Книга Путешествие на север - Любовь Федорова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Май бросил шпагу, опустился возле лейтенанта на колени, повернул его на спину.
– Возьми в кармане... Пусть эта... гадюка... тоже поплачет... – прохрипел Бартель.
И умер.
Бесшумно подкралась Маддалена.
– Кого он имел в виду? – полушепотом спросила она.
Май поперхнулся туманом.
– Ты, дура, понимаешь, что я из-за тебя убил человека? – выговорил он. – Не ты его убила, ая убил?!
Она пожала плечами с каким-то нелепым, неуместным в глазах Мая кокетством.
– Это не тот, кого можно назвать «человек», – сказала она и ткнула носком туфельки мертвого лейтенанта в бок, окончательно уверив Мая, что не в добрый час он поехал в Обеж. – Быстрей ищите, что он вам велел, пока с ним не началось.
Май взглянул на Маддалену. Он не понял, о чем речь.
Тогда колдунья, досадливо поморщившись, присела рядом и сама стала быстро шарить у Бартеля по карманам. Выдернула из одного какую-то бумажку, бегло просмотрела, сунула ее себе в рукав и отпрыгнула в сторону.
Бартель шевельнулся. Контуры его тела задрожали, словно в потоке расплавленного воздуха. Верхняя губа вздернулась, из-под нее показались звериные желтые клыки; лежащие вдоль тела руки словно бы истаяли и потемнели, на них видна стала шерсть и, на месте ногтей, изогнутые черные когти. Май перекрестился и, как был на четвереньках, пошел назад, потом вскочил. Льющийся воздух вокруг Бартеля последний раз дрогнул, исчез, и лейтенант остался получеловеком-полузверем в совсем неподходящей к его облику одежде.
– Дайте монетку, – сказала Маддалена и протянула к Маю руку.
Тот машинально сунулся в кошелек, с перепугу бросил ей ни много ни мало сто флар и отвернулся. Но краем глаза все равно видел, что колдунья просовывает золотой диск под верхние клыки, чтоб загородить оборотню рот.
– Когда такую тварь убивают, – объяснила Маддалена по ходу дела, – она может перекинуться и начать пить кровь у людей по ночам на дорогах. А может и не перекинуться... Это я ему так, на всякий случай...
– Убираться отсюда надо, – чужим осипшим голосом еле выговорил Май. – Чем быстрее – тем лучше.
Маддалена отряхнула ладошки, обошла труп и остановилась, задумчиво глядя на простертое в траве тело. Май еще немного попятился, на этот раз – от нее. На всякий случай, как она говорила.
Истерический женский крик «Нет!», раздавшийся с парадного крыльца замка, разорвал утреннюю тишину. Он заставил Маддалену вздрогнуть и оглянуться. За туманом, за деревьями, непонятно было, кто это, но женщина бежала к ним. Следующее «Нет!» неожиданно резко перешло в протяжный и жуткий волчий вой, от которого Мая вдоль спины продрал озноб.
Где-то разом захлопали двери и ставни.
Май подхватил с земли испачканную кровью оборотня шпагу. Маддалена покрутилась на месте и стала отступать спиной к нему, вытянув перед собой руки. Прямо на нее, ныряя в густом, стелящемся по земле тумане, прыжками неслась поджарая волчица с рыжим пятном на боку. Серое жилистое тело взвилось в воздух, клацнули зубы, и, перевернувшись в воздухе, второй оборотень отвесно рухнул на мертвого сородича, мигом извернулся и стал на лапы. Желтые глаза в бессильном бешенстве смотрели на Маддалену. С оскаленных клыков сбежала струнка слюны. Волчица вскинула морду кверху и завыла.
Маддалена по-прежнему держала руки вытянутыми перед собой, ладонями к зверю. А Май не мог двинуться с места, боялся за нее, за себя, за деньги, которые в Котуре, но, даже если б мог, не стал бы помогать колдунье. Ему и так казалось: за это утро он должен поседеть.
От замка через сад бежали люди; там были и слуги, и гости, и Береника, и Бернгар Пелерин, и Иоганн Фосс со шпагой в руке впереди всех. Только Амелии среди них не было.
– Сука!.. Шлюха!.. Убью!! – крикнул Иоганн Фосс.
Волчица развернулась, прижала уши и бесшумно канула в туман. Маддалену словно толкнули в выставленные ладони, она упала на Мая, тот едва сообразил ее подхватить. В следующий момент серая пружина вырвалась из молочного покрывала и сомкнула клыки на горле хозяина замка. Полыхнул фиолетовый огонь, туманный покров из сада мигом вынесло, как ураганом.
– Бежим, – крикнул Май Маддалене, и они побежали.
* * *
Внутри ледник был наполнен звуками. Звенели где-то колокола, пел ветер в органных трубах, проточенных для него водой, пересыпались с места на место хрустальные льдинки, журчала вода. Музыка, рождавшаяся в леднике, звучала чисто и очень мелодично.
Сквозь ледяные купола вверху просвечивало солнце. Сумрак в пещерах, уходящих вниз, сгущался в фиолетовых, зеленых и темно-синих тонах. В воздухе взвешены были невесомые блестки снежной пыли.
Маддалена пришла в себя первой и, приподнявшись с пола, стала вертеть головой.
– Где мы? – спросила она.
– В ледяной пещере, – посмотрев вверх, ответил Май.
– Они говорили про черного колдуна, который живет в леднике.
– Я помню.
– Это здесь?
Май покачал головой.
– Откуда мне знать...
Последними словами, которые он слышал в саду у Ведьмина Холма, был окрик Бернгара Пелерина, обращенный к Беренике, пытавшейся самостоятельно сделать что-то с беглецами: «Не смей! Не смей этого сама!» После чего Май и обежская колдунья вместо туманного сада заскользили по ледяному полу среди мозаичных пятен яркого света.
Май встал, отряхнул с колен и локтей ледяную пыль и подал Маддалене руку.
– Мы здесь не одни, – сказала колдунья, поднимаясь. – Здесь кто-то есть, и он сейчас колдует. Мне кажется... – она несколько мгновений прислушивалась, запрокинув голову, потом в голосе ее прозвучало легкое удивление: – ...он ткет туман... Слышите?
Лучше бы Май не слышал. Он огляделся.
– Что это значит – черный колдун? – спросил он.
Маддалена пожала плечиком.
– Отступник; беглец; изгнанный; наказанный цехом; отвергший цех; неудобный кому-то плохой человек; назначенный выполнять грязную работу хороший человек, – да все, что угодно. Меня тоже так называли... иногда. Хотя я ничего ужасного не делала.
Май вспомнил рассказ мэтра Иоржина о пытавшихся с ней состязаться магах, но промолчал.
– Наверное, слабого колдуна черным не назовут? – сказал он.
– Наверное, так, – согласилась Маддалена.
– Идем искать выход, – предложил Май. – Иначе мы здесь замерзнем.
– А если он... – Девочка умолкла.
Какой бы великой колдуньей она прежде ни была, вид у нее был растерянный и очень усталый.
– Хочешь сесть на пол и к ночи превратиться в глыбу льда? – спросил Май.
– Нет.
– Тогда пойдем.