Книга Лестница лет - Энн Тайлер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Тогда она назидательно сообщила ему:
— В реальной жизни полно подобных задач! Очень часто бывает нужно рассчитать необходимое количество.
— Как будто, если я действительно соберусь подойти к какой-нибудь девчонке и спросить, сколько ей лет, — забубнил Ти Джей, поднимая голову, — она скажет: «Ну, десять лет назад я была в два раза старше свой троюродной сестры, когда она…»
— Ой, хватит, ты уходишь от темы, — запротестовала Делия.
— И как так получилось, что эта Дженни поехала к кому-то на три года младше себя? Это бессмысленно.
Зазвонил телефон, и Делия поднялась, чтобы взять трубку.
— Она, наверное, просто соврала, что поедет к кому-то, а на самом деле спряталась в каком-нибудь мотеле со своим бойфрендом, — предположил Ти Джей.
Делия сняла трубку:
— Алло?
Молчание.
— Алло!
Повесили трубку.
— В последнее время это происходит очень часто. — Делия положила трубку и вернулась к своему стулу.
— Это остаточное электричество, — начал объяснять ей Ти Джей.
— Остаточное электричество?
— Если некоторое время не пользоваться телефонной линией, она как бы вырабатывает энергию, которая, типа, накапливается, и телефон звонит.
Делия наклонила голову.
— У моей мамы дома такое раз или два в неделю происходит, — продолжал Ти Джей.
— Ну а здесь это происходит раз или два в день, — пожаловалась Делия.
Телефон зазвонил снова.
— Видишь?
— Просто не отвечайте.
— Меня это выводит из себя.
Он откинулся на стуле и принялся ее рассматривать. Телефон прозвонил в третий, в четвертый раз. Потом входная дверь распахнулась, и с порывом свежего воздуха влетел Ной.
— Привет, Ти Джей. — Он бросил свой школьный рюкзак и взял трубку: — Алло?
Ти Джей и Делия пристально смотрели на него во время возникшей паузы.
— Не-а, думаю, я не могу. — Ной отвернулся. — Просто не могу, и все. — Еще одна пауза. — Ничего подобного, правда! Просто у меня полно домашней работы и всякого такого. Ну мне пора. Пока. — Он повесил трубку.
— Кто это был? — спросила Делия.
— Никто.
Ной перекинул рюкзак через плечо и пошел в свою комнату.
Ти Джей и Делия переглянулись.
На следующий вечер, в прохладную солнечную пятницу, Делия пошла с Ванессой на распродажу в магазин «Молодой мистер». Весна была совсем близко, а Ной вырос из всей своей прошлогодней одежды. Это было невыносимо длинное путешествие, потому что Грегги исполнилось два с половиной года и он наотрез отказывался ехать в коляске. Малышу хотелось самому пройти каждый дюйм пути. Делии показалось, что она никогда не видела Бэй-Бороу в таких деталях — каждый пластиковый стаканчик, катившийся по тротуару, каждого воробья, чирикающего на мусорном бачке. Назад они отправились около трех часов.
— О-о, — сказала Делия. — Ты только посмотри на время. Ной будет дома раньше меня.
— Разве он не поедет к матери? — спросила Ванесса.
— На этой неделе нет.
— Я думала, он каждую пятницу ездит.
— Думаю, наверное, что-то случилось.
Они дошли до угла, где и расстались, Делия попрощалась:
— Пока, Грегги. Пока, Ванесса.
— Увидимся, Ди, — ответила Ванесса. — Давай спросим Белль, не хочет ли она встретиться в выходные.
— Я — за.
Белль все выходные проводила с мистером Лэмом, но Делии было наказано держать это в секрете.
Дети уже выбегали из школы на площадку, хотя Делия и не пыталась найти Ноя, зная, что он захочет пойти домой с друзьями. Она перешагнула через катившийся мимо скейтборд, улыбнулась маленькой девочке, собиравшей рассыпавшиеся тетрадки, и вежливо прошла мимо матери, ссорившейся с сыном возле машины.
Стоп. Сын — это Ной. А мать — Элли.
На Элли было то же пальто сливочного цвета, что и на свадьбе, но выглядела она неряшливо и неаккуратно. Женщина пыталась запихнуть Ноя на пассажирское сиденье. Ной отбивался от нее, куртка наполовину сползла с его плеч.
— Мам, — повторял он, — мам, перестань.
Делия позвала:
— Ной?
Они посмотрели на нее одинаковым рассеянным взглядом и продолжили возню. Элли старалась нагнуть голову Ноя, как это делают полицейские по телевизору, когда усаживают скованного наручниками преступника в патрульную машину.
— Что происходит? — Делия схватила Элли за запястье. — Отпустите его!
Элли оттолкнула Делию с такой силой, что кольцо с острым камнем рассекло ей лоб. Ной тем временем высвободился, отступил на несколько шагов назад и поправил свою куртку. Рюкзак у него был открыт, и оттуда сыпались тетрадки (их-то и собирала та маленькая девочка!). Он вытер нос кулаком и сказал:
— Господи, мам.
Женщина тяжело дышала.
Маленькая девочка почтительно отдала Ною тетрадки, которые он взял, даже не взглянув на них. Теперь Делия заметила поблизости двух его приятелей — Кенни Мосса и второго мальчика, чьего имени она не помнила. Пиная бордюр, они исподтишка смотрели на них. Другие дети, проходившие мимо, казалось, не замечали, что что-то не в порядке.
— Я просто хотела, чтобы ты приехал — как обычно! Чтобы у нас была обычная пятничная встреча! — закричала Элли. — Разве я прошу слишком многого? — Она повернулась к Делии: — Это что, слишком?
И словно что-то ее остановило, она удивленно открыла рот.
— Господи! — Ной смотрел на лоб Делии. — Делия! Боже! Ты вся в крови!
Делия дотронулась пальцами до лба. Пальцы были в чем-то ярко-красном. Но ей было не очень больно — только немного щипало в виске, там, где бился пульс. Она сказала:
— Ой, да это ничего. Я просто поеду домой и…
Но у Ноя глаза были как блюдца, а Кенни Мосс присвистнул:
— Ни фига себе! — И схватил второго мальчика за рукав.
А маленькая девочка сообщила:
— Меня тошнит, если я вижу кровь.
Девчушка и правда выглядела так, будто ее сейчас стошнит, — губы у нее были пепельного цвета, поэтому Делия решительно сказала:
— Тогда не смотри.
Ее саму ничуть не тошнило. Это была одна из многих ран, которые выглядят страшнее, чем есть на самом деле. Однако она забеспокоилась об одежде.
— Где-то тут была… — Она огляделась по сторонам в поисках своей сумки, в которой лежал платок. На глаза попалась сумка из магазина «Молодой мистер», и Делия кинула ее Ною, оставляя на пакете липкие красные следы: — Я знаю, у меня должен быть…