Книга Невеста полуночи - Софи Джонсон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Ты платил моему отцу за меня деньги?
– Барон не просил об этом, но, сделай он это, я отдал бы все свое состояние за привилегию иметь такую достойную жену.
Счастье охватило Нетту при этих словах. Она взглянула на Мерека. Не дразнит ли он ее? На его лице было написано нежное восхищение. Она решила принять комплимент. Нетта была так занята приятными думами, что не заметила, как они закончили прогулку и уже стояли перед дверью спальни. Обняв Нетту за плечи, Мерек ввел ее в комнату.
Пока Бран готовила Нетту ко сну, Мерек исчез за ширмой. Потом появился в коротком зеленом одеянии, перехваченном поясом в талии. Его лодыжки привлекали ее внимание. Ноги обычно не самая соблазнительная часть тела, но у Мерека – иное дело. Разве ноги можно назвать симпатичными? Вероятно, нет, но они определенно красивы. Служанка помогла распустить шнуровку. Руки Нетты, казалось, не справлялись с самыми пустяковыми действиями. Под каким предлогом задержать Бран? Расспросить о ее семье. Мерек не дал Нетте осуществить это.
– Спасибо, Бран. Ты больше не нужна хозяйке.
Когда служанка вышла из комнаты, Нетта начала напевать простую мелодию.
Мерек притянул жену к себе и успокаивающе гладил ее напряженную спину. Его губы легко, как крылышко бабочки, коснулись рта Нетты. Кончик его языка дразнил уголки ее губ. Он обвел контур ее рта и сильнее нажал на сомкнутые губы.
– Ответь мне, любимая. – Хриплый голос мужа удивил Нетту. Она не вняла ему. Мерек удвоил усилия, пока она не приоткрыла губы. Его язык скользнул внутрь.
Сердце Мерека глухо стучало рядом. Нетта глубоко вздохнула. Когда Блэкторн отодвинулся, это огорчило ее. Может, Мерек неопытен в толкании, как она это называла, но не в поцелуях. Нетта хотела, чтобы его поцелуи не кончались. Он начал целовать ее плечи.
– Скажи, сердце мое, знаешь ли ты о том, что происходит между мужчиной и женщиной? – пробормотал Мерек.
– Всякий раз, когда я спрашивала об этом мачеху, она отвечала, что муж меня всему научит. Еще она сказала, что это болезненно, и предупредила, что я не должна кричать и портить удовольствие своему мужу. Вот и все. Она ничего не перепутала?
Мерек улыбнулся.
– Я не дам тебе повода кричать, Нетта. Первый раз иногда бывает для женщины болезненным, но боль быстро сменяется удовольствием.
– Святые угодники! Теперь ты путаешь. – Подтянувшись на цыпочки, она прошептала Мереку на ухо: – Это мужчина страдает.
Не желая говорить ему о его ночных стонах, Нетта вспоминала, что слышала в конюшне, когда застала там Маркуса со служанкой. И совсем забыла, что Мерек может прочесть ее мысли.
– То, что мы делали прежде, очень приятно. – Блэкторн поцеловал жену в висок. – Однако я не посеял свое семя в твое тело.
– И как ты намерен это сделать? – Нетта широко распахнула глаза.
Мерек взял лицо любимой в ладони и взглянул на нее. Нетта, вспыхнув, смущенно опустила веки, чтобы спрятаться от его пристального взгляда. Мерек поднял ее, сел на кровать, устроив ее на коленях, и обнял за талию.
Нетта смотрела на его длинные пальцы, которые, похоже, действовали по собственной воле. Белые шрамы могли бы многое рассказать о том, в каких схватках побывали эти руки. Поколебавшись, Нетта погладила их, затем, любопытствуя, повернула кисть Мерека ладонью кверху и стала разглядывать ее. От оружия на коже твердые мозоли. Длинный шрам, начинавшийся у запястья, пересекал ладонь до пальцев.
Его руки очень сильные! Как они могли быть такими нежными, когда прикасались к ней? Думая о том, как он сделает ей сына, Нетта вздрогнула. Мерек сказал, что способ будет не тот, что она видела днем. Наверное, Мерек не станет кусать ее шею.
– Нетта, за прошедшие ночи ты увидела различие наших тел.
Линетт поняла, что Мерек имеет в виду. Он говорил не о сильных мускулах и волосах на груди. Значит, оставалось то, что она заметила у нагих мужчин на тренировочной площадке и на что бросила взгляд здесь, в их спальне. Проглотив ком в горле, Нетта кивнула.
– Твое тело отличается от моего в определенном месте. – Мерек, успокаивая, погладил жену по волосам. – Там, где у меня мужское естество, в твоем теле находится отверстие, чтобы принять семя.
Взяв ее кисть, он приблизил ее к своему разгоряченному копью, высоко взметнувшемуся под одеждой. Нетта попыталась вырвать руку. Она спрыгнула бы с колен Мерека, не держи он ее.
– Мне хотелось бы подождать, муж. – Голос Линетт был едва громче шепота. – Я решила, что еще не готова иметь ребенка. Возможно, недели через три или месяц ты не будешь таким раздутым? Ты, должно быть, поранился.
– Это от того, любимая, как сильно я хочу тебя.
Эти слова отнюдь не убедили Нетту. Не отпуская ее, Мерек растянулся на кровати, Нетта оказалась на нем. Он не делал ничего страшного, только поглаживал ее спину и руки. Когда он поцеловал ее в макушку, Нетта не могла удержаться и наклонилась к его лицу, чтобы он мог дотянуться до ее рта.
Она жаждала его ласк.
Его губы коснулись ее лба, спустились к кончику носа, поднялись к векам, покрывая лицо нежными поцелуями. Это ощущение привело Нетту в восторг. Когда он наконец добрался до ее нетерпеливого рта, она затрепетала.
Мерек нашептывал нежные слова.
И целовал ее до потери разума.
Иначе она заметила бы, когда он раздел ее.
И она больше не была сверху.
Мерек навис над ней. Опираясь на локти, он запустил пальцы в рассыпавшиеся по подушке локоны Нетты и вдыхал их аромат.
Она тоже глубоко вдохнула, ее пульс участился. Нетта едва не поддалась желанию попробовать Мерека на вкус. Господи, откуда взялась эта мысль? Она попыталась замаскировать свое намерение, поцеловав его в шею.
Нетта не слышала тихие звуки, которые сама же издавала. А Мерек слышал. Его язык прошелся по ее уху, зубы потянули мочку. Чувствуя, как Линетт содрогнулась всем телом, он щекотал ухо языком. Нашептывая, как она хороша, Мерек продолжал ласкать.
Бедра Нетты двигались под ним. Мерека радовали вырывающиеся у нее стоны. Желание ощутить ее полностью почти устранило причину, из-за которой Мерек сдерживал свою страсть. И все же он на мгновение замер, опасаясь, что его необузданное желание испугает Нетту.
Он проложил дорожку из поцелуев по ее шее и снова вернулся к губам для новой нежной атаки. Его язык проник в ее рот, отвлекая медленным ритмом. Руки исследовали бархатистую кожу ее плеч, изгибы талии и бедер. У Нетты пресеклось дыхание, когда Мерек потерся покрытой волосами грудью о ее грудь.
Соски Линетт отвердели. Схватив Мерека за густые пряди на затылке, Нетта потянула его к себе. Его язык скользил между ее губами, и она слегка посасывала его. Их сердца бились рядом. Продолжая поцелуи, Мерек скользнул рукой между ее бедер.
Прежде чем Нетта поняла, что он собирается делать, его палец начал повторять движения его языка в средоточии ее женственности. Она сначала дернулась от удивления, потом ее накрыла волна наслаждения. Когда Мерек добавил второй палец, мягко растягивая сокровенный вход, она затаила дыхание.