Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Загадка саура - Лина Алфеева 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Загадка саура - Лина Алфеева

1 768
0
Читать книгу Загадка саура - Лина Алфеева полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 69 70 71 ... 75
Перейти на страницу:

«Ты сейчас об отметине на его лице? И где его так угораздило?»

Маска чужой личины перестала расплываться, восстановив черты куратора Йерихона, однако на правой щеке теперь темнела отметина. Или она была на ней и раньше? Недаром на лицо мага был наброшен капюшон!

— Знаете, а мы, пожалуй, не будем призывать саура прямо сейчас.

— Жаль. Тогда мне придётся позвать его в одиночку. Разумеется, с вашей помощью.

Маг отвесил издевательский поклон и вдруг вскинул руку с жезлом. Невидимые путы хлестнули по ногам, меня и Эллу отбросило назад, и мы застыли, как мухи в янтаре. Ширма, которую мы невольно зацепили, упала. Увиденное заставило меня судорожно хватануть воздух ртом: две женщины — вероятно, хозяйка шатра и её клиентка — парили над полом с неестественно вывернутыми руками и ногами; на побледневших лицах застыло выражение муки, а по телу струилась синеватая сеть сплетённого заклинания тайной магии. Заклинания, вытягивающего саму жизнь!

«Дэни, я не могу воспользоваться жезлом!»

Руки моей подопечной оказались крепко примотаны к туловищу, правая всё ещё сжимала рукоять жезла.

«И не нужно!»

«Что мне делать?»

«Ждать… И… — Внезапно я ощутила сильное головокружение, словно простая мыслеречь отнимала много сил. Прислушавшись к собственным ощущениям, я обнаружила, что это действительно так. — Элла, он тянет из нас силы, когда мы используем магию. Прекращаем болтовню!»

Краем глаза уловила её кивок. Головы в мою сторону Элла не повернула, всё её внимание было сосредоточено на Шраме. Неимоверным усилием я отказалась от создания дополнительной защиты и позволила магическим путам оплести даже кисти. В голове сразу же прояснилось, это только подтвердило мою догадку. Чем больше расходуешь магии, тем слабее становишься. Значит, придется выжидать и… болтать, правда, уже вслух.

— Что вы хотите? — пролепетала я, ещё и подёргалась немного, точно бабочка, угодившая в паутину.

— Лично от вас? Ничего. — Шрам подхватил с пола сумку со статуэтками. — Настало время позвать на помощь вашего друга.

— Это вы о Даркинфольде? С огромным удовольствием. Вы только защиту с шатра снимите!

На моё предложение Шрам отреагировал сухим смешком и тут же усилил защиту, отчего гадалка глухо застонала сквозь пелену беспамятства. Её соседка не проронила ни звука, на это у неё уже не было сил. Тайная магия высасывала последние крохи жизни из измученного заклинанием тела. Аура женщины потускнела так, словно она боролась с неизлечимой болезнью долгие годы, кожа посерела и стала походить на истончённый временем пергамент.

— Стражи Ярмарка-Града вам этого не спустят. — Говорить старалась спокойно, чтобы Шрам не распознал подкрадывающуюся панику.

Мне было страшно! Не за себя, а за Эллу. А ещё я чувствовала, что время пойманных в сети тайной магии истекало. А вот Шрама это ни капли не беспокоило, точно они уже были отработанным материалом. Для него чужие жизни были всего лишь источником энергии! Как мерзко!

— Полагаешь, мне есть дело до мести стражей ярмарки, когда на кону такие ставки? Когда… — Шрам резко оборвал себя на полуфразе, точно опасаясь сболтнуть лишнее.

Я непроизвольно дёрнулась, отчего уловила легкое шевеление. Бриллианты, подаренные лордом Ренделом, находились под платьем и словно призывали, чтобы их использовали. А ведь это сторонняя магия, и заклинание Шрама на неё вряд ли отреагирует.

Рискну!

Мысленно я активировала артефакт и уловила, как камень кулона слегка нагрелся. И Шрам этого не заметил! Он расстегнул сумку Эллы и теперь расставлял на столе статуэтки. Покончив с этим, мужчина снова повернулся. В тишине шатра раздался приказ:

— Позовите саура!

— Как?! Он мне не подчиняется! Я понятия не имею…

Невидимые до сих пор путы, сковывающие Эллу, проявились тёмно-синими нитями. Они струились по коже девушки, точно выступившие вены, вонзались в её ауру, чтобы выкачивать энергию.

— Ну же, Даниэлла. Судьба вашего мага зависит от совершенно пустяковой просьбы.

Голос Шрама потонул в оглушающем раскате грома — магии, ударившей по куполу шатра. Стражи ярмарки пытались пробить магический заслон. Защита Шрама пока что работала, подпитываемая жизненной энергией пленённых женщин, но вскоре той станет недостаточно, и тогда маг замкнет заклинание на Элле. Я хотела тянуть время, но внезапно осознала, что у меня его попросту нет! Я должна была действовать, и немедленно.

— Я попробую позвать саура, — тихо произнесла я. — Но для этого мне нужна магия, а ваши путы слегка мешают.

Сковывающее заклинание развеялось, в тот же миг я обернулась кошкой и приземлилась на четыре лапы. К столу я приближалась медленно, не сводя пристального взгляда со статуэток. Шрам должен был поверить, что я готовлюсь обратиться к сауру, а вместо этого я нанесу удар боевой магией, выиграю время и освобожу Эллу. Мы объединим силы и сможем продержаться до появления стражей Ярмарка-Град а. Отличнейший план!

— Не нужно меня звать. Я уже здесь. — Звонкий детский голосок прозвучал совсем рядом, и в паре шагов от меня появился тощий мальчуган лет шести. Он весело прищурил фиолетовые глаза, а потом залихватски подмигнул: — Боевые фамильяры — настоящие искатели приключений.

«Да в пень такие приключения!» — в голове раздался мысленный вопль Эллы.

— А вы всё молодеете и молодеете, — несколько невпопад буркнула я, раздосадованная тем, что подопечная меня ослушалась и применила мыслеречь.

А ещё я злилась! Безумно злилась на эфемерную сущность, из-за которой мы влипли в неприятности. Если бы не саур и его статуэтки, мы бы никогда не привлекли внимания очередного последователя тёмных жрецов. От них больше двухсот лет не было ни слуху ни духу, а тут объявились, и всё счастье нам с Эллой досталось. Несправедливо же!

Стоило сауру себя обнаружить, как Шрам суетливо сгрёб статуэтки со стола, две сунул в карманы мантии, а последнюю зажал в руке, после чего отвесил поклон:

— Мое почтение, уважаемый саур.

О как! А я думала, что Шрам с лёта начнёт угрожать сауру, шантажировать уничтожением статуэток или чем-то в этом духе.

— Так для чего вы меня искали? — Выражение лица мальчика оставалось безмятежным. Складывалось впечатление, что его совершенно не беспокоило то, что идолы оказались в чужих руках.

— Чтобы заставить сотрудничать.

Ответ удивил не только меня с Эллой, Шрам сам был в шоке. Постояв немного с отвисшей челюстью, он изобразил кислую улыбку:

— Видите, я с вами предельно честен.

Как будто это его заслуга, а не артефакта! Я едва удержалась от злорадного хмыка.

— Стражи Ярмарка-Града желают того же. — Мальчик безразлично пожал плечами. — Неинтересно.

— Стражи хотят обязать вас соблюдать правила и убедить работать на благо ярмарки.

1 ... 69 70 71 ... 75
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Загадка саура - Лина Алфеева"