Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Бижутерия - Мередит Рич 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Бижутерия - Мередит Рич

205
0
Читать книгу Бижутерия - Мередит Рич полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 70 71 72 ... 100
Перейти на страницу:

— С удовольствием. — Она спрятала визитную карточку в сумку. — А теперь мне пора. Спасибо за обед, Гарри. И не бесись, дорогой. В следующий раз плачу я, тогда и договорим. — Джуэл улыбнулась. — Рада была познакомиться, мистер Тэвлос.

— Нейл, — поправил он, — это я был счастлив с вами познакомиться.

— Увидимся, Джуэл, — бросил ей Харпер. — И не сходи с ума по поводу Кэтлин.

«Не сходи с ума!» — возмущалась она, возвращаясь в «Бижу». Когда речь заходила о женщинах вроде Кэтлин Коламбиер, умудренный жизнью Гарри Харпер становился наивным, как зеленый подросток.

А может, он оказывал ей услугу, если пригласил Кэтлин на работу. Лучше числить ее в откровенных конкурентках, чем держать под боком, где она постоянно высматривала, что задумывала Джуэл, и прикидывала на себя.

С другой стороны, Гарри Харпер — ее союзник. Так почему бы не отдать Кэтлин своему человеку?


— Джуэл, дорогая. — Аллен подал ей чашку черного кофе из экспресс-кофеварки. — Обслуживание в постели.

Она с трудом просыпалась от крепкого сна.

— Господи, сколько времени?

На улице все еще было темно и горели фонари.

— Пятнадцать минут шестого. Но перед тем как я улечу, мне надо с тобой поговорить — вчера вечером мы так и разминулись.

Он отправлялся в Талсу повидать мать и брал с собой Нушку и девочек. По странной иронии судьбы заброшенные Джуэл девочки привязались к Ладонне, и та как будто тоже забавлялась общением с ними. Джуэл не возражала против побегов мужа в отчий дом, которые он совершал регулярно каждые несколько месяцев. У нее высвобождалось время для работы, и она не чувствовала себя виноватой.

— Когда я вернусь, давай поедем отдыхать, — начал Аллен. — Мы никуда не выбирались с самого свадебного путешествия. Но на этот раз я хочу, чтобы мы отправились вдвоем. Я уже поговорил с Нушкой. В наше отсутствие она со всем управится. — Он потянул вниз кружевную простыню и сквозь бархатную ночную рубашку принялся гладить ее груди. — На следующей неделе «Кристи» организует большой аукцион картин начала века. Поболтаемся в Лондоне несколько дней, поиграем, а я совершу покупку. Потом можно завернуть в Шотландию или на Уэльс отдохнуть. — Аллен наклонился и поцеловал Джуэл в лоб. — Хотя бы побудем друг с другом. А то все куда-то бежим…

— На следующей неделе? Звучит заманчиво. Но я никак не могу…

— Ты всегда так отвечаешь, когда я приглашаю тебя куда-нибудь поехать! — взорвался муж. — Мы с детьми на несколько дней скроемся с твоих глаз. Работай сколько влезет. Но потом — никаких возражений. Освободи расписание.

— Боже, в последнее время все на меня взъелись. А я всего-навсего хочу заработать на жизнь.

— Тебе нет необходимости зарабатывать на жизнь. Ты вышла за меня замуж. Лучше постарайся быть нормальной женой. Джуэл… — Он обнял ее. — Я тебя люблю. Но хочу видеть чаще. Отныне хотя бы раз в неделю давай освобождать вечер и куда-нибудь ходить — только вдвоем. Если хочешь, чтобы брак не распался, надо прилагать к этому усилия. — Он взглянул на металлические, в стиле ар деко часы на туалетном столике. — Мне пора. Все необходимые приготовления для поездки я сделаю сам. Мы будем отсутствовать примерно две недели.

Джуэл собиралась возражать, но вместо этого только вздохнула:

— Хорошо, дорогой, как скажешь. — Она нежно погладила мужа по щеке. — Мы в самом деле мало проводим времени вместе.

Аллен улыбнулся ей в ответ:

— Я рад, что ты это понимаешь. Ну, я пошел. Машина уже ждет.

— Счастливого пути. — Джуэл схватила шелковое кимоно. — Подожди, хочу поцеловать на прощание девочек. И вот еще что, Аллен. — Она быстро что-то прикинула. — Давай сократим нашу поездку до десяти дней. Двадцать первого каталог должен поступить в типографию. Мне необходимо все проверить.

— Ладно… Десять дней лучше, чем ничего.


Утро в «Бижу» выдалось обычным. Джуэл сорок пять минут уделила Тексан, обсуждая переделку в колье кольца с канареечным бриллиантом в двенадцать каратов, потом провела совещание со своим персоналом и приглашенными дизайнерами, проконсультировалась со специалистом по камням Эриком Сандерсом насчет предстоящей закупочной поездки в Бразилию и отправилась в «21»[38]пообедать с Нейлом Тэвлосом.

— Джуэл! — Нейл поднялся с ней поздороваться. — Рад, что вы мне позвонили. Я на это надеялся. Вы в своем деле собаку съели. Уж я-то знаю. Миссис Тэвлос, которая вскорости станет бывшей миссис Тэвлос, потратила кучу моих денег в вашем магазине.

— Неужели? Я веду учет своих клиентов. И что-то не припомню…

— Она актриса. Выступает под псевдонимом Лесли Скотт.

— Ну конечно! Она без ума от моих коллекционных вещей. Умоляю, дайте ей приличного отступного, иначе я лишусь одной из своих лучших покупательниц.

— Ради вас — все, что угодно, — расхохотался Нейл. — В первый раз я смеюсь над разводом. Столько всяких хлопот. Казалось бы, детей нет — ничего сложного.

— Это всегда сложно.

— Вы были разведены?

— Овдовела. Теперешний муж удочерил моих девочек. Я очень счастлива. Кстати, — Джуэл перешла к делу, — вы принесли образец новых духов? Не терпится посмотреть, что это такое.

Нейл достал из нагрудного кармана дегустационный флакон без всякой наклейки, и она протянула запястья, чтобы он оросил их духами. Потом потерла запястья одно о другое, вдохнула аромат и закрыла глаза.

— Напоминает раннюю весну. Нарциссы, гиацинты, луговые лилии и полевая трава. Восхитительно! Мне нравится!

Нейл Тэвлос расплылся от удовольствия.

— У вас чертовски тонкое обоняние. Это именно то, чего мы добивались, — весны. Потребитель нашей одежды — молодежь. Мы хотели получить молодежный аромат. Среди производителей духов он называется зеленым.

Джуэл кивнула:

— Я знаю. Читала. Предварительно изучала вопрос. Даже представляю, как должны пахнуть «Бижу». Рубинами. Самыми дорогими на свете камнями. Насыщенный, утонченный, чувственный, полный истории и романтики запах. — Она замолчала. — Простите. О своих идеях я готова говорить часами.

— Вам не за что извиняться. Вы блестящая женщина, Джуэл.

За мясом под острым соусом они непринужденно болтали, главным образом о новинках театрального сезона. Тэвлос оказался хорошо осведомленным в закулисных делах. А когда подали кофе, он сказал:

— У меня идея… Я говорил, что начинаю кампанию по продаже своих духов. Почему бы вам не присоединиться? Я сэкономлю вам кучу денег. Устроим общую продажу. Ни вы, ни я не предполагаем массовой реализации. Будем продавать в своих магазинах и лучших универмагах. Все к вашим услугам, включая производство.

1 ... 70 71 72 ... 100
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Бижутерия - Мередит Рич"