Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Научная фантастика » Драконоборец - Рэйда Линн 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Драконоборец - Рэйда Линн

45
0
Читать книгу Драконоборец - Рэйда Линн полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 70 71 72 ... 84
Перейти на страницу:
удержался от сарказма Ричард. Можно подумать, что их притащили к королевскому дворцу, чтобы показать пленников местному повару или какому-нибудь Главному разводчику Грибов…

Впрочем, несмотря на его старания оставаться веселым, Ричард все же ощутил укол тревоги. Наступал решающий момент, и от того, как Горгас решит судьбу пленников, зависело, удастся ли им с Алисон дожить до завтрашнего дня. Поэтому, пока их вели по дворцу, Ричард почти не обращал внимания на тщательность, с которой были украшены и отделаны эти большие и гулкие залы. Если большая часть троллей довольствовалось тем, что им дала природа, то над дворцом Горгаса явно трудилось много поколений троллей, отшлифовывавших каждый камень и с терпением жучка-древоточца создававших в толще твердой, как металл, скалы новые залы, лестницы и переходы.

Вершиной искусства местных зодчих, разумеется, был тронный зал – огромная пещера с возвышением, где под охраной двух своих гвардейцев восседал Король Нижнего Мира.

Горгас сидел на троне из цельного аметиста, покрытого снежно-белой шкурой какого-то неизвестного Эйсли животного. При свете нескольких жаровен, стоящих по обе стороны от трона, Горгас выглядел на удивление величественно. Ричард, который видел короля Эдварда во главе его двора, должен был признать, что, если цель правителя Нижнего мира состояла в том, чтобы затмить людей, то ему удалось окружить себя великолепием, способным соперничать с королевским двором Алларии. Во всяком случае, таких огромных самоцветов, как тот аметист, из которого был сделан трон Горгаса, или другие камни, лежавшие рядом с троном и служившие королю скамеечкой для ног, Ричард до сих пор никогда еще не видел и не мог даже представить, что такие самоцветы существуют. Как и Эдвард, Горгас не носил корону, но его голову украшал массивный золотой обруч, украшенный сияющим алмазом в окружении более мелких по размеру изумрудов. Пока пленников торжественно вели через зал навстречу Горгасу, Ричард успел почувствовать, что присущая людям способность удивляться роскоши и восхищаться ей имеет все же некие пределы, и что в изобилии сокровищ, окружавших короля Нижнего мира, есть что-то избыточное. Если бы не полумрак пещеры и не мрачная торжественность, которую придавали этой картине дрожащие тени от огня и отсвет пламени в камнях, то эта чрезмерность могла бы показаться почти комической.

- Кто вы такие и по какому праву вы вторгаетесь на наши земли?

Ричард не видел причины лгать, поэтому просто сказал :

- Мы члены Братства, и мы пришли сюда с целью вернуть меч, который был украден вами у короля Эдварда.

- Известно ли вам что-нибудь о других рыцарях вашего Братства, которые тоже отправлялись за мечом? – выдержав паузу, спросил король.

- Нет, неизвестно. Вы же сами видите – мы здесь одни, - ответил Ричард, искренне жалея, что, по сути, он даже не лжёт. Ричард и в самом деле не имел понятия, где сейчас может быть Железная Рука и что с ним – и очень жалел об этом. Будь с ним и Алисон Гильом, они легко отбились бы от троллей и сумели не попасться в плен.

- Так, значит, женщина, которая пришла сюда несколько дней назад, не была вашей спутницей или соратницей? – настойчиво повторил тролль.

- Мне кажется, я знаю, кого вы имеете в виду, - ответил Ричард. – Но мы с этой женщиной едва знакомы, и пришли сюда отдельно друг от друга.

- Жаль, - бросил троллий король, выпятив нижнюю губу.

Ричард уже хотел спросить, что именно Горгас считал достойным сожаления, но тут ход их беседы неожиданно прервали. До зубов вооруженный тролль, стоящий слева от трона короля, внезапно кубарем скатился по ступенькам возвышения, едва не налетев на Ричарда, а сбивший его с ног Гильом Орси, тенью выскользнув из-за трона, схватил Горгаса за шею и приставил к его горлу свой кинжал.

Тролль издал странный, булькающий звук, как будто собирался что-то приказать своей охране – но в последнюю минуту передумал, ощутив коснувшееся его шеи лезвие.

- Тише, король, - сказал Гильом, и в его голосе звенело мрачное веселье. - Это очень острый нож... Не хотелось бы, чтобы у меня дрогнула рука.

- Конечно. Ведь, как только ты меня убьёшь, тебе придет конец, - выплюнул Горгас.

- Думаешь, меня это волнует?.. - рассмеялся рыцарь. Было в его голосе нечто такое, что тролль, хоть и не знал о ведьме, сразу понял, что чужак не лжёт и не блефует. Нож у его горла в самом деле держал человек, который не боялся умереть.

- Чего ты хочешь? - хрипло спросил он.

- Не так уж многого, - тем же весёлым и недобрым тоном ответил Гильом. - Во-первых, я хочу, чтобы вы отпустили женщину, которая пришла сюда до нас, и которую твои люди - то есть твои тролли - захватили в плен. Во-вторых, я хочу, чтобы ты отдал нам меч Эдварда. А в-третьих, чтобы твои воины освободили моего друга и его жену. После этого ты проводишь нас к выходу и побудешь моим заложником, чтобы нам не мешали по дороге. Когда обе женщины и этот рыцарь беспрепятственно выйдут на поверхность, я отпущу тебя.

- Ты, может быть, хороший воин, но плохой торговец, - просипел король. - Хочешь получить все и сразу. Но такого не бывает. Предлагаю договор - я отпущу вашу лазутчицу, которую мы взяли в плен, а также вас троих, в обмен на свою жизнь. Но меч останется у нас.

Гильом насмешливо хмыкнул.

- Нет, Горгас. Ты меня не понял. Это не торговля и не сделка – это ультиматум. Либо ты сделаешь все, как я сказал, либо тебе конец.

- Тогда твои друзья погибнут, а ваш король Эдвард все равно не получит меч назад. В итоге протирают все - и он, и вы, и я... А что в том пользы? – спросил тролль. Он явно начал приходить в себя, и его голос теперь звучал более уверенно.

Гильом прищурился.

- Говорят, тролли трусливы, и превыше всего ценят собственную жизнь. А вот о рыцарях обычно говорят иначе - что мы скорее умрем, чем откажемся от исполнения взятых на себя обязательств. Вот и поглядим, в каком из этих слухов больше правды!

- Также говорят, что рыцари ценят своих друзей выше самих себя, а жизнь Прекрасной Дамы ставят даже выше долга. Вот и поглядим, правдив ли этот слух, - ответил Горгас ему в тон.

Гильом помедлил. Ричард плохо представлял себе, что он ответит, но Железная Рука внезапно

1 ... 70 71 72 ... 84
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Драконоборец - Рэйда Линн"