Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Научная фантастика » Одаренный - FORTHRIGHT 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Одаренный - FORTHRIGHT

60
0
Читать книгу Одаренный - FORTHRIGHT полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 70 71 72 ... 82
Перейти на страницу:
что он слушает далекие голоса Собратьев. Сидящий в стороне Райз начал рычать. Вдруг она увидела вспышку тревоги на лице Элоквента, и в тот же миг во двор влетела чья-то небольшая фигурка.

Она узнала его даже на бегу.

– Инти?

Метис бросился к Хисоке, тот без лишних слов подхватил его и направился к Хармониусу. К ним присоединились братья Элоквента, и вскоре Инти уже топтался на плечах Хисоки, широко жестикулируя и что-то рассказывая.

– Что случилось? – спросила Кимико.

– Не уверен, но, кажется, я нужен Тэмме, – ответил Элоквент.

Два следопыта – судя по окраске, Элдербау – подбежали к Адуне-со, чье лицо оставалось непроницаемым.

– Тебе нужно идти? – шепнула Кимико.

Квен не сдвинулся с места.

– Обычно мое место рядом с Меритом. Мы со старшим братом помогаем координировать движения нашей стаи во время патрулирования города. Это особенно важно, когда кого-то выслеживают.

– Значит, тебе надо идти, – предположила она, выпуская его.

– Я не собираюсь оставлять свою суженую в ночь нашей помолвки, – твердо заявил Элоквент.

– Но это чрезвычайная ситуация.

– Тогда целуй меня быстрее, Кимико.

Формальности. Ее заявление не было бы полным без необходимого поцелуя, и, уйди он без него, клан мог бы счесть ее отвергнутой. Поднявшись на цыпочки, она быстро коснулась его губ своими. Только когда она попыталась отступить, он схватил ее за запястья и потянул назад.

– Я спешил начать поцелуй, а не закончить его, – с упреком сказал Квен. – Кроме того, я сомневаюсь, что Эвер на нас смотрел.

При звуке своего имени малыш навострил уши.

На глазах у обоих представителей Кимико снова поцеловала Элоквента, нежно и медленно.

Он что-то промычал ей прямо в губы и даже улучил капельку вкуса. Затопали сапоги, звук несся со стороны его братьев. А Райз разразился воем, который подхватили все остальные собаки вокруг.

Отступив назад, Элоквент прошептал:

– Не заставляй меня слишком долго ждать твоей следующей клятвы.

– Зачем торопиться? – поддразнила она.

Он украдкой быстро поцеловал ее, а затем поспешил к Мериту, Шансу и Валору, которые принялись хлопать его по спине и ерошить волосы.

Кимико хотела пойти помочь Айле успокаивать Инти, но заметила, что к ней спешит Анна Стармарк, говоря что-то через плечо Хармониусу, который стоит в умиротворяющей позе.

– …Мальчиков и меня. Тебе незачем… – говорил он.

– Это тот самый дракон? – резко спросила Анна.

– Не наверняка, любовь моя. – Хармониус медленно и неохотно кивнул. – Но он того же рода.

Плотно сжав губы, Анна прошла мимо Кимико и обратилась к мистеру Миябэ, который все еще держал Эвера на коленях:

– Не окажете вы мне любезность, присмотрев за моим сыном, пока я займусь неприятным делом? Я была бы вам очень благодарна.

– Анна, – простонал Хармониус.

– Я Стармарк. Я буду защищать свою стаю и город, который мы называем домом.

– Это твое право, – неохотно признал он.

Стремительно повернувшись к Кимико, Анна спросила:

– Можно мне войти в вашу сокровищницу?

Это звучало скорее как приказ, чем как просьба, и Кимико растерялась. Невысказанный вопрос, должно быть, отразился на ее лице, потому что Анна Стармарк, не теряя времени, пояснила:

– Я должна забрать свой меч.

Глава 48

Карманный анклав

Тэмма попытался протестовать:

– Я могу ходить.

– Не можешь, – отрезал Лапис. – Имеется поблизости безопасное логово? – обратился он к троим волкам из стаи Найтспэнглов.

– Так точно, – отрапортовал Хану.

– Веди нас, – пропел дракон, чирикнув в конце для большей выразительности.

Длинноногая парочка – Юта и Плум побежали вперед, в сторону кампуса Нью-Саги. Они обогнули общежитие и направились к задней двери учебного корпуса. Либо дверь была не заперта, либо у кого-то из них был ключ. Впрочем, как теперь понимал Тэмма, здесь также могли стоять защитные чары и барьеры.

Тэмма мало что мог видеть в темных коридорах, но амарант пронес его по переходам и поднялся на три лестничных пролета, прежде чем остановиться перед пустой стеной.

Когда Хану прижал к ней руку, появилось изображение чар, и часть стены исчезла.

Отодвинув тяжелую портьеру, волк серьезно сказал:

– Стая Найтспэнглов приветствует своих друзей.

– У вас есть своя комната в школьном здании? – поразился Тэмма.

– Логово, – поправил Хану. – Но – да, ты прав. Мы далеко от дома, как и многие кланы, которые согласились помочь Твайншафту в его начинании. Кланам, отправившим пять и более представителей, было гарантировано безопасное место для уединения.

– Хисока-сенсей называет их карманными анклавами, – добавил Юта.

– Пойди и посмотри, – призвал Плум, который освободил Тэмму от ботинок.

Хану зажег фонарь, наполнив воздух запахом зажженных спичек и тлеющего дерева. За янтарным стеклом замерцала свеча, осветив пространство размером с класс. Лапис поставил Тэмму на грубый ковер, который то ли был невероятно толстым, то ли лежал на плотной рогоже. Как будто на полу расстелили матрас от стены до стены.

– Как здорово, – пробормотал Тэмма, опускаясь на колени. – Что это?

– Шкуры, – ответил Юта.

– Шкуры Найтспэнглов, – с гордостью уточнил Хану.

Такую новость было трудно переварить.

– В смысле… мех? – заикаясь, переспросил Тэмма.

– В смысле шерсть от линьки, – сказал Плум. – Перед нашим отъездом наши семьи как следует вычесали свои шкуры, а уж наши ткачи пустили эту шерсть в дело. Поэтому в комнате пахнет, как дома.

– Так нам пятерым легче переносить разлуку и долго находиться вдали от дома, – добавил Хану.

Тэмма рассеянно погладил ковер, радуясь, что при его изготовлении не погиб ни один Собрат или Сородич.

– Не думал я, ребята, что год кажется вам таким долгим.

– Не год. Мы подрядились на первое десятилетие работы школы, – ухмыльнулся Хану. – Хисока-сенсей уговорил нас побыть школьниками девять раз подряд.

Эта ухмылка напомнила Тэмме о такой незначительной детали, как клыки, и он крепче сжал в руке кристалл. Непонятно, на что настроил эту штуку Лапис, но она сработала. Никаких сомнений. Никакой трясучки. Одноклассники больше не пугали его до жути.

– Пять членов клана? – спросил он. – А я и не знал, что здесь есть и другие Найтспэнглы.

– Моя младшая сестра учится в первом классе, а тетя работает ассистентом преподавателя, – отозвался Юта. – А еще она помогает в жилище Собратьев – мы же привезли сюда восемь волков.

– Им-то здесь лучше, – заметил Плум. – Там, дома, такая неразбериха!

Хану сделал большие глаза:

– Оборотень пугает, можешь в это поверить?

Тэмма не мог.

– Похоже, это может быть интересно Сосукэ и его клубу фантастических животных.

В разговор вмешался Лапис:

– Тебе стало спокойнее, незапечатанный мальчик?

– Да. Извините. Да.

Повелитель драконов протянул руку:

– Отлично. Тогда верни мою безделушку.

Тэмма инстинктивно зажал камень в кулаке:

– Но мне она еще нужна.

– Больше, чем тебе нужны мы? – Лапис удивленно изогнул брови. – Тебя необходимо приручить, поэтому я бросаю тебя волкам. Они четко понимают процесс.

– Это верно, – сказал Хану. – Дома мы этим много занимались. Хотя нам много лет не приходилось сталкиваться с таким сильнейшим отторжением.

– Не было такого после Джимини. – Юта закатил глаза. – Он тогда совсем в куски рассыпался.

Плум опустился на колени перед Тэммой, чтобы оказаться с ним на одном уровне.

– Малыши не могут понять, почему им страшно, но ты понимаешь. И ты доверяешь нам, верно?

– Приручение? – Тэмма все еще не решался выпустить из рук сережку Лаписа. – Ты хочешь сказать, что меня можно вылечить? И

1 ... 70 71 72 ... 82
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Одаренный - FORTHRIGHT"