Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Рыцарь для принцессы - Екатерина Кариди 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Рыцарь для принцессы - Екатерина Кариди

1 934
0
Читать книгу Рыцарь для принцессы - Екатерина Кариди полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 70 71 72 ... 78
Перейти на страницу:

Но только в это благодушие слабо верилось. Просто затаился, и ждет чего-то. Вот только чего?

Берт по-прежнему торчал на поле, чем дальше, тем больше изнывая от безделья. Но выбора не было, оставалось только терпеть и не спускать глаз с любого, кто мог показаться мало-мальски подозрительным. А тревожное ощущение надвигающейся опасности с каждым днем становилось все отчетливей.


Последний день. А завтра, вполне возможно, Филберт Танри, вернет себе все, что потерял когда-то. Титул, земли, имя, право на престол.

Более того, король Ансельм даже собрался короновать племянника.

Если, конечно, тот доживет до завтрашнего дня.

С точки зрения Ангерарда Вержеса мальчишка Филберт нисколько не изменился. Все также самонадеян и глуп. Силен. Однако одной силы мало, чтобы выжить. И это очень хорошо.

Потому что…

— Леди Бейли, — обратился он даме, сидевшей рядом. — Как по-вашему, кто выйдет победителем?

И указал на двух своих рыцарей, круживших с мечами на поле. Оба были молоды и ловки, и оба из его клана. А Бейли в тот момент смотрела на стайку девиц, крутившихся вокруг Филберта. Нехотя оторвалась, реагируя на слова Вержеса.

Рядом с ней кашлянул Хатор, он нервировал ее, оттягивая на себя внимание.

— Думаю, будет ничья. — проговорила Бейли.

— Нет, леди. — протянул Вержес. — Будет победа. Смотрите.

Нотки злорадного торжества в его голосе, хищным движением сжатые в кулак пальцы. Сейчас…

Каким-то шестым чувством она поняла, что это произойдет именно сейчас.

Взгляд ее метнулся к Филбрету.

Одновременно случились сразу две вещи.


Очевидцы описывали потом произошедшее по-разному. Двух одинаковых вариантов не было. Однако все сходились кое в чем.

Граф Вержес очень красиво исполнял тройное сальто.


На самом деле произошло вот что.

В последние дни вокруг Берта постоянно вертелась стайка совсем молоденьких девушек, лет по шестнадцать — восемнадцать. Все хорошенькие, видно, что из самых знатных семей. Хихикали, застенчиво строили глазки. И затесняли его и без того невеликое жизненное пространство.

Парни Тана торчали тут же, истекая слюнями, им-то как раз было очень интересно позубоскалить с молоденькими красотками. А Филберт вынужденно терпел, чтобы не ломать старому солдату коммерцию.

Изнывая от жары, Берт сидел перед шатром без доспехов, в одной простой белой рубахе, утирал пот со лба. Вдруг странное ощущение, будто оса за шею цапнула. Схватился за шею и невольно обернулся. И тут же получил чувствительный тычок между лопаток, его сшибли с ног, навалились сверху и уперли в траву носом.

Вообще-то, он так и не понял, что именно произошло, но в шею ему впилась вовсе не оса, а женская шпилька — наведенное жало. И лежать бы рыцарю трупом, но жало отклонилось в полете и только слегка чиркнуло по коже. А в момент касания огнем полыхнула вышивка на вороте его рубахи, и жало мгновенно исчезло в том огне. Вот ожог-то он и почувствовал.

Дальше вовсе была куча мала. Тан рухнул на него сверху, закрывая собой, парни ловили ничего не понимавшую девушку, у которой почему-то вылетела шпилька из прически. Шум, гам, беготня. Народ бросился на защиту своего кумира, сминая заграждения, повалил на поле…


А на другой стороне трибун как раз в это самое время разразились еще более впечатляющие и драматические события.

По виду Вержеса Бейли догадалась, что в тот момент он либо колдовал сам, используя артефакт подчинения, либо отдавал кому-то ментальный приказ. И что все произойдет прямо сейчас, у всех на глазах, а никто даже не обратит внимания. Все следят за поединком на поле…

Счет пошел на доли секунды.

Надо было любой ценой сбить заклинание, или не важно что, но прекратить ЭТО, а дальше как в бою — видно будет. Бейли не колебалась. Одно неуловимое движение цепких дамских ручек, и вот уже Вержес лежал на ней, зарывшись носом в декольте, а она истошно вопила:

— Помогите! На помощь! А-а-а-а-а-аааа!

В следующее мгновение так и не успевший ничего понять «насильник» уже летел с трибуны, запущенный могучей рукой разъяренного Хатора. Леди была спасена (точнее, рефлекторно схвачена в охапку), а дракон орал на все поле, в деталях поясняя, что сделает с каждым, кто осмелится дотронуться до его женщины.

Когда Хатор опомнился, вокруг него уже собралась толпа.

— Чтоб я сдох, — процедил дракон сквозь зубы, понимая, что это конец, и поставил даму на место.

— Это ничего не значит!!! — сердито шипела разозленная кошка. — Какого черта вам вздумалось соваться и портить мне всю игру! Только вас тут не хватало! Спасатель чертов! И как я без вас всю жизнь обходилась?!

— Поздно, леди. Я вас уже скомпрометировал.

— Ага! Щаззз! И три тещи вам в придачу!!! Да плевать я на вас и вашу компромета…

Скандал разрастался как снежный ком, пущенный с горы. Это грозило здорово затянуться и принять непредсказуемые формы, и потому Хатор пошел на крайние меры. Улыбнулся зрителям и заткнул даме рот поцелуем.

С удовольствием наблюдая, какой оборот приняли события, его величество Ансельм не смог удержаться и тоже счел своим долгом подлить яду:

— Поздравляю с помолвкой, лорд Хатор.

Тем временем, успели донести, что рыцаря пытались убить подлостью. Ансельм и без того еще в первый день принял решение, осталось его только озвучить.

Король вскинул руки, требуя тишины. И когда тишина воцарилась на поле, объявил:

— Суд состоялся. Поединков больше не будет. А завтра на престол Илтирии взойдет новый король.


Народ на радостях заполонил все поле, таская на руках своего будущего короля. Жизнь причудливо циклична, и обязательно возвращается на круги своя.

И уж если человеку суждено стать королем, то он им станет, несмотря ни на что.

Что же касается подкаблучников, настоящих и будущих…

Эпилог + три тещи для дракона

К тому времени, когда толпа придворных вокруг Бейли и Хатора немного рассосалась, она уже полностью успокоилась и смогла наконец отодвинуться. С невозмутимым видом поправила платье. Дракон следил за ней пристальным хищным взглядом.

— Зачем вы это сделали, лорд Хатор? — устало спросила и поморщилась.

— Что сделал? Поступил как честный человек? — дракон чуть склонил голову набок, изучая ее.

Эта женщина умудрялась быть все время разной. Теперь она казалась расстроенной. Он не мог понять, почему.

— Я совсем не это имела в виду. Теперь вину Вержеса невозможно будет доказать, — проговорила Бейли повернувшись, чтобы взять накидку.

1 ... 70 71 72 ... 78
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Рыцарь для принцессы - Екатерина Кариди"