имеют базой своего развития «световое тело». Что-то похожее на это.
Богини древних греков — это жившие некогда на земле люди. Они остались пребывать в теле ка, сбросив свое физическое тело. Грекам они являлись точно так же, как Моисей и Илия явились апостолам во время преображения Христа. Они являлись грекам реально, точно так же, как реально светились и излучали свет. Жизнь их ка поддерживали мысли устремленных к ним эпоптов, прошедших через Элевсинские мистерии.
Для того чтобы конкретизировать и приблизить к жизни наше представление об ах, приведем цитату из книги А.Л.Вассоевича «Духовный мир народов классического Востока» (Издательство «Алетейя», СП-б.: 1998, сс. 179, 180, 181). Андрей Леонидович опубликовал воспоминания о своем разговоре с Юрием Яковлевичем Перепелкиным, нашим известнейшим египтологом, книги которого о Древнем Египте имеют общемировое значение. Строки удивительные. И опять наш читатель может в это не поверить. Но оба участника разговора — это умнейшие здравые ученые мужи.
Ю.Я.Перепелкин обращал мое внимание на то, что этимология египетского ах связана с глаголом «светиться». Ах (или на более поздний лад их) виделся «в виде светового столба, поднимающегося из земли». В ходе этих объяснений (11.08.1978 г.) Юрий Яковлевич описал мне и свое личное впечатление, связанное с видением аха или иха. «При этом, — говорил он, — я даже проводил эксперименты. Если то, что я вижу, находится во мне и я отвернусь, то я буду продолжать его видеть. А если же нет, то я перестану видеть. И я поворачивал голову и переставал видеть.
— Юрий Яковлевич, а кого вы видели?
— Это был мой собственный ах.»
По мнению Ю.Я.Перепелкина, ах — некая сущность, в виде которой появляется человек. В своих дополнительных разъяснениях от 18. 08.1978 г. Ю.Я.Перепелкин упомянул, что ах поднимается «в виде светящегося столба, где конечности еле очерчены, который потом светлеет, светлеет и наконец совсем исчезает». <…>
Повествуя о временах староегипетской древности, когда в пирамидных надписях «нашла выражение мечта царей о посмертном плавании с Солнцем», Ю.Я.Перепелкин писал: «Говорили, правда, что на небо отходит “привидение” (то есть ах, — Г.Б.), а труп на землю, но каждый раз оживать и вести с помощью своих душ таинственную жизнь должен был сам покойник, т. е. труп».
Здесь же, в этой книге, А.Л.Вассоевич приводит воспоминания и о том, как Ю.Я.Перепелкин видел свое ка и как следом за этим из него, Ю.Я.Перепелкина, «со страшной силой стало выходить» его ба (или ко и баи, по терминологии Ю.Я.Перепелкина, основанной на коптском прочтении этих терминов). И пусть читатель припомнит себе, в каком образе в тексте Сопатра представлялось явление богини Персефоны: «Над землей поднималась фигура».
У современного человека, который своим духовным миром приблизился к состоянию животного (ведь все эти «матрешки» надо как-то, пусть и подсознательно, тренировать, то есть «оживлять»), происходит постепенное отмирание внутренних духовных тел, начиная от самых отдаленных или нежных. Поэтому ближнее к нам ка никогда не отомрет при нашей жизни. А отмирание «светового тела» можно фиксировать таким фактом, что, например, если рассматривать наш случай, один человек в книжном магазине увидел свечение, а все остальные — нет. Их «световое тело» умерло или просто не развилось. А все те евреи, которые смотрели на Моисея, сходящего с горы со скрижалями завета, — это свечение видели. Как видели его и воины племени Чжоу, которых собрал Вэнь-ван на войну с иньцами. Но это видели и ученики Христа на горе Фавор.
Кто-то скажет, что в наше время такого уже не существует. А помещик Мотовилов в Саровском лесу? А мой старший брат, который на моих глазах пережил в своей жизни подлинную евангельскую метанойю — «переход ума из одного состояния в другое»? Ранее он был умнейшим эгоистом, а после этого изменился разительно, фактически став другим человеком. И должен сказать, что очень помогло ему в этот труднейший период «возрождения тела ах» участие в жизни и таинствах православной церкви и личное обращение к Пресвятой Богородице. Мой брат никогда не был женат и умер девственником.
Здесь необходимо обязательно пояснить читателю, что греческое слово метанойя ошибочно переводится на русский язык как «раскаяние». «Раскаяться» в греческом языке — это метамеломай, и в речи Иисуса мы видим оба этих слова: метаноэо (от него метанойя) и метамеломай. И оба они ошибочно переводятся одним и тем же глаголом «раскаяться». В русском переводе Иуда, предавший Христа, «раскаялся» (Мф. 27:3). Но следует иметь в виду, что это его состояние охарактеризовано словом метамеломай (действительно «раскаиваться», «сожалеть о содеянном»), но не метаноэо — «измениться умом» (букв. «[переход] из одного состояния ума в другое»).
Когда Иисус призывает людей: «Покайтесь (метаноэо), ибо приблизилось Царство Небесное» (Мф. 4:17), он вовсе не имеет в виду