Книга Ночи под кипарисами - Стелла Камерон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Вы просто волшебница, – раздался за спиной женский голос.
– Моей заслуги здесь нет, – ответила Блю, останавливаясь. – Просто у нас в городе живут очень хорошие люди.
Проходя через пустынный холл, она задержалась на минуту, чтобы проверить, сколько человек расписалось в гостевой книге. У Блю не было времени прочитать все имена, но те, которые она заметила, очень ее обрадовали. Блю была готова плясать от восторга. Она запрыгала на месте и издала победный клич. Дав волю эмоциям, Блю не заметила, как задела мусорный контейнер, который упал прямо на дверь.
Вскрикнув от неожиданности, она постаралась поднять контейнер. В этот момент кто-то засунул ей в рот кляп.
Неизвестный подхватил одной рукой Блю, другой контейнер с мусором и бросился вниз по ступенькам, затем через стоянку к растущим неподалеку деревьям.
Блю казалось, ее сейчас стошнит. Она понимала, что надо постараться освободиться и вытащить тряпку, но вместо этого издавала лишь какие-то булькающие звуки, практически не оказывая сопротивления. Казалось, силы навсегда покинули ее.
В небольшой рощице мужчина опустил ее на землю.
Блю не смогла сдержаться, и ее вырвало прямо в тряпку. Она вытянула голову и выплюнула ее изо рта, стараясь не испачкать одежду.
Судорожно хватая ртом воздух, Блю пыталась успокоиться. Ноги и руки не слушались, сердце бешено колотилось от страха. Колени подогнулись, и Блю упала на землю.
Сильные руки встряхнули ее и заставили подняться.
Вдалеке послышались голоса. Из ресторана выходили люди. Они ищут ее?
– Здесь никого нет! – крикнул кто-то из гостей.
Вскоре все стихло.
Блю тряслась, словно в лихорадке. Она даже не пыталась разглядеть лицо похитителя. Скорее всего, он ей и не позволит. Лучше этого не делать, в этом случае преступник точно не оставит ее в живых.
Блю постаралась пошевелиться, но в этот момент ей на голову накинули черный мешок. Неизвестный закрепил его липкой лентой, обмотав несколько раз вокруг груди так, что Блю не могла пошевелить руками.
У нее нет шанса остаться в живых.
Позже тем же вечером
– Все в этом городе озабочены лишь своими проблемами. – Спайк уже и не помнил, когда последний раз кто-то из живущих у реки приходил к нему с просьбой о помощи.
– Звонил Билл Пелью, – доложил Роза, стоя навытяжку в дверях офиса шерифа. Молодой офицер еще не знал, насколько свободно может себе позволить обращаться к боссу, и докладывал по всей форме.
– Молодец, – равнодушно ответил Спайк. – Он объяснил, что конкретно произошло?
– Сказал, что лодка хоть и старая и они ей пользуются в самых крайних случаях, но она его собственность, и ему не нравится, когда пропадают вещи. Вот так он сказал.
Пирога лежала на берегу, прямо за домом Пелью. Они с товарищами обыскали все вокруг, но лодка исчезла.
– Черт! – Спайк провел рукой по волосам и встал. – Этим надо заняться. Не хочу, чтобы добропорядочные граждане считали, что шерифу нет до них дела.
У него было много работы, и куда более важной, но игнорировать просьбу о помощи он тоже не мог.
– Знаешь, где это? Сможешь съездить и все выяснить?
Ужас, исказивший лицо молодого человека, заставил Спайка вздохнуть. Роза был новичком, и не местным. Он приехал из Техаса.
– Да, конечно, ты не знаешь, – ответил сам себе Спайк и потер глаза. – Ладно, лично съезжу. Давно там не был.
Роза кашлянул:
– Разрешите поехать с вами, шериф. В следующий раз я буду знать дорогу.
– Разрешаю, – усмехнулся Спайк. – Позвони Пелью и скажи, что мы будем утром.
– Слушаюсь.
Раздался телефонный звонок, и Спайк взял трубку.
– Тревор.
– Это Роше. Я нахожусь в ресторане «У Паппи». Блю пропала.
– Что значит – пропала?
– Исчезла! – Голос был полон отчаяния. – Ее нет нигде, ни в ресторане, ни на стоянке. Мы обошли все окрестности, но не нашли никаких следов. Спайк, думаю, ее похитили.
Шериф не сразу смог понять смысл слов.
– Я вызову наряд, и мы выезжаем, – отчеканил он, помедлив несколько секунд. Господи, только бы Блю осталась жива!
– К ней уже пытались подобраться, если помните, – продолжал Роше. – Видимо, преступники решили, что, если не будет Блю, не будет новой школы. Мы еще поговорим об этом. Сейчас главное – найти Блю.
– Конечно. Неужели человек может настолько ненавидеть идею строительства школы, что готов убивать ради этого?
– Шериф, мне не хотелось бы сейчас думать об убийстве. Но… вы правы, я с вами согласен.
Спайк помолчал, подбирая слова.
– К сожалению, преступника трудно остановить, – задумчиво произнес он.
Шериф Туссэна никогда не отличался дипломатичностью.
Позже тем же вечером
– Что вы собираетесь со мной сделать? – спросила она. – Я ни в чем не виновата.
Джастис стянул с нее брюки и завязал ей рот.
– Сказал же, заткнись. Ненавижу, когда мне говорят под руку. Следующее слово будет последним в твоей жизни.
Никто ничего не узнает. Он, Джастис, отлично запутал следы. Ему даже понравилось водить это дурачье за нос.
Он рывком поднял ее и прислонил к стене.
– Тебе понравится, – сказал он. Наконец он получит то, что хочет. Она будет в его власти, исполнит все его желания. Пора начинать.
Времени немного, все должно пройти быстро.
Но он должен успеть получить удовольствие.
Джастис взял девушку за запястья и защелкнул наручники. Подняв ее руки вверх, прикрепил их к цепи, свисавшей с низкого потолка почти до пола. Она замотала головой, пытаясь что-то сказать.
– Заткнись! – крикнул он.
Джастис подошел и провел пальцами по руке. Кожа такая приятная на ощупь. Даже жаль делать с ней все то, что он задумал.
При одной мысли об этом он рассмеялся. Медленно, едва касаясь полуобнаженного тела, он обошел вокруг нее и вытащил из ножен свой любимый итальянский кинжал. Решение пришло само собой.
Тихо смеясь, он раздвинул ее бедра и резко вонзил рукоятку внутрь ее тела.
Цепь покачнулась и звякнула. Тяжело дыша, она переступала коленями по полу, пытаясь освободиться. Почему же она не кричит? Почему не молит о пощаде?
Пусть не думает, что это его остановит.
Джастис сделал несколько резких движений.