Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Научная фантастика » Война морей - Эльхан Аскеров 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Война морей - Эльхан Аскеров

225
0
Читать книгу Война морей - Эльхан Аскеров полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 70 71 72 ... 81
Перейти на страницу:

– Увидел? – не поняла Юста.

– В бинокль. Сначала, это были просто белые точки, – с улыбкой пояснил Ли.

– Пап, ты возьмёшь меня с собой, когда снова отправишься бить пиратов? – тут же влез в разговор Рей.

– Ты уже знаешь ответ, – сурово сдвинув брови, проворчал Ли.

– Так то же про пустыню было сказано, – попытался выкрутиться Рей.

– И про море тоже. – Ли был непреклонен.

– Но ведь я из долины в пустыню ушёл, – сделал Рей ещё одну попытку.

– Да, чтобы потом перебраться на корабль, – не уступил ему Ли. – И вообще, ты так и не рассказал, что они тебе такого пообещали, что ты побежал с ними, как глупый щенок, которого поманили куском мяса?

Он специально говорил с сыном таким тоном, чтобы заставить его понять всю глупость своего поведения. Надувшись, Рей замолчал, делая вид, что очень обиделся. Ли отлично понимал, что сейчас происходит в его лохматой голове. Несмотря на жёсткость тона, сорванец отлично понимал, что виноват, и теперь искал выход из создавшейся ситуации.

– Они обещали взять меня в плавание и научить управлять настоящим кораблём, а ещё дать пострелять из настоящего пулемёта и поймать акулу, – нехотя проговорил Рей, понимая, что отец так просто не отстанет.

– В общем, тебе пообещали всё то, что я тебе запрещал, – мрачно кивнул Ли. – А ты не думал о том, что не сможешь стрелять из пулемёта только потому, что он для тебя слишком тяжёлый? Или о том, что любая, даже маленькая акула намного сильнее тебя и может просто утащить тебя в воду? Я уже не говорю о том, что управлять кораблём в одиночку просто невозможно. Но ты всё это уже слышал. И не раз. Но не обратил на мои слова внимания. Ты решил, что можешь делать то, что тебе хочется, не думая о последствиях. А раз так, то я тоже не буду обращать внимания на твои желания. Как тебе такой вариант? Мне всё равно, хочешь ты есть или нет.

– Пап, ну так же нельзя, – тут же заныл Рей, отлично зная, что слова у отца редко расходятся с делом.

– А почему это тебе можно, а мне нельзя? – не унимался Ли.

Окончательно растерявшись от такой логики, Рей испуганно замолчал, лихорадочно обдумывая проблему. Наконец, сорванец решился применить последний аргумент. Тот, который он сам терпеть не мог.

– Потому что я ещё маленький, а ты взрослый, – едва слышно произнёс он, не поднимая головы.

– Значит, ты согласен, что ещё маленький и не можешь сам принимать решения? – твёрдо спросил Ли.

– Согласен, – так же тихо вздохнул Рей. – Просто мне скучно в долине, – тут же добавил он, с надеждой поглядывая на мать.

Но Юста, зная, что Ли не просто так завёл весь этот разговор, продолжала упорно смотреть на горизонт. Не получив от матери поддержки, Рей понял, что на этот раз он действительно перестарался и теперь ему придётся приложить очень много усилий, чтобы снова заслужить доверие отца.

– Что ж. Раз ты сам это признал, значит, с сегодняшнего дня будешь делать только то, что скажем тебе я или мать. И никаких самостоятельных прогулок. Ты не ходишь один на пляж, не болтаешься один по долине, и мама всегда знает, где ты. В противном случае я сам запру тебя в твоей комнате.

– И долго?

– Что долго? – не понял Ли.

– Долго мне так на поводке ходить? – мрачно спросил Рей.

– Ты где такое выражение подцепил? – удивлённо спросил Ли.

– У пиратов. Они над Нгусу смеялись. Говорили, что непонятно кто из нас на поводке ходит.

– До тех пор пока не научишься понимать, кто тебе враг, а кто друг, – решительно ответил Ли, кивнув головой после его ответа.

– Пап. Ну чего ты так разозлился? Всё же хорошо. Пиратов больше не осталось, бухты Печали нет. Даже в пустыне бандитов разогнали. Так чего злиться? – спросил Рей, пытаясь перевести мысли отца в более положительное русло.

– Ты, конечно, парень сообразительный, но это не значит, что ты сможешь обмануть меня, – наставительно проворчал Ли. – То, что ты видишь во всей этой истории хорошую сторону, неплохо, но мы потеряли много ребят. Они погибли, Рей. Понимаешь? Погибли. Их больше нет. И среди них твой друг Нгусу.

– Нгусу?! – изумлённо воскликнул Рей.

Широкие ладони отца закрыли ему уши, когда Ли рассказал Юсте о смерти гиганта, и теперь это известие поразило мальчика до глубины души. Вскинувшись, он уставился на отца огромными из-за навернувшихся слёз глазами.

– Да, малыш. Твоего Нгусу убили, – тяжело вздохнул Ли. – Запомни, ты не можешь жить так, как тебе хочется. Здесь, в нашей долине, ты отвечаешь за всех. Так же, как и я. Если хочешь делать только то, что тебе нравится, то тогда тебе придётся уйти в пустыню и жить одному. Но даже там, как только у тебя появится подруга или жена, ты вынужден будешь делать то, что нужно не только тебе, но и тем, кто живёт рядом с тобой.

– А ты? – задумчиво спросил Рей.

– Что я? – не понял Ли.

– Разве ты не делаешь то, что сам хочешь?

– С чего ты это взял? – растерялся Ли.

– Ну, ты ведь ездишь в пустыню, когда тебе нужно, или уходишь в море, когда сам решаешь.

– Не совсем так. Я еду в пустыню, когда этого требуют дела долины, и в море выхожу, тоже только по этой причине. Но никогда я не делал этого просто потому, что мне так захотелось.

– Правда? – растерянно спросил Рей, повернувшись к матери.

– Правда, – вздохнула в ответ Юста. – Из-за всех этих дел он живёт в пустыне намного чаще, чем дома. Дела долины постоянно отнимают его у нас.

– А что важнее? Мы или долина? – тут же спросил Рей.

– Долина и мы слишком сильно связаны. Не станет долины, не станет и нас. Не станет нас, и долина погибнет, – ответил Ли.

– Это ещё почему? – возмутился Рей.

– Понимаешь, сын, твой отец создал этот город, – задумчиво начала Юста, – он освободил детей из рабовладельческих караванов и научил их работать. Не просто работать, а делать это всем вместе. Так появился наш город. А потом, когда папа вытащил меня из города чистых и закрыл долину от всех диких, появился наш город мастеров. Чистый город.

Все эти ребята знают, что только твой отец может найти нужную книгу и придумать механизм, который поможет им в работе. И только твой отец, обладает достаточной силой, чтобы сражаться с дикими в одиночку. Он смог собрать нас всех в одном месте и сделать это место недоступным для диких. Все ребята знают, что имя твоего отца известно всем в этой пустыне, и поэтому бандиты стараются держаться отсюда подальше.

Юста старательно подбирала слова, чтобы объяснить сыну взаимосвязь хранителя и долины. Внимательно слушавший её Рей после недолгого раздумья сделал вывод:

– Значит, папа самый главный в этой долине?

– Не совсем так, – тут же вступил в разговор Ли.

1 ... 70 71 72 ... 81
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Война морей - Эльхан Аскеров"