Книга Загадка саура - Лина Алфеева
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— А что мне могут предложить ваши друзья? — Мальчик приблизился к Элле и провел указательным пальцем по её правой руке, отчего сеть, созданная заклинанием тайной магии, испарилась, словно её и не было. Судя по реакции Шрама, точнее, отсутствия оной, он этого не заметил. — Удивлены? Вы не первый последователь культа тёмных жрецов, посетивший мой Ярмарка-Град.
— Я в курсе. Мы наведываемся регулярно. Шныряем туда-сюда под носом у стражи. Их хвалёная защита — не более чем пустышка.
— А вот это прискорбно. — Мальчик и в самом деле погрустнел.
— Вам-то какая разница? Стражи не справляются со своими обязанностями, они просто напрашиваются на удар, от которого не смогут оправиться. И тогда Ярмарка-Град превратится в оплот тайной магии. Идеальное место, которое нельзя найти ни на одной карте. Стоит нам только перекрыть порталы…
— Если вы сможете перекрыть порталы. — Саур наставительно вскинул палец вверх.
— С вашей помощью это будет несложно.
Саур немного поколебался, а потом заинтересованно склонил голову набок:
— Моя выгода?
— Полная свобода! Нашему ордену плевать, что станет с самой большой межмировой ярмаркой Содружества. Вы сможете переделать тут всё по-своему, снять все запреты и…
— И добавить новые аттракционы в парке развлечений?! — Глаза мальчика воодушевлённо блеснули.
— Сколько угодно аттракционов! — Шрам заметно воспрянул духом. — Качели, карусели, магические, механические, турниры для посетителей ярмарки, смертельные бои животных и птиц! Если нужно, мы создадим целый зверинец, наполненный редкими видами.
— И даже фамильяров? — Круглощёкий предатель заинтересованно посмотрел в мою сторону.
— Для вас я лично отловлю парочку. — Взгляд Шрама недвусмысленно указывал, кто же окажется первым пойманным фамильяром.
Я крепко сцепила зубы, чтобы не зарычать.
— Так что, киска, пойдёшь ко мне в зверинец? — Саур улыбнулся шире, словно хотел рассмеяться, но в последний момент передумал.
Лично я не видела ничего забавного в этом предложении. Отдать Ярмарка-Град тёмным жрецам? Да о чем он думает? Вместо свободной торговли и нейтральной территории на ярмарке появится рай для контрабандистов и прочих личностей, которые чихать хотели как на законы Содружества, так и на магическое законодательство в частности.
— Кажется, Даниэллу ваше предложение не вдохновляет. — Саур развел руками.
— Да какая разница, что думает эта кошка! — фыркнул Шрам и подался вперёд: — Так мы договорились?
— Занятное предложение. — Мальчик внезапно посерьёзнел, да и его голос стал иным, точно принадлежал взрослому мужчине, а не ребёнку. — Однако ни вы, ни ваши друзья не учли один момент: я не беспризорный дух, порождённый Ярмарка-Градом, — я и есть Ярмарка-Град.
Словно в подтверждение этих слов земля под нами задрожала, помост под шатром гадалки заходил ходуном, а потом из-под него взметнулись яркие столбы фиолетового пламени. Огонь мгновенно охватил шатер, стены и потолок над нами пылали, однако не было ни запаха гари, ни дыма. Магическое пламя саура выжигало лишь тайную магию!
Улучив момент, я метнулась к Элле и окутала нас обеих щитом. Путы с моей подопечной спали, не иначе как саур постарался. Сам он, впрочем, исчез, прихватив с собой пострадавших женщин. Мы с Эллой остались один на один со Шрамом.
Маг уже не прятался за чужой личиной, отметина на его лице налилась красным, шрам горел, точно свежий ожог. В бликах фиолетового пламени физиономия мужчины и вовсе сделалась пугающей.
«Дэни, кажется, он на нас злится…» — В мысленном голосе подопечной не было и намека на страх.
«Ещё бы!»
«Какие будут предложения?» — Девушка энергично потирала затёкшую кисть набалдашником боевого жезла.
«Даже не вздумай на него нападать!»
«Почему это?!»
«Потому что он — мой!»
На лице Эллы отразилось безграничное удивление. Я предупреждающе зыркнула на неё, а потом прыгнула и прямо в воздухе обернулась мантикорой. Не ожидавший такого сюрприза маг успел наколдовать лишь слабенькую шаровую молнию. Выпущенная в меня, она отскочила от щита, не причинив вреда, я же изо всех сил толкнула мужчину лапами в грудь, отчего его подбросило в воздух. Шрам налетел на стену шатра, но не ударился о неё, а пролетел сквозь, точно она была из тончайшей бумаги. На мгновение фиолетовое пламя скрыло мага.
— Дэни, он уходит! — Элла была сама кровожадность.
— Не уйдет! — рыкнула я и рванула следом.
Уже снаружи выяснилось, что у меня множество конкурентов. На шкуру Шрама претендовали не только стражи ярмарки, оцепившие шатер, и Орланд Даркинфольд, рядом с ним находился ещё и лорд Рендел. Он заметно выделялся среди остальных. Высокий, собранный, с военной выправкой, архимаг стоял подобно каменному исполину, готовому отразить любой удар, а над головой у него переливалась всеми оттенками голубого и синего силовая сфера. Круто-о-о! Хоть картину пиши! А какой взгляд! Цепкий, пробирающий до самого кончика кошачьего хвоста и сулящий мне лично крупные неприятности. В общем, полюбовалась бы подольше, но… как-нибудь в другой раз!
Шрам, которого я выбросила из шатра, сидел на земле и пытался прийти в себя. Видимо, крепко так о землю приложился. Лорд Рендел выкрикнул слова заклинания, и от силовой сферы к магу потянулись яркие, точно извилистые вспышки молний, прутья энергетической клетки. Меня собирались лишить моей добычи! Размечтались!
Я метнулась к Шраму, ухватила его за ворот и взмыла вверх, игнорируя громкие возгласы и ругань оставшихся внизу. Летела быстро, аж в ушах свистело, а когда посмотрела вниз, то едва не раскрыла кошачий рот от восхищения.
Раскинувшийся как на ладони Ярмарка-Град утопал в магии: над центральной площадью вспыхивал охранный купол, от него цветными реками разбегались энергетические заслоны. Как только прозвучал сигнал тревоги и активировалась защита ярмарки, сами посетители и торговцы подключились к обороне. Чем дальше от центра и шатра гадалки, тем защита делалась слабее, в дальних частях кварталов она едва мерцала. Там по-прежнему шла бойкая торговля, а посетители и не думали отвлекаться на проблемы центра. Механизм обороны ярмарки был отточен до совершенства, надо быть настоящим психом, чтобы думать о захвате города, пусть и с помощью саура.
— Осторожнее. Иначе рискуешь потерять свою добычу. — Саур был легок на помине и появился в облике торговца, продавшего нам с Эллой первую статуэтку. Он с такой естественностью держался в воздухе, точно стоял на твёрдой земле.
Я угрожающе зарычала. С удовольствием высказала бы всё, что было на душе, но в зубах болтался поверженный маг. Спокойненько так болтался, даже не делая попыток атаковать или освободиться.
— Он в обмороке, — услужливо подсказал саур. Происходящее его забавляло. — Хочешь с ним поговорить?