Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Детективы » Танец Лакшми - Виктория Платова 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Танец Лакшми - Виктория Платова

466
0
Читать книгу Танец Лакшми - Виктория Платова полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 70 71 72 ... 93
Перейти на страницу:

Конечно, она понимала, что уже не получит такогоудовольствия от прогулки, но смирилась с этим. Ничего, она сможет погулять однаи в другой раз. Но как же ей хочется, чтобы поскорее приехал Максим!

Появившийся наконец-то Бринстон принес Ларе зонт и накидку.Она поблагодарила его и взяла их. Дворецкий вел себя безупречно, было видно,что он прекрасно знает свои обязанности и великолепно справляется с ними. Ларауже знала, что он служит у Стептоуна больше двадцати лет, вернее, ведет егодела, как до этого их вел его отец, а знакомы они почти пять десятков лет. Заэто время он научился угадывать желания хозяина, прекрасно знал, что можетпотребоваться членам семьи или гостям, но к Ларе проявлял особое внимание. Емудоставляло удовольствие выполнить какое-либо мелкое ее поручение, просьбу. Ноособенно ему нравилось иногда беседовать с Ларой. Чаще всего их разговор незанимал слишком много времени, они перекидывались десятком фраз и расходились,но при этом дворецкий излучал удовольствие. Его бесстрастное лицопреображалось.

А теперь она заметила, что всегда непроницаемый дворецкийочень хочет ей что-то сказать, но присутствие адвоката его останавливает. Этосильно разожгло ее любопытство, но удовлетворить его она никак не могла.Пришлось смириться. Лара вышла из дома и подождала, пока появится адвокат,отдававший какие-то последние распоряжения Бринстону.

— Куда вы хотите направиться? — спросил он у Лары.

— Не знаю даже, — ответила она, — янамеревалась просто погулять.

— Хорошо, — он кивнул, — давайте поедем вцентр, а там уже выберем, куда направиться.

Уже сидя в машине, Лара сказала:

— Знаете, мистер Бартенсон, мне приходилось бывать вЛондоне и не хотелось бы снова окунаться в толчею большого города. Столицы вэтом похожи друг на друга. Постоянный шум, суета, смог. Если бы мы моглиотправиться куда-нибудь, где не слишком многолюдно…

— Конечно, — он с пониманием кивнул, — япокажу вам совсем иной Лондон. В нем не будет ни высоких домов, ни одетых встекло и бетон зданий. Мы отправимся в другую часть города, подальше от всехэтих офисов и контор.

Лара смотрела в окно на проносящиеся мимо машины и думала обадвокате. Он бывал в доме так же часто, как и любой другой член семьи. Может,именно его и расспросить о семье? Он адвокат Стептоуна, но ведь это не причина,чтобы постоянно находиться у него дома. Но, возможно, он не только адвокатколлекционера, а и его друг. Поэтому нет ничего удивительного, что онпоявляется в особняке так часто. Интересно, он или не он так громко сегоднявыяснял отношения? Хотя… вряд ли. Бартенсон был сама сдержанность, но временамией казалось, что все это напускное и он может быть весьма развязным. Ларатряхнула головой, отгоняя от себя эти мысли, и снова стала смотреть на дорогу.

— Нам еще долго ехать? — поинтересовалась она.

— Нет, — адвокат качнул головой, — минутчерез семь будем на месте.

Лара согласно кивнула. Адвокат оказался прав. Центр осталсядалеко позади, и теперь они находились в районе, который по праву можно было быназвать «старым городом». Зачем только он сюда ее привез и почему онасогласилась? Лара попыталась отогнать от себя тревожные мысли, послушновыбралась из машины и остановилась на тротуаре, поджидая адвоката. Так илииначе, но на совместной прогулке он настаивал неспроста.

Глава 26

Лара внимательно смотрела на дома из серого камня с узкимипрорезями окон. Дома сонно смотрели друг на друга, а расстояние между ними былостоль маленькое, что машины могли ехать только в одну сторону. Здесь и вправдубыло не слишком много пешеходов, можно сказать, что улочка, на которой ониостановились, была достаточно пустынной.

Возле одного из домов пристроилась цветочница со своимкоробом, а рядом с ней сидела кошка, равнодушно вылизывая черно-белый бок. Ларапошла в сторону цветочницы и остановилась перед ней. Адвокат уже догнал ее.

— Позвольте? — спросил он Лару и протянулцветочнице деньги.

Женщина приоткрыла сонные глаза, равнодушно приняла монеты итак же равнодушно протянула адвокату букетик.

— Гортензия, — сказал он, протягивая Ларецветы, — иногда женщин называют таким именем. Представьте, как этоудивительно, носить имя нежного и ароматного цветка.

— Наверное, — Лара кивнула.

— Ваше имя тоже напоминает имя цветка. Лара, —произнес он раздельно, — красивое славянское имя.

Лариса [13] не стала возражать. Пустьдумает, как хочет, его право. Цветочница больше не обращала на них внимания, акошка, слегка развернувшись, принялась лизать другой бок. Лара сделала несколько шагов и посмотрела на адвоката.

— Вы ведь не просто так привезли меня сюда, —сказала она. — Вы что-то хотели мне показать.

— Да, — он кивнул, — я подумал, что вамнемного грустно, вы хотите отвлечься… Здесь находится несколько магазинчиков,но это не те модные магазины, в которых женщины ищут красивую одежду. Нет. Этоскорее небольшие. лавочки, в которых продают разные старинные вещи. Хотитепосмотреть?

— Пожалуй, — Лара кивнула.

— Тогда прошу, — он сделал широкий жест, приглашаяее.

Она с удивлением отметила, что ей этот, жест знаком. Впамяти всплывало что-то, но она никак не могла вспомнить. Похоже, что онавстречалась раньше с этим человеком, поэтому и жест ей знаком. «Но ведь этоневозможно, — говорила Лара самой себе, — я не могла встречать его вАнглии раньше, тем более не могла встречать в России». И все же неясная тревогане покидала ее. Лара решительно тряхнула головой, отгоняя наваждение, ипоследовала за Бартенсоном.

А он уже открыл дверь одного из магазинчиков, и ониочутились в полутемном помещении. Глаза постепенно привыкали к полумраку, иЛара смогла осмотреться. Больше всего это напоминало лавочку, как еепредставляют в различных иностранных фильмах. В меру пыльно, абсолютно тихо.Словно все предметы впитали в себя запах самой старины. И вещи, совершенноненужные, дремали себе по полкам, только и дожидаясь, пока какой-нибудьлюбитель древности или турист не приобретет их. А там уж, обретя новое жилище истав ненадолго предметом жгучего внимания и обсуждения, они опять будут забытыи превратятся в самую обычную деталь интерьера. Сначала к ним будут относитьсябережно, затем небрежно, а рано или поздно они найдут место на чердаке или вчулане, чтобы уступить место новой редкости.

Ну кому, к примеру, может понадобиться кальян в половинучеловеческого роста, отделанный серебряной чеканкой и со сломанным мундштуком?Или синяя ваза с надтреснутым горлышком? Или маленькие ширмы, разрисованныезеленой тушью? Явная подделка под Китай. А может, и в самом деле — китайские. Атакже различного размера и расцветки пыльные ковры, развешанные по стенам исвернутые в рулоны.

1 ... 70 71 72 ... 93
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Танец Лакшми - Виктория Платова"