Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Драма » Современная китайская драма - Тянь Хань 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Современная китайская драма - Тянь Хань

99
0
Читать книгу Современная китайская драма - Тянь Хань полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 70 71 72 ... 90
Перейти на страницу:
необходимости скандалить из-за этой старушки. Если есть что высказать, говорите прямо мне!

В а н  Л и ж у н. Почтенный, не слишком ли вы торопитесь? Насколько я знаю, у вас на сегодняшний день нет еще каких-либо официальных отношений с нашей бабушкой…

Д у. Отношений еще нет. Но это дело затеял я, и за все последствия буду нести ответственность я. Какие у вас есть требования, условия, говорите! Я за свои слова отвечаю!

В а н  Л и ж у н. Вы берете все на себя? И плату за лекарства и за больницу?

Д у. Беру все на себя.

Г о  Г у й. Тогда вы можете сделать и так, чтобы бабушка уступила свою комнату?

Д у. Могу!

В а н  Л и ж у н. А если, не ровен час, что-нибудь случится, вы будете отвечать до конца?

Д у. Я буду ухаживать за ней до последнего ее вздоха.

Г о  Г у й. Ого! Старичок с широкой натурой, мало ли, может, завтра я захочу называть вас дедушкой!

С у н ь. Этот старик все берет на себя. Давай, пока не поздно, чего ждешь?

Г о  Г у й. Если вы освободите комнату, у меня больше нет никаких претензий!

В а н  Л и ж у н (к Го). Ну и что с того, что ты согласен?

Г о  Г у й. Вот тебе на, я ее внук, наследник части ее имущества. А ты-то тут кто?

В а н  Л и ж у н. Она еще не умерла! К тому же она пока на моем иждивении.

С т а р ш а я  с е с т р а. Что вы тут шумите? Это больница. Идите в суд и разбирайтесь там.

Ч ж э н. Совершенно не важно, будете ли вы согласны или нет. Лучше, конечно, все решить мирно. Но содержание престарелых родителей и такие вопросы, как женитьба, находятся в компетенции суда. Значит, можно вопрос решить как в частном порядке, так и через суд.

В а н  Л и ж у н. Надо понимать так, что и за больницу, и за лекарства платить будет он? (Показывает на Ду.)

Д у. Я слов на ветер не бросаю!

В а н  Л и ж у н. Что вы! Мы никогда не вмешивались в ее личные дела.

Ч ж э н. Не вмешивались, прекрасно! (К Го Гую.) Нужно ли еще спрашивать мнение твоих папы и мамы?

Г о  Г у й. Не нужно. У нас в доме мое слово решающее.

Д у. Поскольку все дали согласие, теперь у меня есть одно условие: отныне вам не разрешается вмешиваться в любые дела вашей бабушки. Нести ответственность и решать все ее дела буду я. И не сметь ее обижать, ясно?

Г о  Г у й. Годится! У меня возражений нет!

Ч ж э н. Погодите. На словах-то все ясно, однако это всего лишь слова. Я думаю, лучше все-таки составить письменный документ. Я, Чжэн, буду свидетелем. Когда дело дойдет до официальной процедуры, нужно будет еще выслушать мнение самой бабушки Го.

Д у. Правильно! Когда я буду знать ее мнение, приду к вам.

Г о  Г у й. Согласен. (К Сунь.) Пошли, считай, что вопрос с квартирой решен.

В а н  Л и ж у н. Хорошо придумали! Даже если старушка уедет, все равно комната тебе не достанется. Квартира моя. Я ее спалю, а вам не оставлю.

Г о  Г у й. Ты что? Сэкономила на оплате за больницу и лекарства, думаешь еще комнату прихватить? Посмей только!

Т р о е  р о д с т в е н н и к о в, продолжая ругаться, уходят. Старшая сестра не может прийти в себя.

Ч ж э н. Сестра, у бабушки Го с сердцем что-нибудь серьезное?

С т а р ш а я  с е с т р а. Главным образом это сердечная недостаточность, длительное отсутствие надлежащего питания. К тому же еще и переутомление. Болезнь вызвана неврозами. Если настроение у нее улучшится, то и болезнь отступит наполовину. Когда сталкиваешься с такими детьми, то, честное слово, думаешь, уж лучше бы их совсем не было… Вы оба такое доброе дело сделали!

Д у. Скажите, а можно ее взять из больницы?

С т а р ш а я  с е с т р а. Если только дома обстановка будет нормальной и окружение приятное, то почему же нет.

Д у. Спасибо вам за заботу и внимание.

Свет гаснет. Новый свет. Б а б у ш к а  Ф а н, Х о у  и  Ю й, о б а  Ч ж а о, Т а н ь  пришли навестить  б а б у ш к у  Г о, у каждого в руке гостинец.

Т о л с т ы й  Ч ж а о. Старина Ду, вы уже здесь!

Х о у. Видели ее? Как она?

Ф а н. Ела что-нибудь?

Ю й. Войти к ней можно?

С т а р ш а я  с е с т р а (тронута). О! Не часто бывает, чтобы столько немолодых уже людей пришли навестить своего друга. Палата вот маловата, столько людей…

Х о у (смеется). Сестра, все мы с бабушкой Го знакомы лет десять с хвостиком. Войдем, поговорим с ней, может, она и выздоровеет. Нам в этом возрасте собраться да прийти было непросто. Вы уж сделайте для нас, стариков, исключение!

С т а р ш а я  с е с т р а. Добрая душа у вас. Ну ладно! Так и быть. Беру все на себя. Только потише, не тревожьте других больных.

Ф а н. Не беспокойтесь! Мы понимаем. В больнице должна быть тишина. Каждый из нас скажет только одну фразу. Позвольте узнать, она по-прежнему отказывается принимать пищу?

С т а р ш а я  с е с т р а. Как будто из духа противоречия. Не ест, не принимает лекарства, а теперь и говорить не желает! Идемте со мной.

Все идут гуськом на цыпочках за сестрой в палату.

С т а р ш а я  с е с т р а (тихонько). Тетушка Го, тетушка Го…

Го молчит.

Тетушка Го, вас пришли навестить ваши друзья из парка. Тетушка Го, вы откройте глаза, посмотрите…

Ф а н. Мы пришли тебя навестить…

Ю й. Откройте глаза, все без вас так скучают!

Х о у. Все твои старые друзья пришли навестить тебя. Открой глаза, посмотри, кто пришел!

Го молчит, из-под прикрытых век непрерывно текут слезы.

Ю й. Нельзя так близко все принимать к сердцу. Здоровье-то одно, нельзя так мучить себя, нельзя не есть, не пить!

Ф а н (подносит молоко). Расскажи нам обо всем, что наболело. Мы сможем решить любые, самые трудные проблемы. Послушай свою старую сестрицу, выпей эту чашечку молока… Мы тут посоветовались, все ваши дела берем на себя. Ты сначала попей молочка, а потом мы сообща что-нибудь

1 ... 70 71 72 ... 90
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Современная китайская драма - Тянь Хань"